Rhythms

Deryck Jason Whibley, Greig Andrew Nori

Paroles Traduction

Mad in a way but I don't say
It's what you're used to
I got the words but can't convey
I know you'll turn it all around
It's the rhythm that you go through

Get it back and you're not obliged to say
Not intact but you're better off anyway
Somehow it's never up to me
What if I would say
Simple words I can't relate
I don't place upon your view
It's the rhythm that you go through

I know what I want
You just take me through the motions
I know what I want
And that's more than you can say

Since you found me out, since you found me out
Since you found me out, since you found me out

Your story still remains
It's so unlike you, still you stay the same
But all the while you're counting in your day to come
But nothing ever told you

You would say that it's only for a day
Yesterday's last week tomorrow's on it's way
I'm falling faster all the time

What if I would say
Simple words I can't relate
What came easy's now too late
And it was always standing right in front of me

'Cause I know what I want
You just take me through the motions
I know what I want
And that's more than you can say

All the time you thought worth saving
Still end up with memories fading
After all that you wouldn't do
It makes no sense
It's the rhythm that you go through

I know what I want
You just take me through the motions
I know what I want
And that's more than you can say
I know what I want
You take me through the motions
I know what I want
And that's more than you can say

Since you found me out, since you found me out
Since you found me out, since you found me out

