Mannequin

Xavier Mendes

Paroles Traduction

Biggie Jo on the beat

Eh, ma pétasse n'aime pas que je traîne en bas du ghetto, que j'la mette de côté
Elle aime m'harceler sur mon phone, elle ne comprend pas, elle veut me ligoter
Mais bon moi, j'ai besoin d'air, j'ai besoin de loves, j'ai besoin de ients-cli
J'ai le produit dans le bat', je remplis la bonbonne ou bien le sac
Je ne veux pas me lever tôt, j'veux connaitre le capitaine L.E.t.o
Le 75, c'est risqué, si tu veux du bon, il faut nous bipper
Elle veut le Christian Dior, le Gucci, le Gabbana
Que j'lui ramène le Cartier, le Burberry, elle fait la nana
Mais bon, il faut que tu saches

J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)

Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin

Ma pétasse est fashion, elle porte du Givenchy comme moi (du Givenchy comme moi)
La rue t'abîme, en bas du bloc, j'ai grandi comme ça (j'ai grandi comme ça)
Pas besoin de plan B, on rentre dans le bendo, on les plombe (tou, tou, tou, tou)
La vie est un combat et j'suis désamorcé comme une bombe (badaboum, badaboum)
Attaquant sur l'terrain, j'tiens le sac, sur le point d'vente non-stop
J'suis dans le rap, le biz', elle sait que ma vie n'a pas changé
Elle ressemble à une mannequin qui défile pour Chanel (défile pour Chanel)

J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Ton cœur, j'vais le briser

Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin

(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)

