Amor De Amante

Maxwell Alves Silva

Paroles Traduction

Com ela o beijo é sem graça, sem sabor, sem tesão
A transa não passa de encenação
Mas papel assinado não dá pra rasgar
Com você eu perco a hora esqueço de voltar
Mas vamos devagar pra ninguém se machucar, mas você

Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
Isso você já sabia

O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Te avisei antes
Existe amor de fé
Existe amor de amante

Pior de tudo é que eu te amo também
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Me avisaram antes
Existe amor de fé
Existe amor de amante, ooooooo
Existe amor de fé
Existe amor de amante, ooooooo
Existe amor de fé

Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
Isso você já sabia

O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Te avisei antes
Existe amor de fé
Existe amor de amante

Pior de tudo é que eu te amo também
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Me avisaram antes
Existe amor de fé
Existe amor de amante
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Te avisei antes
Existe amor de fé
Existe amor de amante

Pior de tudo é que eu te amo também
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Me avisaram antes
Existe amor de fé
Existe amor de amante, oooooo
Existe amor de fé
Existe amor de amante, ooooooo
Existe amor de fé
Existe amor de amante

Com ela o beijo é sem graça, sem sabor, sem tesão
Avec elle, le baiser est sans grâce, sans saveur, sans désir
A transa não passa de encenação
Le sexe n'est qu'une mise en scène
Mas papel assinado não dá pra rasgar
Mais on ne peut pas déchirer un contrat signé
Com você eu perco a hora esqueço de voltar
Avec toi, je perds la notion du temps, j'oublie de revenir
Mas vamos devagar pra ninguém se machucar, mas você
Mais allons-y doucement pour ne blesser personne, mais toi
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Tu ne fais que me reprocher que je porte toujours une alliance à la main gauche
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Tu commences à jurer au beau milieu de la nuit et tu réveilles le voisinage
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
J'ai quelqu'un à la maison qui m'attend tous les jours
Isso você já sabia
Tu le savais déjà
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Que vais-je faire si j'aime une autre personne ?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Nous avons mille souvenirs de la bonne époque
Te avisei antes
Je t'avais prévenu avant
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Existe amor de amante
Il y a l'amour de l'amant
Pior de tudo é que eu te amo também
Le pire de tout, c'est que je t'aime aussi
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Quand je suis avec toi, je ne pense à personne d'autre
Me avisaram antes
On m'avait prévenu avant
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Existe amor de amante, ooooooo
Il y a l'amour de l'amant, ooooooo
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Existe amor de amante, ooooooo
Il y a l'amour de l'amant, ooooooo
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Tu ne fais que me reprocher que je porte toujours une alliance à la main gauche
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Tu commences à jurer au beau milieu de la nuit et tu réveilles le voisinage
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
J'ai quelqu'un à la maison qui m'attend tous les jours
Isso você já sabia
Tu le savais déjà
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Que vais-je faire si j'aime une autre personne ?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Nous avons mille souvenirs de la bonne époque
Te avisei antes
Je t'avais prévenu avant
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Existe amor de amante
Il y a l'amour de l'amant
Pior de tudo é que eu te amo também
Le pire de tout, c'est que je t'aime aussi
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Quand je suis avec toi, je ne pense à personne d'autre
Me avisaram antes
On m'avait prévenu avant
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Existe amor de amante
Il y a l'amour de l'amant
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Que vais-je faire si j'aime une autre personne ?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Nous avons mille souvenirs de la bonne époque
Te avisei antes
Je t'avais prévenu avant
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Existe amor de amante
Il y a l'amour de l'amant
Pior de tudo é que eu te amo também
Le pire de tout, c'est que je t'aime aussi
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Quand je suis avec toi, je ne pense à personne d'autre
Me avisaram antes
On m'avait prévenu avant
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Existe amor de amante, oooooo
Il y a l'amour de l'amant, oooooo
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Existe amor de amante, ooooooo