Mad in a way but I don't say
Fou d'une certaine manière mais je ne le dis pas
It's what you're used to
C'est à quoi tu es habitué
I got the words but can't convey
J'ai les mots mais je ne peux pas les transmettre
I know you'll turn it all around
Je sais que tu vas tout retourner
It's the rhythm that you go through
C'est le rythme que tu traverses
Get it back and you're not obliged to say
Récupère-le et tu n'es pas obligé de le dire
Not intact but you're better off anyway
Pas intact mais tu es mieux ainsi
Somehow it's never up to me
D'une manière ou d'une autre, ce n'est jamais à moi de décider
What if I would say
Et si je le disais
Simple words I can't relate
Des mots simples que je ne peux pas relier
I don't place upon your view
Je ne les impose pas à ton point de vue
It's the rhythm that you go through
C'est le rythme que tu traverses
I know what I want
Je sais ce que je veux
You just take me through the motions
Tu me fais juste passer par les motions
I know what I want
Je sais ce que je veux
And that's more than you can say
Et c'est plus que tu ne peux dire
Since you found me out, since you found me out
Depuis que tu m'as découvert, depuis que tu m'as découvert
Since you found me out, since you found me out
Depuis que tu m'as découvert, depuis que tu m'as découvert
Your story still remains
Ton histoire reste la même
It's so unlike you, still you stay the same
C'est si différent de toi, pourtant tu restes le même
But all the while you're counting in your day to come
Mais tout le temps tu comptes les jours à venir
But nothing ever told you
Mais rien ne t'a jamais dit
You would say that it's only for a day
Tu dirais que c'est seulement pour un jour
Yesterday's last week tomorrow's on it's way
Hier c'était la semaine dernière demain est en route
I'm falling faster all the time
Je tombe plus vite tout le temps
What if I would say
Et si je le disais
Simple words I can't relate
Des mots simples que je ne peux pas relier
What came easy's now too late
Ce qui était facile est maintenant trop tard
And it was always standing right in front of me
Et c'était toujours juste devant moi
'Cause I know what I want
Parce que je sais ce que je veux
You just take me through the motions
Tu me fais juste passer par les motions
I know what I want
Je sais ce que je veux
And that's more than you can say
Et c'est plus que tu ne peux dire
All the time you thought worth saving
Tout le temps que tu pensais valoir la peine de sauver
Still end up with memories fading
Se termine toujours par des souvenirs qui s'estompent
After all that you wouldn't do
Après tout ce que tu ne ferais pas
It makes no sense
Ça n'a aucun sens
It's the rhythm that you go through
C'est le rythme que tu traverses
I know what I want
Je sais ce que je veux
You just take me through the motions
Tu me fais juste passer par les motions
I know what I want
Je sais ce que je veux
And that's more than you can say
Et c'est plus que tu ne peux dire
I know what I want
Je sais ce que je veux
You take me through the motions
Tu me fais passer par les motions
I know what I want
Je sais ce que je veux
And that's more than you can say
Et c'est plus que tu ne peux dire
Since you found me out, since you found me out
Depuis que tu m'as découvert, depuis que tu m'as découvert
Since you found me out, since you found me out
Depuis que tu m'as découvert, depuis que tu m'as découvert
Mad in a way but I don't say
Louco de certa forma, mas eu não digo
It's what you're used to
É o que você está acostumado
I got the words but can't convey
Eu tenho as palavras, mas não consigo transmitir
I know you'll turn it all around
Eu sei que você vai virar tudo de cabeça para baixo
It's the rhythm that you go through
É o ritmo que você segue
Get it back and you're not obliged to say
Recupere e você não é obrigado a dizer
Not intact but you're better off anyway
Não intacto, mas você está melhor assim mesmo
Somehow it's never up to me
De alguma forma, nunca depende de mim
What if I would say
E se eu dissesse
Simple words I can't relate
Palavras simples que não consigo relacionar
I don't place upon your view
Eu não imponho a sua visão
It's the rhythm that you go through
É o ritmo que você segue
I know what I want
Eu sei o que eu quero
You just take me through the motions
Você apenas me leva através das emoções