Biggie Jo on the beat
Biggie Jo na batida
Eh, ma pétasse n'aime pas que je traîne en bas du ghetto, que j'la mette de côté
Eh, minha garota não gosta que eu fique no gueto, que eu a deixe de lado
Elle aime m'harceler sur mon phone, elle ne comprend pas, elle veut me ligoter
Ela gosta de me assediar no meu telefone, ela não entende, ela quer me amarrar
Mais bon moi, j'ai besoin d'air, j'ai besoin de loves, j'ai besoin de ients-cli
Mas eu preciso de ar, preciso de amor, preciso de clientes
J'ai le produit dans le bat', je remplis la bonbonne ou bien le sac
Tenho o produto no bastão, encho o cilindro ou a bolsa
Je ne veux pas me lever tôt, j'veux connaitre le capitaine L.E.t.o
Não quero acordar cedo, quero conhecer o capitão L.E.t.o
Le 75, c'est risqué, si tu veux du bon, il faut nous bipper
O 75, é arriscado, se quiser o bom, tem que nos chamar
Elle veut le Christian Dior, le Gucci, le Gabbana
Ela quer o Christian Dior, o Gucci, o Gabbana
Que j'lui ramène le Cartier, le Burberry, elle fait la nana
Que eu traga para ela o Cartier, o Burberry, ela faz a fina
Mais bon, il faut que tu saches
Mas você precisa saber
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Eu preciso de você, mas (eu preciso de você, mas)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Você está agindo demais (você está agindo demais)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Além disso, eu posso te machucar (além disso, eu posso te machucar)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Seu coração, eu vou quebrar (seu coração, eu vou quebrar)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Eu preciso de você, mas (eu preciso de você, mas)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Você está agindo demais (você está agindo demais)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Além disso, eu posso te machucar (além disso, eu posso te machucar)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Seu coração, eu vou quebrar (seu coração, eu vou quebrar)
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Ela está agindo demais, ela sabe que eu blefo, mas ela gosta disso (mas ela gosta disso)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Precisa esconder as provas, você sabe que as balas chovem, não seja uma diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Tornou-se insuportável (insuportável) desde que você entrou na minha vida (na minha vida)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Tornou-se insuportável (insuportável) desde que você entrou na minha vida (na minha vida)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, ela é meu bebê, é minha modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, ela é meu bebê, é minha modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, ela é meu bebê, é minha modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, ela é meu bebê, é minha modelo
Ma pétasse est fashion, elle porte du Givenchy comme moi (du Givenchy comme moi)
Minha garota é fashion, ela veste Givenchy como eu (Givenchy como eu)
La rue t'abîme, en bas du bloc, j'ai grandi comme ça (j'ai grandi comme ça)
A rua te machuca, no bloco, eu cresci assim (eu cresci assim)
Pas besoin de plan B, on rentre dans le bendo, on les plombe (tou, tou, tou, tou)
Não preciso de um plano B, entramos no esconderijo, nós os abatemos (tou, tou, tou, tou)
La vie est un combat et j'suis désamorcé comme une bombe (badaboum, badaboum)
A vida é uma luta e eu estou desarmado como uma bomba (badaboum, badaboum)
Attaquant sur l'terrain, j'tiens le sac, sur le point d'vente non-stop
Atacante no campo, seguro a bolsa, no ponto de venda sem parar
J'suis dans le rap, le biz', elle sait que ma vie n'a pas changé
Estou no rap, no negócio, ela sabe que minha vida não mudou
Elle ressemble à une mannequin qui défile pour Chanel (défile pour Chanel)
Ela parece uma modelo que desfila para a Chanel (desfila para a Chanel)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Eu preciso de você, mas (eu preciso de você, mas)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Você está agindo demais (você está agindo demais)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Além disso, eu posso te machucar (além disso, eu posso te machucar)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Seu coração, eu vou quebrar (seu coração, eu vou quebrar)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Eu preciso de você, mas (eu preciso de você, mas)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Você está agindo demais (você está agindo demais)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Além disso, eu posso te machucar (além disso, eu posso te machucar)
Ton cœur, j'vais le briser
Seu coração, eu vou quebrar
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Ela está agindo demais, ela sabe que eu blefo, mas ela gosta disso (mas ela gosta disso)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Precisa esconder as provas, você sabe que as balas chovem, não seja uma diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Tornou-se insuportável (insuportável) desde que você entrou na minha vida (na minha vida)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Tornou-se insuportável (insuportável) desde que você entrou na minha vida (na minha vida)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, ela é meu bebê, é minha modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, ela é meu bebê, é minha modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, ela é meu bebê, é minha modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, ela é meu bebê, é minha modelo
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Ela é meu bebê, é minha modelo)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Ela é meu bebê, é minha modelo)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Ela é meu bebê, é minha modelo)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Ela é meu bebê, é minha modelo)
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo on the beat
Eh, ma pétasse n'aime pas que je traîne en bas du ghetto, que j'la mette de côté