Il y a l'amour de l'amant, ooooooo
Existe amor de fé
Il y a l'amour de foi
Existe amor de amante
Il y a l'amour de l'amant
Com ela o beijo é sem graça, sem sabor, sem tesão
With her, the kiss is bland, tasteless, without passion
A transa não passa de encenação
The sex is nothing more than a performance
Mas papel assinado não dá pra rasgar
But a signed paper can't be torn
Com você eu perco a hora esqueço de voltar
With you, I lose track of time, forget to return
Mas vamos devagar pra ninguém se machucar, mas você
But let's take it slow so no one gets hurt, but you
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Only want to charge me that on my left hand I still wear a ring
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
You start to curse in the middle of the night and wake up the neighborhood
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
I have someone at home waiting for me every day
Isso você já sabia
You already knew this
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
What am I going to do if I love someone else?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
We have a thousand memories from the good phase
Te avisei antes
I warned you before
Existe amor de fé
There is love of faith
Existe amor de amante
There is love of a lover
Pior de tudo é que eu te amo também
The worst thing is that I love you too
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
When I'm with you, I don't think of anyone else
Me avisaram antes
They warned me before
Existe amor de fé
There is love of faith
Existe amor de amante, ooooooo
There is love of a lover, ooooooo
Existe amor de fé
There is love of faith
Existe amor de amante, ooooooo
There is love of a lover, ooooooo
Existe amor de fé
There is love of faith
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
You only want to charge me that on my left hand I still wear a ring
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
You start to curse in the middle of the night and wake up the neighborhood
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
I have someone at home waiting for me every day
Isso você já sabia
You already knew this
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
What am I going to do if I love someone else?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
We have a thousand memories from the good phase
Te avisei antes
I warned you before
Existe amor de fé
There is love of faith
Existe amor de amante
There is love of a lover
Pior de tudo é que eu te amo também
The worst thing is that I love you too
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
When I'm with you, I don't think of anyone else
Me avisaram antes
They warned me before
Existe amor de fé
There is love of faith
Existe amor de amante
There is love of a lover
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
What am I going to do if I love someone else?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
We have a thousand memories from the good phase
Te avisei antes
I warned you before
Existe amor de fé
There is love of faith
Existe amor de amante
There is love of a lover
Pior de tudo é que eu te amo também
The worst thing is that I love you too
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
When I'm with you, I don't think of anyone else
Me avisaram antes
They warned me before
Existe amor de fé
There is love of faith
Existe amor de amante, oooooo
There is love of a lover, oooooo
Existe amor de fé
There is love of faith
Existe amor de amante, ooooooo
There is love of a lover, ooooooo
Existe amor de fé
There is love of faith
Existe amor de amante
There is love of a lover
Com ela o beijo é sem graça, sem sabor, sem tesão
Con ella el beso es sin gracia, sin sabor, sin pasión
A transa não passa de encenação
El sexo no es más que una actuación
Mas papel assinado não dá pra rasgar
Pero no se puede romper un papel firmado
Com você eu perco a hora esqueço de voltar
Contigo pierdo la noción del tiempo, olvido volver
Mas vamos devagar pra ninguém se machucar, mas você
Pero vamos despacio para que nadie salga herido, pero tú
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Solo quieres reclamarme que en la mano izquierda aún uso anillo
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Empiezas a insultar en plena madrugada y despiertas a los vecinos
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
Tengo a alguien en casa esperándome todos los días
Isso você já sabia
Eso ya lo sabías
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
¿Qué voy a hacer si amo a otra persona?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Tenemos mil recuerdos de los buenos tiempos
Te avisei antes
Te lo advertí antes
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Existe amor de amante
Existe amor de amante
Pior de tudo é que eu te amo também
Lo peor de todo es que también te amo
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Cuando estoy contigo no pienso en nadie más