I know what I want
Eu sei o que eu quero
And that's more than you can say
E isso é mais do que você pode dizer
Since you found me out, since you found me out
Desde que você me descobriu, desde que você me descobriu
Since you found me out, since you found me out
Desde que você me descobriu, desde que você me descobriu
Your story still remains
Sua história ainda permanece
It's so unlike you, still you stay the same
É tão diferente de você, ainda assim você permanece o mesmo
But all the while you're counting in your day to come
Mas o tempo todo você está contando para o seu dia chegar
But nothing ever told you
Mas nada nunca te disse
You would say that it's only for a day
Você diria que é só por um dia
Yesterday's last week tomorrow's on it's way
O último dia da semana passada, o amanhã está a caminho
I'm falling faster all the time
Estou caindo mais rápido o tempo todo
What if I would say
E se eu dissesse
Simple words I can't relate
Palavras simples que não consigo relacionar
What came easy's now too late
O que veio fácil agora é tarde demais
And it was always standing right in front of me
E sempre esteve bem na minha frente
'Cause I know what I want
Porque eu sei o que eu quero
You just take me through the motions
Você apenas me leva através das emoções
I know what I want
Eu sei o que eu quero
And that's more than you can say
E isso é mais do que você pode dizer
All the time you thought worth saving
Todo o tempo que você pensou que valia a pena salvar
Still end up with memories fading
Ainda acaba com as memórias desaparecendo
After all that you wouldn't do
Depois de tudo que você não faria
It makes no sense
Não faz sentido
It's the rhythm that you go through
É o ritmo que você segue
I know what I want
Eu sei o que eu quero
You just take me through the motions
Você apenas me leva através das emoções
I know what I want
Eu sei o que eu quero
And that's more than you can say
E isso é mais do que você pode dizer
I know what I want
Eu sei o que eu quero
You take me through the motions
Você me leva através das emoções
I know what I want
Eu sei o que eu quero
And that's more than you can say
E isso é mais do que você pode dizer
Since you found me out, since you found me out
Desde que você me descobriu, desde que você me descobriu
Since you found me out, since you found me out
Desde que você me descobriu, desde que você me descobriu
Mad in a way but I don't say
Loco de alguna manera pero no lo digo
It's what you're used to
Es a lo que estás acostumbrado
I got the words but can't convey
Tengo las palabras pero no puedo transmitirlas
I know you'll turn it all around
Sé que lo darás todo la vuelta
It's the rhythm that you go through
Es el ritmo al que te sometes
Get it back and you're not obliged to say
Recupéralo y no estás obligado a decir
Not intact but you're better off anyway
No intacto pero estás mejor de todos modos
Somehow it's never up to me
De alguna manera nunca depende de mí
What if I would say
¿Qué pasaría si lo dijera?
Simple words I can't relate
Palabras simples que no puedo relacionar
I don't place upon your view
No impongo en tu vista
It's the rhythm that you go through
Es el ritmo al que te sometes
I know what I want
Sé lo que quiero
You just take me through the motions
Solo me llevas a través de los movimientos
I know what I want
Sé lo que quiero
And that's more than you can say
Y eso es más de lo que puedes decir
Since you found me out, since you found me out
Desde que me descubriste, desde que me descubriste
Since you found me out, since you found me out
Desde que me descubriste, desde que me descubriste
Your story still remains
Tu historia aún permanece
It's so unlike you, still you stay the same
Es tan diferente a ti, aún sigues siendo el mismo
But all the while you're counting in your day to come
Pero todo el tiempo estás contando en tu día por venir
But nothing ever told you
Pero nada te lo dijo nunca
You would say that it's only for a day
Dirías que es solo por un día
Yesterday's last week tomorrow's on it's way
El último día de la semana pasada mañana está en camino
I'm falling faster all the time
Estoy cayendo más rápido todo el tiempo
What if I would say
¿Qué pasaría si lo dijera?
Simple words I can't relate
Palabras simples que no puedo relacionar
What came easy's now too late