Eh, my chick doesn't like it when I hang out at the bottom of the ghetto, when I put her aside
Elle aime m'harceler sur mon phone, elle ne comprend pas, elle veut me ligoter
She likes to harass me on my phone, she doesn't understand, she wants to tie me up
Mais bon moi, j'ai besoin d'air, j'ai besoin de loves, j'ai besoin de ients-cli
But hey, I need air, I need love, I need clients
J'ai le produit dans le bat', je remplis la bonbonne ou bien le sac
I have the product in the bat', I fill the canister or the bag
Je ne veux pas me lever tôt, j'veux connaitre le capitaine L.E.t.o
I don't want to get up early, I want to meet Captain L.E.t.o
Le 75, c'est risqué, si tu veux du bon, il faut nous bipper
The 75, it's risky, if you want good, you have to beep us
Elle veut le Christian Dior, le Gucci, le Gabbana
She wants Christian Dior, Gucci, Gabbana
Que j'lui ramène le Cartier, le Burberry, elle fait la nana
That I bring her Cartier, Burberry, she plays the girl
Mais bon, il faut que tu saches
But hey, you need to know
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
I need you but (I need you but)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
You're acting too much like a girl (you're acting too much like a girl)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Besides, I can hurt you (besides, I can hurt you)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Your heart, I'm going to break it (your heart, I'm going to break it)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
I need you but (I need you but)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
You're acting too much like a girl (you're acting too much like a girl)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Besides, I can hurt you (besides, I can hurt you)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Your heart, I'm going to break it (your heart, I'm going to break it)
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
She's acting too much like a girl, she knows I'm bluffing but hey, she likes it (but hey, she likes it)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Must hide the evidence, you know bullets are raining, don't play the diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
It's become unbearable (unbearable) since you entered my life (entered my life)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
It's become unbearable (unbearable) since you entered my life (entered my life)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, she's my baby, she's my model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, she's my baby, she's my model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, she's my baby, she's my model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, she's my baby, she's my model
Ma pétasse est fashion, elle porte du Givenchy comme moi (du Givenchy comme moi)
My chick is fashionable, she wears Givenchy like me (Givenchy like me)
La rue t'abîme, en bas du bloc, j'ai grandi comme ça (j'ai grandi comme ça)
The street damages you, at the bottom of the block, I grew up like this (I grew up like this)
Pas besoin de plan B, on rentre dans le bendo, on les plombe (tou, tou, tou, tou)
No need for plan B, we enter the bendo, we plumb them (tou, tou, tou, tou)
La vie est un combat et j'suis désamorcé comme une bombe (badaboum, badaboum)
Life is a fight and I'm defused like a bomb (badaboum, badaboum)
Attaquant sur l'terrain, j'tiens le sac, sur le point d'vente non-stop
Attacker on the field, I hold the bag, on the sales point non-stop
J'suis dans le rap, le biz', elle sait que ma vie n'a pas changé
I'm in rap, the biz', she knows my life hasn't changed
Elle ressemble à une mannequin qui défile pour Chanel (défile pour Chanel)
She looks like a model who walks for Chanel (walks for Chanel)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
I need you but (I need you but)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
You're acting too much like a girl (you're acting too much like a girl)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Besides, I can hurt you (besides, I can hurt you)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Your heart, I'm going to break it (your heart, I'm going to break it)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
I need you but (I need you but)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
You're acting too much like a girl (you're acting too much like a girl)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Besides, I can hurt you (besides, I can hurt you)
Ton cœur, j'vais le briser
Your heart, I'm going to break it
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
She's acting too much like a girl, she knows I'm bluffing but hey, she likes it (but hey, she likes it)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Must hide the evidence, you know bullets are raining, don't play the diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
It's become unbearable (unbearable) since you entered my life (entered my life)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
It's become unbearable (unbearable) since you entered my life (entered my life)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, she's my baby, she's my model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, she's my baby, she's my model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, she's my baby, she's my model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, she's my baby, she's my model
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(She's my baby, she's my model)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(She's my baby, she's my model)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(She's my baby, she's my model)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(She's my baby, she's my model)
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo en la pista
Eh, ma pétasse n'aime pas que je traîne en bas du ghetto, que j'la mette de côté
Eh, a mi chica no le gusta que ande por el ghetto, que la deje de lado
Elle aime m'harceler sur mon phone, elle ne comprend pas, elle veut me ligoter