Me avisaram antes
Me lo advirtieron antes
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Existe amor de amante, ooooooo
Existe amor de amante, ooooooo
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Existe amor de amante, ooooooo
Existe amor de amante, ooooooo
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Solo quieres reclamarme que en la mano izquierda aún uso anillo
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Empiezas a insultar en plena madrugada y despiertas a los vecinos
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
Tengo a alguien en casa esperándome todos los días
Isso você já sabia
Eso ya lo sabías
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
¿Qué voy a hacer si amo a otra persona?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Tenemos mil recuerdos de los buenos tiempos
Te avisei antes
Te lo advertí antes
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Existe amor de amante
Existe amor de amante
Pior de tudo é que eu te amo também
Lo peor de todo es que también te amo
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Cuando estoy contigo no pienso en nadie más
Me avisaram antes
Me lo advirtieron antes
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Existe amor de amante
Existe amor de amante
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
¿Qué voy a hacer si amo a otra persona?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Tenemos mil recuerdos de los buenos tiempos
Te avisei antes
Te lo advertí antes
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Existe amor de amante
Existe amor de amante
Pior de tudo é que eu te amo também
Lo peor de todo es que también te amo
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Cuando estoy contigo no pienso en nadie más
Me avisaram antes
Me lo advirtieron antes
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Existe amor de amante, oooooo
Existe amor de amante, oooooo
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Existe amor de amante, ooooooo
Existe amor de amante, ooooooo
Existe amor de fé
Existe amor de fe
Existe amor de amante
Existe amor de amante
Com ela o beijo é sem graça, sem sabor, sem tesão
Mit ihr ist der Kuss langweilig, geschmacklos, ohne Leidenschaft
A transa não passa de encenação
Der Sex ist nichts weiter als eine Inszenierung
Mas papel assinado não dá pra rasgar
Aber ein unterschriebenes Papier kann man nicht zerreissen
Com você eu perco a hora esqueço de voltar
Mit dir verliere ich die Zeit und vergesse zurückzukehren
Mas vamos devagar pra ninguém se machucar, mas você
Aber lass uns langsam machen, damit niemand verletzt wird, aber du
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Du willst mir nur vorwerfen, dass ich immer noch einen Ring am linken Finger trage
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Du fängst an zu fluchen mitten in der Nacht und weckst die Nachbarschaft
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
Ich habe jemanden zu Hause, der jeden Tag auf mich wartet
Isso você já sabia
Das wusstest du schon
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Was soll ich tun, wenn ich eine andere Person liebe?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Wir haben tausend Erinnerungen an die gute Zeit
Te avisei antes
Ich habe dich vorher gewarnt
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Existe amor de amante
Es gibt die Liebe des Liebhabers
Pior de tudo é que eu te amo também
Das Schlimmste ist, dass ich dich auch liebe
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Wenn ich bei dir bin, denke ich an niemanden sonst
Me avisaram antes
Sie haben mich vorher gewarnt
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Existe amor de amante, ooooooo
Es gibt die Liebe des Liebhabers, ooooooo
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Existe amor de amante, ooooooo
Es gibt die Liebe des Liebhabers, ooooooo
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Du willst mir nur vorwerfen, dass ich immer noch einen Ring am linken Finger trage
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Du fängst an zu fluchen mitten in der Nacht und weckst die Nachbarschaft
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
Ich habe jemanden zu Hause, der jeden Tag auf mich wartet
Isso você já sabia
Das wusstest du schon
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Was soll ich tun, wenn ich eine andere Person liebe?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Wir haben tausend Erinnerungen an die gute Zeit
Te avisei antes
Ich habe dich vorher gewarnt
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Existe amor de amante
Es gibt die Liebe des Liebhabers
Pior de tudo é que eu te amo também
Das Schlimmste ist, dass ich dich auch liebe
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Wenn ich bei dir bin, denke ich an niemanden sonst
Me avisaram antes
Sie haben mich vorher gewarnt