Lo que vino fácil ahora es demasiado tarde
And it was always standing right in front of me
Y siempre estuvo justo frente a mí
'Cause I know what I want
Porque sé lo que quiero
You just take me through the motions
Solo me llevas a través de los movimientos
I know what I want
Sé lo que quiero
And that's more than you can say
Y eso es más de lo que puedes decir
All the time you thought worth saving
Todo el tiempo que pensaste que valía la pena guardar
Still end up with memories fading
Todavía terminas con recuerdos desvaneciéndose
After all that you wouldn't do
Después de todo lo que no harías
It makes no sense
No tiene sentido
It's the rhythm that you go through
Es el ritmo al que te sometes
I know what I want
Sé lo que quiero
You just take me through the motions
Solo me llevas a través de los movimientos
I know what I want
Sé lo que quiero
And that's more than you can say
Y eso es más de lo que puedes decir
I know what I want
Sé lo que quiero
You take me through the motions
Me llevas a través de los movimientos
I know what I want
Sé lo que quiero
And that's more than you can say
Y eso es más de lo que puedes decir
Since you found me out, since you found me out
Desde que me descubriste, desde que me descubriste
Since you found me out, since you found me out
Desde que me descubriste, desde que me descubriste
Mad in a way but I don't say
Verrückt auf eine Art, aber ich sage es nicht
It's what you're used to
Es ist das, was du gewohnt bist
I got the words but can't convey
Ich habe die Worte, kann sie aber nicht übermitteln
I know you'll turn it all around
Ich weiß, du wirst alles umdrehen
It's the rhythm that you go through
Es ist der Rhythmus, den du durchmachst
Get it back and you're not obliged to say
Hol es zurück und du bist nicht verpflichtet zu sagen
Not intact but you're better off anyway
Nicht intakt, aber du bist so besser dran
Somehow it's never up to me
Irgendwie liegt es nie an mir
What if I would say
Was wäre, wenn ich sagen würde
Simple words I can't relate
Einfache Worte, die ich nicht in Beziehung setzen kann
I don't place upon your view
Ich dränge sie nicht auf deine Sicht
It's the rhythm that you go through
Es ist der Rhythmus, den du durchmachst
I know what I want
Ich weiß, was ich will
You just take me through the motions
Du führst mich nur durch die Bewegungen
I know what I want
Ich weiß, was ich will
And that's more than you can say
Und das ist mehr, als du sagen kannst
Since you found me out, since you found me out
Seit du mich entdeckt hast, seit du mich entdeckt hast
Since you found me out, since you found me out
Seit du mich entdeckt hast, seit du mich entdeckt hast
Your story still remains
Deine Geschichte bleibt bestehen
It's so unlike you, still you stay the same
Es ist so untypisch für dich, trotzdem bleibst du gleich
But all the while you're counting in your day to come
Aber die ganze Zeit zählst du auf deinen kommenden Tag
But nothing ever told you
Aber nichts hat dir jemals gesagt
You would say that it's only for a day
Du würdest sagen, dass es nur für einen Tag ist
Yesterday's last week tomorrow's on it's way
Das letzte Wochenende ist morgen auf dem Weg
I'm falling faster all the time
Ich falle die ganze Zeit schneller
What if I would say
Was wäre, wenn ich sagen würde
Simple words I can't relate
Einfache Worte, die ich nicht in Beziehung setzen kann
What came easy's now too late
Was leicht kam, ist jetzt zu spät
And it was always standing right in front of me
Und es stand immer direkt vor mir
'Cause I know what I want
Denn ich weiß, was ich will
You just take me through the motions
Du führst mich nur durch die Bewegungen
I know what I want
Ich weiß, was ich will
And that's more than you can say
Und das ist mehr, als du sagen kannst
All the time you thought worth saving
Die ganze Zeit, die du für wert hieltest zu retten
Still end up with memories fading
Endet immer noch mit verblassenden Erinnerungen
After all that you wouldn't do
Nach allem, was du nicht tun würdest
It makes no sense
Es ergibt keinen Sinn
It's the rhythm that you go through
Es ist der Rhythmus, den du durchmachst
I know what I want
Ich weiß, was ich will
You just take me through the motions
Du führst mich nur durch die Bewegungen
I know what I want
Ich weiß, was ich will
And that's more than you can say