Le gusta acosarme en mi teléfono, no entiende, quiere atarme
Mais bon moi, j'ai besoin d'air, j'ai besoin de loves, j'ai besoin de ients-cli
Pero bueno, necesito aire, necesito amor, necesito clientes
J'ai le produit dans le bat', je remplis la bonbonne ou bien le sac
Tengo el producto en el bate, lleno el tanque o la bolsa
Je ne veux pas me lever tôt, j'veux connaitre le capitaine L.E.t.o
No quiero levantarme temprano, quiero conocer al capitán L.E.t.o
Le 75, c'est risqué, si tu veux du bon, il faut nous bipper
El 75, es arriesgado, si quieres algo bueno, tienes que llamarnos
Elle veut le Christian Dior, le Gucci, le Gabbana
Quiere Christian Dior, Gucci, Gabbana
Que j'lui ramène le Cartier, le Burberry, elle fait la nana
Que le traiga Cartier, Burberry, ella actúa como una niña
Mais bon, il faut que tu saches
Pero bueno, tienes que saber
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Te necesito pero (te necesito pero)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Actúas demasiado como una mujer (actúas demasiado como una mujer)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Además, puedo hacerte daño (además, puedo hacerte daño)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Voy a romper tu corazón (voy a romper tu corazón)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Te necesito pero (te necesito pero)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Actúas demasiado como una mujer (actúas demasiado como una mujer)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Además, puedo hacerte daño (además, puedo hacerte daño)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Voy a romper tu corazón (voy a romper tu corazón)
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Ella actúa demasiado como una mujer, sabe que estoy mintiendo pero le gusta eso (pero le gusta eso)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Hay que esconder las pruebas, sabes que las balas llueven, no actúes como una diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Se ha vuelto insoportable (insoportable) desde que entraste en mi vida (en mi vida)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Se ha vuelto insoportable (insoportable) desde que entraste en mi vida (en mi vida)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, es mi bebé, es mi modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, es mi bebé, es mi modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, es mi bebé, es mi modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, es mi bebé, es mi modelo
Ma pétasse est fashion, elle porte du Givenchy comme moi (du Givenchy comme moi)
Mi chica es a la moda, lleva Givenchy como yo (Givenchy como yo)
La rue t'abîme, en bas du bloc, j'ai grandi comme ça (j'ai grandi comme ça)
La calle te daña, crecí así en el bloque (crecí así)
Pas besoin de plan B, on rentre dans le bendo, on les plombe (tou, tou, tou, tou)
No necesito un plan B, entramos en la casa, los derribamos (tou, tou, tou, tou)
La vie est un combat et j'suis désamorcé comme une bombe (badaboum, badaboum)
La vida es una lucha y estoy desactivado como una bomba (badaboum, badaboum)
Attaquant sur l'terrain, j'tiens le sac, sur le point d'vente non-stop
Atacante en el campo, tengo la bolsa, en el punto de venta sin parar
J'suis dans le rap, le biz', elle sait que ma vie n'a pas changé
Estoy en el rap, el negocio, ella sabe que mi vida no ha cambiado
Elle ressemble à une mannequin qui défile pour Chanel (défile pour Chanel)
Se parece a una modelo que desfila para Chanel (desfila para Chanel)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Te necesito pero (te necesito pero)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Actúas demasiado como una mujer (actúas demasiado como una mujer)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Además, puedo hacerte daño (además, puedo hacerte daño)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Voy a romper tu corazón (voy a romper tu corazón)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Te necesito pero (te necesito pero)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Actúas demasiado como una mujer (actúas demasiado como una mujer)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Además, puedo hacerte daño (además, puedo hacerte daño)
Ton cœur, j'vais le briser
Voy a romper tu corazón
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Ella actúa demasiado como una mujer, sabe que estoy mintiendo pero le gusta eso (pero le gusta eso)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Hay que esconder las pruebas, sabes que las balas llueven, no actúes como una diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Se ha vuelto insoportable (insoportable) desde que entraste en mi vida (en mi vida)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Se ha vuelto insoportable (insoportable) desde que entraste en mi vida (en mi vida)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, es mi bebé, es mi modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, es mi bebé, es mi modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, es mi bebé, es mi modelo
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, es mi bebé, es mi modelo
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Es mi bebé, es mi modelo)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Es mi bebé, es mi modelo)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Es mi bebé, es mi modelo)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Es mi bebé, es mi modelo)
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo am Beat
Eh, ma pétasse n'aime pas que je traîne en bas du ghetto, que j'la mette de côté
Eh, meine Schlampe mag es nicht, wenn ich unten im Ghetto rumhänge, wenn ich sie zur Seite stelle
Elle aime m'harceler sur mon phone, elle ne comprend pas, elle veut me ligoter
Sie liebt es, mich auf meinem Handy zu belästigen, sie versteht es nicht, sie will mich fesseln
Mais bon moi, j'ai besoin d'air, j'ai besoin de loves, j'ai besoin de ients-cli
Aber ich brauche Luft, ich brauche Liebe, ich brauche Kunden