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Existe amor de amante
Es gibt die Liebe des Liebhabers
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Was soll ich tun, wenn ich eine andere Person liebe?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Wir haben tausend Erinnerungen an die gute Zeit
Te avisei antes
Ich habe dich vorher gewarnt
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Existe amor de amante
Es gibt die Liebe des Liebhabers
Pior de tudo é que eu te amo também
Das Schlimmste ist, dass ich dich auch liebe
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Wenn ich bei dir bin, denke ich an niemanden sonst
Me avisaram antes
Sie haben mich vorher gewarnt
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Existe amor de amante, oooooo
Es gibt die Liebe des Liebhabers, oooooo
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Existe amor de amante, ooooooo
Es gibt die Liebe des Liebhabers, ooooooo
Existe amor de fé
Es gibt die Liebe des Glaubens
Existe amor de amante
Es gibt die Liebe des Liebhabers
Com ela o beijo é sem graça, sem sabor, sem tesão
Con lei il bacio è senza grazia, senza sapore, senza passione
A transa não passa de encenação
Il sesso non è altro che una messa in scena
Mas papel assinado não dá pra rasgar
Ma non si può strappare un contratto firmato
Com você eu perco a hora esqueço de voltar
Con te perdo la cognizione del tempo, dimentico di tornare
Mas vamos devagar pra ninguém se machucar, mas você
Ma andiamo piano per non farci male, ma tu
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Vuoi solo rimproverarmi che sulla mano sinistra indosso ancora l'anello
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Inizi a imprecare in piena notte e svegli i vicini
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
Ho qualcuno a casa che mi aspetta ogni giorno
Isso você já sabia
Questo lo sapevi già
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Cosa dovrei fare se amo un'altra persona?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Abbiamo mille ricordi del periodo bello
Te avisei antes
Te l'ho detto prima
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Existe amor de amante
Esiste l'amore dell'amante
Pior de tudo é que eu te amo também
Il peggio di tutto è che ti amo anche io
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Quando sto con te non penso a nessun altro
Me avisaram antes
Mi hanno avvertito prima
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Existe amor de amante, ooooooo
Esiste l'amore dell'amante, ooooooo
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Existe amor de amante, ooooooo
Esiste l'amore dell'amante, ooooooo
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Só quer me cobrar que na mão esquerda ainda uso aliança
Vuoi solo rimproverarmi che sulla mano sinistra indosso ancora l'anello
Começa a xingar bem na madrugada e acorda a vizinhança
Inizi a imprecare in piena notte e svegli i vicini
Eu tenho alguém em casa me esperando todo dia
Ho qualcuno a casa che mi aspetta ogni giorno
Isso você já sabia
Questo lo sapevi già
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Cosa dovrei fare se amo un'altra persona?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Abbiamo mille ricordi del periodo bello
Te avisei antes
Te l'ho detto prima
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Existe amor de amante
Esiste l'amore dell'amante
Pior de tudo é que eu te amo também
Il peggio di tutto è che ti amo anche io
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Quando sto con te non penso a nessun altro
Me avisaram antes
Mi hanno avvertito prima
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Existe amor de amante
Esiste l'amore dell'amante
O que é que eu vou fazer se eu amo outra pessoa?
Cosa dovrei fare se amo un'altra persona?
Nós temos mil lembranças lá da fase boa
Abbiamo mille ricordi del periodo bello
Te avisei antes
Te l'ho detto prima
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Existe amor de amante
Esiste l'amore dell'amante
Pior de tudo é que eu te amo também
Il peggio di tutto è che ti amo anche io
Quando 'to com você não penso em mais ninguém
Quando sto con te non penso a nessun altro
Me avisaram antes
Mi hanno avvertito prima
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Existe amor de amante, oooooo
Esiste l'amore dell'amante, oooooo
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Existe amor de amante, ooooooo
Esiste l'amore dell'amante, ooooooo
Existe amor de fé
Esiste l'amore fedele
Existe amor de amante
Esiste l'amore dell'amante

Curiosités sur la chanson Amor De Amante de Suel

Quand la chanson “Amor De Amante” a-t-elle été lancée par Suel?
La chanson Amor De Amante a été lancée en 2019, sur l’album “Status”.
Qui a composé la chanson “Amor De Amante” de Suel?
La chanson “Amor De Amante” de Suel a été composée par Maxwell Alves Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Suel

Autres artistes de Pagode