Und das ist mehr, als du sagen kannst
I know what I want
Ich weiß, was ich will
You take me through the motions
Du führst mich durch die Bewegungen
I know what I want
Ich weiß, was ich will
And that's more than you can say
Und das ist mehr, als du sagen kannst
Since you found me out, since you found me out
Seit du mich entdeckt hast, seit du mich entdeckt hast
Since you found me out, since you found me out
Seit du mich entdeckt hast, seit du mich entdeckt hast
Mad in a way but I don't say
Pazzo in un certo senso ma non lo dico
It's what you're used to
È quello a cui sei abituato
I got the words but can't convey
Ho le parole ma non riesco a trasmetterle
I know you'll turn it all around
So che cambierai tutto
It's the rhythm that you go through
È il ritmo che attraversi
Get it back and you're not obliged to say
Ritornalo indietro e non sei obbligato a dire
Not intact but you're better off anyway
Non intatto ma comunque stai meglio
Somehow it's never up to me
In qualche modo non dipende mai da me
What if I would say
Cosa succederebbe se lo dicessi
Simple words I can't relate
Parole semplici che non riesco a collegare
I don't place upon your view
Non impongo sulla tua visione
It's the rhythm that you go through
È il ritmo che attraversi
I know what I want
So cosa voglio
You just take me through the motions
Mi fai solo passare attraverso i movimenti
I know what I want
So cosa voglio
And that's more than you can say
Ed è più di quello che puoi dire
Since you found me out, since you found me out
Da quando mi hai scoperto, da quando mi hai scoperto
Since you found me out, since you found me out
Da quando mi hai scoperto, da quando mi hai scoperto
Your story still remains
La tua storia rimane ancora
It's so unlike you, still you stay the same
È così diverso da te, eppure rimani lo stesso
But all the while you're counting in your day to come
Ma tutto il tempo stai contando nel tuo giorno a venire
But nothing ever told you
Ma niente ti ha mai detto
You would say that it's only for a day
Diresti che è solo per un giorno
Yesterday's last week tomorrow's on it's way
L'ultimo ieri la settimana domani è in arrivo
I'm falling faster all the time
Sto cadendo più velocemente tutto il tempo
What if I would say
Cosa succederebbe se lo dicessi
Simple words I can't relate
Parole semplici che non riesco a collegare
What came easy's now too late
Quello che veniva facile ora è troppo tardi
And it was always standing right in front of me
Ed era sempre proprio davanti a me
'Cause I know what I want
Perché so cosa voglio
You just take me through the motions
Mi fai solo passare attraverso i movimenti
I know what I want
So cosa voglio
And that's more than you can say
Ed è più di quello che puoi dire
All the time you thought worth saving
Tutto il tempo che pensavi valesse la pena salvare
Still end up with memories fading
Finisci comunque con ricordi che svaniscono
After all that you wouldn't do
Dopo tutto quello che non avresti fatto
It makes no sense
Non ha senso
It's the rhythm that you go through
È il ritmo che attraversi
I know what I want
So cosa voglio
You just take me through the motions
Mi fai solo passare attraverso i movimenti
I know what I want
So cosa voglio
And that's more than you can say
Ed è più di quello che puoi dire
I know what I want
So cosa voglio
You take me through the motions
Mi fai passare attraverso i movimenti
I know what I want
So cosa voglio
And that's more than you can say
Ed è più di quello che puoi dire
Since you found me out, since you found me out
Da quando mi hai scoperto, da quando mi hai scoperto
Since you found me out, since you found me out
Da quando mi hai scoperto, da quando mi hai scoperto
Mad in a way but I don't say
Gila dalam beberapa cara tapi aku tak mengatakannya
It's what you're used to
Itu yang biasa kamu alami
I got the words but can't convey
Aku punya kata-kata tapi tak bisa menyampaikannya
I know you'll turn it all around
Aku tahu kamu akan membalikkannya semua
It's the rhythm that you go through
Itu adalah irama yang kamu lalui
Get it back and you're not obliged to say
Dapatkan kembali dan kamu tidak diharuskan untuk mengatakannya
Not intact but you're better off anyway
Tidak utuh tapi kamu lebih baik begitu saja
Somehow it's never up to me
Entah bagaimana ini tidak pernah menjadi tanggung jawabku