J'ai le produit dans le bat', je remplis la bonbonne ou bien le sac
Ich habe das Produkt im Schläger, ich fülle die Flasche oder die Tasche
Je ne veux pas me lever tôt, j'veux connaitre le capitaine L.E.t.o
Ich will nicht früh aufstehen, ich will Kapitän L.E.t.o kennenlernen
Le 75, c'est risqué, si tu veux du bon, il faut nous bipper
Das 75, es ist riskant, wenn du das Gute willst, musst du uns anpiepen
Elle veut le Christian Dior, le Gucci, le Gabbana
Sie will Christian Dior, Gucci, Gabbana
Que j'lui ramène le Cartier, le Burberry, elle fait la nana
Dass ich ihr Cartier, Burberry bringe, sie spielt die Dame
Mais bon, il faut que tu saches
Aber du musst wissen
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Ich brauche dich aber (ich brauche dich aber)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Du spielst zu sehr die Frau (du spielst zu sehr die Frau)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Außerdem kann ich dir wehtun (außerdem kann ich dir wehtun)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Dein Herz, ich werde es brechen (dein Herz, ich werde es brechen)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Ich brauche dich aber (ich brauche dich aber)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Du spielst zu sehr die Frau (du spielst zu sehr die Frau)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Außerdem kann ich dir wehtun (außerdem kann ich dir wehtun)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Dein Herz, ich werde es brechen (dein Herz, ich werde es brechen)
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Sie spielt zu sehr die Frau, sie weiß, dass ich bluffe, aber sie steht drauf (aber sie steht drauf)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Beweise müssen versteckt werden, du weißt, dass die Kugeln regnen, spiel nicht die Diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Es ist unerträglich geworden (unerträglich) seitdem du in mein Leben getreten bist (in mein Leben)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Es ist unerträglich geworden (unerträglich) seitdem du in mein Leben getreten bist (in mein Leben)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, sie ist mein Baby, sie ist mein Model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, sie ist mein Baby, sie ist mein Model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, sie ist mein Baby, sie ist mein Model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, sie ist mein Baby, sie ist mein Model
Ma pétasse est fashion, elle porte du Givenchy comme moi (du Givenchy comme moi)
Meine Schlampe ist modisch, sie trägt Givenchy wie ich (Givenchy wie ich)
La rue t'abîme, en bas du bloc, j'ai grandi comme ça (j'ai grandi comme ça)
Die Straße verdirbt dich, unten im Block bin ich so aufgewachsen (so bin ich aufgewachsen)
Pas besoin de plan B, on rentre dans le bendo, on les plombe (tou, tou, tou, tou)
Kein Plan B nötig, wir gehen in die Bude, wir knallen sie ab (tou, tou, tou, tou)
La vie est un combat et j'suis désamorcé comme une bombe (badaboum, badaboum)
Das Leben ist ein Kampf und ich bin entschärft wie eine Bombe (badaboum, badaboum)
Attaquant sur l'terrain, j'tiens le sac, sur le point d'vente non-stop
Angreifer auf dem Feld, ich halte die Tasche, am Verkaufspunkt non-stop
J'suis dans le rap, le biz', elle sait que ma vie n'a pas changé
Ich bin im Rap, im Geschäft, sie weiß, dass mein Leben sich nicht geändert hat
Elle ressemble à une mannequin qui défile pour Chanel (défile pour Chanel)
Sie sieht aus wie ein Model, das für Chanel läuft (läuft für Chanel)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Ich brauche dich aber (ich brauche dich aber)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Du spielst zu sehr die Frau (du spielst zu sehr die Frau)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Außerdem kann ich dir wehtun (außerdem kann ich dir wehtun)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Dein Herz, ich werde es brechen (dein Herz, ich werde es brechen)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Ich brauche dich aber (ich brauche dich aber)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Du spielst zu sehr die Frau (du spielst zu sehr die Frau)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Außerdem kann ich dir wehtun (außerdem kann ich dir wehtun)
Ton cœur, j'vais le briser
Dein Herz, ich werde es brechen
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Sie spielt zu sehr die Frau, sie weiß, dass ich bluffe, aber sie steht drauf (aber sie steht drauf)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Beweise müssen versteckt werden, du weißt, dass die Kugeln regnen, spiel nicht die Diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Es ist unerträglich geworden (unerträglich) seitdem du in mein Leben getreten bist (in mein Leben)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
Es ist unerträglich geworden (unerträglich) seitdem du in mein Leben getreten bist (in mein Leben)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, sie ist mein Baby, sie ist mein Model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, sie ist mein Baby, sie ist mein Model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, sie ist mein Baby, sie ist mein Model
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, sie ist mein Baby, sie ist mein Model
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Sie ist mein Baby, sie ist mein Model)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Sie ist mein Baby, sie ist mein Model)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Sie ist mein Baby, sie ist mein Model)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(Sie ist mein Baby, sie ist mein Model)
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo alla base
Eh, ma pétasse n'aime pas que je traîne en bas du ghetto, que j'la mette de côté
Eh, la mia ragazza non ama che io bazzichi nel ghetto, che la metta da parte
Elle aime m'harceler sur mon phone, elle ne comprend pas, elle veut me ligoter
Le piace tormentarmi sul mio telefono, non capisce, vuole legarmi