What if I would say
Bagaimana jika aku mengatakan
Simple words I can't relate
Kata-kata sederhana yang tidak bisa aku hubungkan
I don't place upon your view
Aku tidak menempatkan pada pandanganmu
It's the rhythm that you go through
Itu adalah irama yang kamu lalui
I know what I want
Aku tahu apa yang aku inginkan
You just take me through the motions
Kamu hanya membawaku melalui gerakan-gerakan
I know what I want
Aku tahu apa yang aku inginkan
And that's more than you can say
Dan itu lebih dari yang bisa kamu katakan
Since you found me out, since you found me out
Sejak kamu menemukanku, sejak kamu menemukanku
Since you found me out, since you found me out
Sejak kamu menemukanku, sejak kamu menemukanku
Your story still remains
Ceritamu masih tetap ada
It's so unlike you, still you stay the same
Sangat tidak seperti kamu, tetapi kamu tetap sama
But all the while you're counting in your day to come
Tapi sepanjang waktu kamu menghitung hari-harimu yang akan datang
But nothing ever told you
Tapi tidak ada yang pernah memberitahumu
You would say that it's only for a day
Kamu akan mengatakan itu hanya untuk satu hari
Yesterday's last week tomorrow's on it's way
Kemarin adalah minggu lalu, besok sedang dalam perjalanan
I'm falling faster all the time
Aku jatuh lebih cepat sepanjang waktu
What if I would say
Bagaimana jika aku mengatakan
Simple words I can't relate
Kata-kata sederhana yang tidak bisa aku hubungkan
What came easy's now too late
Apa yang datang dengan mudah sekarang terlambat
And it was always standing right in front of me
Dan itu selalu berdiri tepat di depanku
'Cause I know what I want
Karena aku tahu apa yang aku inginkan
You just take me through the motions
Kamu hanya membawaku melalui gerakan-gerakan
I know what I want
Aku tahu apa yang aku inginkan
And that's more than you can say
Dan itu lebih dari yang bisa kamu katakan
All the time you thought worth saving
Seluruh waktu yang kamu pikir layak untuk diselamatkan
Still end up with memories fading
Masih berakhir dengan kenangan yang memudar
After all that you wouldn't do
Setelah semua yang tidak mau kamu lakukan
It makes no sense
Itu tidak masuk akal
It's the rhythm that you go through
Itu adalah irama yang kamu lalui
I know what I want
Aku tahu apa yang aku inginkan
You just take me through the motions
Kamu hanya membawaku melalui gerakan-gerakan
I know what I want
Aku tahu apa yang aku inginkan
And that's more than you can say
Dan itu lebih dari yang bisa kamu katakan
I know what I want
Aku tahu apa yang aku inginkan
You take me through the motions
Kamu membawaku melalui gerakan-gerakan
I know what I want
Aku tahu apa yang aku inginkan
And that's more than you can say
Dan itu lebih dari yang bisa kamu katakan
Since you found me out, since you found me out
Sejak kamu menemukanku, sejak kamu menemukanku
Since you found me out, since you found me out
Sejak kamu menemukanku, sejak kamu menemukanku
Mad in a way but I don't say
บ้าในทางหนึ่ง แต่ฉันไม่พูด
It's what you're used to
มันเป็นสิ่งที่คุณชินกับมัน
I got the words but can't convey
ฉันมีคำพูด แต่ไม่สามารถสื่อได้
I know you'll turn it all around
ฉันรู้ว่าคุณจะเปลี่ยนทุกอย่าง
It's the rhythm that you go through
มันคือจังหวะที่คุณผ่านมา
Get it back and you're not obliged to say
ได้รับมันกลับมาและคุณไม่จำเป็นต้องพูด
Not intact but you're better off anyway
ไม่สมบูรณ์ แต่คุณยังดีกว่าอยู่แล้ว
Somehow it's never up to me
อย่างไรก็ตาม มันไม่เคยขึ้นอยู่กับฉัน
What if I would say
ถ้าฉันจะพูด
Simple words I can't relate
คำง่ายๆที่ฉันไม่สามารถเกี่ยวข้อง
I don't place upon your view
ฉันไม่ได้วางมุมมองของคุณ
It's the rhythm that you go through
มันคือจังหวะที่คุณผ่านมา
I know what I want
ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
You just take me through the motions
คุณเพียงแค่พาฉันผ่านกระบวนการ
I know what I want
ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
And that's more than you can say
และนั่นมากกว่าที่คุณสามารถพูดได้
Since you found me out, since you found me out
ตั้งแต่คุณค้นพบฉัน, ตั้งแต่คุณค้นพบฉัน
Since you found me out, since you found me out
ตั้งแต่คุณค้นพบฉัน, ตั้งแต่คุณค้นพบฉัน
Your story still remains
เรื่องราวของคุณยังคงอยู่
It's so unlike you, still you stay the same
มันไม่เหมือนคุณเลย แต่คุณยังคงเหมือนเดิม
But all the while you're counting in your day to come