Mais bon moi, j'ai besoin d'air, j'ai besoin de loves, j'ai besoin de ients-cli
Ma io ho bisogno di aria, ho bisogno di amore, ho bisogno di clienti
J'ai le produit dans le bat', je remplis la bonbonne ou bien le sac
Ho il prodotto nel bat', riempio la bombola o il sacco
Je ne veux pas me lever tôt, j'veux connaitre le capitaine L.E.t.o
Non voglio alzarmi presto, voglio conoscere il capitano L.E.t.o
Le 75, c'est risqué, si tu veux du bon, il faut nous bipper
Il 75, è rischioso, se vuoi del buono, devi chiamarci
Elle veut le Christian Dior, le Gucci, le Gabbana
Vuole il Christian Dior, il Gucci, il Gabbana
Que j'lui ramène le Cartier, le Burberry, elle fait la nana
Che le porti il Cartier, il Burberry, fa la signorina
Mais bon, il faut que tu saches
Ma devi sapere
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Ho bisogno di te ma (ho bisogno di te ma)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Sei troppo femminile (sei troppo femminile)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Inoltre, posso farti male (inoltre, posso farti male)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Il tuo cuore, lo spezzerò (il tuo cuore, lo spezzerò)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Ho bisogno di te ma (ho bisogno di te ma)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Sei troppo femminile (sei troppo femminile)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Inoltre, posso farti male (inoltre, posso farti male)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Il tuo cuore, lo spezzerò (il tuo cuore, lo spezzerò)
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Fa troppo la donna, sa che sto bluffando ma le piace (ma le piace)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Bisogna nascondere le prove, sai che i proiettili piovono, non fare la diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
È diventato invivibile (invivibile) da quando sei entrata nella mia vita (nella mia vita)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
È diventato invivibile (invivibile) da quando sei entrata nella mia vita (nella mia vita)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, è il mio bambino, è il mio manichino
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, è il mio bambino, è il mio manichino
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, è il mio bambino, è il mio manichino
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, è il mio bambino, è il mio manichino
Ma pétasse est fashion, elle porte du Givenchy comme moi (du Givenchy comme moi)
La mia ragazza è alla moda, indossa Givenchy come me (Givenchy come me)
La rue t'abîme, en bas du bloc, j'ai grandi comme ça (j'ai grandi comme ça)
La strada ti rovina, in fondo al blocco, sono cresciuto così (sono cresciuto così)
Pas besoin de plan B, on rentre dans le bendo, on les plombe (tou, tou, tou, tou)
Non c'è bisogno di un piano B, entriamo nel bendo, li bombardiamo (tou, tou, tou, tou)
La vie est un combat et j'suis désamorcé comme une bombe (badaboum, badaboum)
La vita è una lotta e io sono disarmato come una bomba (badaboum, badaboum)
Attaquant sur l'terrain, j'tiens le sac, sur le point d'vente non-stop
Attaccante sul campo, tengo il sacco, sul punto di vendita non-stop
J'suis dans le rap, le biz', elle sait que ma vie n'a pas changé
Sono nel rap, nel business, sa che la mia vita non è cambiata
Elle ressemble à une mannequin qui défile pour Chanel (défile pour Chanel)
Assomiglia a un manichino che sfilata per Chanel (sfilata per Chanel)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Ho bisogno di te ma (ho bisogno di te ma)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Sei troppo femminile (sei troppo femminile)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Inoltre, posso farti male (inoltre, posso farti male)
Ton cœur, j'vais le briser (ton cœur, j'vais le briser)
Il tuo cuore, lo spezzerò (il tuo cuore, lo spezzerò)
J'ai besoin de toi mais (j'ai besoin de toi mais)
Ho bisogno di te ma (ho bisogno di te ma)
Tu fais trop la fe-meu (tu fais trop la fe-meu)
Sei troppo femminile (sei troppo femminile)
En plus, j'peux te faire mal (en plus, j'peux te faire mal)
Inoltre, posso farti male (inoltre, posso farti male)
Ton cœur, j'vais le briser
Il tuo cuore, lo spezzerò
Elle fait trop la meuf, elle sait que je bluffe mais bon, elle kiffe ça (mais bon, elle kiffe ça)
Fa troppo la donna, sa che sto bluffando ma le piace (ma le piace)
Faut cacher les preuves, tu sais qu'les balles pleuvent, ne fais pas la diva (badaboum)
Bisogna nascondere le prove, sai che i proiettili piovono, non fare la diva (badaboum)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
È diventato invivibile (invivibile) da quando sei entrata nella mia vita (nella mia vita)
C'est devenu invivable (invivable) depuis que t'es rentrée dans ma vida (dans ma vida)
È diventato invivibile (invivibile) da quando sei entrata nella mia vita (nella mia vita)
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, è il mio bambino, è il mio manichino
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, è il mio bambino, è il mio manichino
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, è il mio bambino, è il mio manichino
Mmmh, c'est mon bébé, c'est mon mannequin
Mmmh, è il mio bambino, è il mio manichino
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(È il mio bambino, è il mio manichino)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(È il mio bambino, è il mio manichino)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(È il mio bambino, è il mio manichino)
(C'est mon bébé, c'est mon mannequin)
(È il mio bambino, è il mio manichino)

Curiosités sur la chanson Mannequin de S.Pri Noir

Sur quels albums la chanson “Mannequin” a-t-elle été lancée par S.Pri Noir?
S.Pri Noir a lancé la chanson sur les albums “Etat d'esprit” en 2020 et “Etat d'Esprit” en 2020.
Qui a composé la chanson “Mannequin” de S.Pri Noir?
La chanson “Mannequin” de S.Pri Noir a été composée par Xavier Mendes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] S.Pri Noir

Autres artistes de Trap