แต่ทั้งหมดนี้คุณกำลังนับวันที่จะมา
But nothing ever told you
แต่ไม่มีอะไรบอกคุณ
You would say that it's only for a day
คุณจะพูดว่ามันเพียงแค่วันเดียว
Yesterday's last week tomorrow's on it's way
เมื่อวานเป็นสัปดาห์ที่ผ่านมา พรุ่งนี้กำลังจะมา
I'm falling faster all the time
ฉันตกลงไปเร็วขึ้นทุกครั้ง
What if I would say
ถ้าฉันจะพูด
Simple words I can't relate
คำง่ายๆที่ฉันไม่สามารถเกี่ยวข้อง
What came easy's now too late
สิ่งที่มาง่ายๆตอนนี้มันสายเกินไป
And it was always standing right in front of me
และมันอยู่ตรงหน้าฉันตลอดเวลา
'Cause I know what I want
เพราะฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
You just take me through the motions
คุณเพียงแค่พาฉันผ่านกระบวนการ
I know what I want
ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
And that's more than you can say
และนั่นมากกว่าที่คุณสามารถพูดได้
All the time you thought worth saving
เวลาทั้งหมดที่คุณคิดว่าคุ้มค่าที่จะเก็บ
Still end up with memories fading
ยังคงมีความทรงจำที่จางหายไป
After all that you wouldn't do
หลังจากทุกสิ่งที่คุณไม่ทำ
It makes no sense
มันไม่มีเหตุผล
It's the rhythm that you go through
มันคือจังหวะที่คุณผ่านมา
I know what I want
ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
You just take me through the motions
คุณเพียงแค่พาฉันผ่านกระบวนการ
I know what I want
ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
And that's more than you can say
และนั่นมากกว่าที่คุณสามารถพูดได้
I know what I want
ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
You take me through the motions
คุณพาฉันผ่านกระบวนการ
I know what I want
ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
And that's more than you can say
และนั่นมากกว่าที่คุณสามารถพูดได้
Since you found me out, since you found me out
ตั้งแต่คุณค้นพบฉัน, ตั้งแต่คุณค้นพบฉัน
Since you found me out, since you found me out
ตั้งแต่คุณค้นพบฉัน, ตั้งแต่คุณค้นพบฉัน
Mad in a way but I don't say
以某种方式疯狂,但我不说
It's what you're used to
这是你习惯的
I got the words but can't convey
我有话要说,但无法传达
I know you'll turn it all around
我知道你会把所有事情都扭转过来
It's the rhythm that you go through
这是你经历的节奏
Get it back and you're not obliged to say
找回它,你没有义务说
Not intact but you're better off anyway
虽然不完整,但你总是更好
Somehow it's never up to me
不知怎么的,这永远不取决于我
What if I would say
如果我会说
Simple words I can't relate
简单的话我无法理解
I don't place upon your view
我不会强加于你的观点
It's the rhythm that you go through
这是你经历的节奏
I know what I want
我知道我想要什么
You just take me through the motions
你只是带我经历过程
I know what I want
我知道我想要什么
And that's more than you can say
这比你能说的要多
Since you found me out, since you found me out
自从你发现我,自从你发现我
Since you found me out, since you found me out
自从你发现我,自从你发现我
Your story still remains
你的故事仍然存在
It's so unlike you, still you stay the same
这与你如此不同,但你仍然保持不变
But all the while you're counting in your day to come
但是你一直在计算你即将到来的日子
But nothing ever told you
但没有什么告诉过你
You would say that it's only for a day
你会说这只是一天
Yesterday's last week tomorrow's on it's way
昨天是上周,明天就要来了
I'm falling faster all the time
我一直在加速下降
What if I would say
如果我会说
Simple words I can't relate
简单的话我无法理解
What came easy's now too late
现在来得容易的已经太晚了
And it was always standing right in front of me
它一直就在我面前
'Cause I know what I want
因为我知道我想要什么
You just take me through the motions
你只是带我经历过程
I know what I want
我知道我想要什么
And that's more than you can say
这比你能说的要多
All the time you thought worth saving
你一直以为值得保存的时间
Still end up with memories fading
仍然以记忆消退而告终
After all that you wouldn't do
在你不愿做的一切之后
It makes no sense
这没有意义
It's the rhythm that you go through
这是你经历的节奏
I know what I want
我知道我想要什么
You just take me through the motions
你只是带我经历过程
I know what I want
我知道我想要什么
And that's more than you can say
这比你能说的要多
I know what I want
我知道我想要什么
You take me through the motions
你带我经历过程
I know what I want
我知道我想要什么
And that's more than you can say
这比你能说的要多
Since you found me out, since you found me out
自从你发现我,自从你发现我
Since you found me out, since you found me out
自从你发现我,自从你发现我

Curiosités sur la chanson Rhythms de Sum 41

Quand la chanson “Rhythms” a-t-elle été lancée par Sum 41?
La chanson Rhythms a été lancée en 2001, sur l’album “All Killer No Filler”.
Qui a composé la chanson “Rhythms” de Sum 41?
La chanson “Rhythms” de Sum 41 a été composée par Deryck Jason Whibley, Greig Andrew Nori.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sum 41

Autres artistes de Punk rock