The Search Is Over

Frank Sullivan, Jim Peterik

Paroles Traduction

How can I convince you
What you see is real?
Who am I to blame you
For doubting what you feel?
I was always reachin'
You were just a girl I knew
I took for granted
The friend I had in you

I was living for a dream
Loving for a moment
Taking on the world
That was just my style
Now I look into your eyes
I can see forever
The search is over
You were with me all the while

Can we last forever?
Will we fall apart?
At times, it's so confusing
The questions of the heart
You followed me through changes
And patiently you'd wait
'Til I came to my senses
Through some miracle of fate

I was living for a dream
Loving for a moment
Taking on the world
That was just my style
Now I look into your eyes
I can see forever
The search is over
You were with me all the while

Now the miles stretch out behind me
Loves that I have lost
Broken hearts lie, victims of the game
Then good luck, it finally struck
Like lighting from the blue
Every highway's leading me back to you

Now at last, I hold you
Now all is said and done
The search has come full circle
Our destinies are one
So if you ever loved me
Show me that you give a damn
You'll know for certain
The man I really am

I was living for a dream
Loving for a moment
Taking on the world
That was just my style
Then I touched your hand
I could hear you whisper
The search is over
Love was right before my eyes

How can I convince you
Comment puis-je te convaincre
What you see is real?
Que ce que tu vois est réel ?
Who am I to blame you
Qui suis-je pour te blâmer
For doubting what you feel?
De douter de ce que tu ressens ?
I was always reachin'
J'étais toujours en quête
You were just a girl I knew
Tu n'étais qu'une fille que je connaissais
I took for granted
J'ai pris pour acquis
The friend I had in you
L'amie que j'avais en toi
I was living for a dream
Je vivais pour un rêve
Loving for a moment
Aimant pour un instant
Taking on the world
Affrontant le monde
That was just my style
C'était juste mon style
Now I look into your eyes
Maintenant je regarde dans tes yeux
I can see forever
Je peux voir l'éternité
The search is over
La recherche est terminée
You were with me all the while
Tu étais avec moi tout ce temps
Can we last forever?
Pouvons-nous durer éternellement ?
Will we fall apart?
Allons-nous nous effondrer ?
At times, it's so confusing
Parfois, c'est si déroutant
The questions of the heart
Les questions du cœur
You followed me through changes
Tu m'as suivi à travers les changements
And patiently you'd wait
Et patiemment tu as attendu
'Til I came to my senses
Jusqu'à ce que je revienne à la raison
Through some miracle of fate
Grâce à un miracle du destin
I was living for a dream
Je vivais pour un rêve
Loving for a moment
Aimant pour un instant
Taking on the world
Affrontant le monde
That was just my style
C'était juste mon style
Now I look into your eyes
Maintenant je regarde dans tes yeux
I can see forever
Je peux voir l'éternité
The search is over
La recherche est terminée
You were with me all the while
Tu étais avec moi tout ce temps
Now the miles stretch out behind me
Maintenant les kilomètres s'étirent derrière moi
Loves that I have lost
Les amours que j'ai perdues
Broken hearts lie, victims of the game
Les cœurs brisés sont les victimes du jeu
Then good luck, it finally struck
Puis la bonne chance a finalement frappé
Like lighting from the blue
Comme un éclair du bleu
Every highway's leading me back to you
Chaque autoroute me ramène à toi
Now at last, I hold you
Maintenant enfin, je te tiens
Now all is said and done
Maintenant tout est dit et fait
The search has come full circle
La recherche a fait un cercle complet
Our destinies are one
Nos destins sont unis
So if you ever loved me
Alors si tu m'as jamais aimé
Show me that you give a damn
Montre-moi que tu te soucies vraiment
You'll know for certain
Tu sauras avec certitude
The man I really am
L'homme que je suis vraiment
I was living for a dream
Je vivais pour un rêve
Loving for a moment
Aimant pour un instant
Taking on the world
Affrontant le monde
That was just my style
C'était juste mon style
Then I touched your hand
Puis j'ai touché ta main
I could hear you whisper
Je pouvais entendre ton murmure
The search is over
La recherche est terminée
Love was right before my eyes
L'amour était juste devant mes yeux
How can I convince you
Como posso te convencer
What you see is real?
Que o que você vê é real?
Who am I to blame you
Quem sou eu para te culpar
For doubting what you feel?
Por duvidar do que você sente?
I was always reachin'
Eu estava sempre alcançando
You were just a girl I knew
Você era apenas uma garota que eu conhecia
I took for granted
Eu dava por garantido
The friend I had in you
A amiga que eu tinha em você
I was living for a dream
Eu estava vivendo por um sonho
Loving for a moment
Amava por um momento
Taking on the world
Desafiando o mundo
That was just my style
Esse era apenas o meu estilo
Now I look into your eyes
Agora eu olho nos seus olhos
I can see forever
Eu posso ver para sempre
The search is over
A busca acabou
You were with me all the while
Você estava comigo o tempo todo
Can we last forever?
Podemos durar para sempre?
Will we fall apart?
Vamos nos desmoronar?
At times, it's so confusing
Às vezes, é tão confuso
The questions of the heart
As questões do coração
You followed me through changes
Você me seguiu através das mudanças
And patiently you'd wait
E pacientemente você esperou
'Til I came to my senses
Até que eu voltei a meus sentidos
Through some miracle of fate
Por algum milagre do destino
I was living for a dream
Eu estava vivendo por um sonho
Loving for a moment
Amava por um momento
Taking on the world
Desafiando o mundo
That was just my style
Esse era apenas o meu estilo
Now I look into your eyes
Agora eu olho nos seus olhos
I can see forever
Eu posso ver para sempre
The search is over
A busca acabou
You were with me all the while
Você estava comigo o tempo todo
Now the miles stretch out behind me
Agora as milhas se estendem atrás de mim
Loves that I have lost
Amores que eu perdi
Broken hearts lie, victims of the game
Corações partidos mentem, vítimas do jogo
Then good luck, it finally struck
Então a boa sorte, finalmente atingiu
Like lighting from the blue
Como um raio do azul
Every highway's leading me back to you
Cada estrada está me levando de volta para você
Now at last, I hold you
Agora, finalmente, eu te seguro
Now all is said and done
Agora tudo está dito e feito
The search has come full circle
A busca chegou ao círculo completo
Our destinies are one
Nossos destinos são um
So if you ever loved me
Então, se você já me amou
Show me that you give a damn
Mostre-me que você se importa
You'll know for certain
Você saberá com certeza
The man I really am
O homem que eu realmente sou
I was living for a dream
Eu estava vivendo por um sonho
Loving for a moment
Amava por um momento
Taking on the world
Desafiando o mundo
That was just my style
Esse era apenas o meu estilo
Then I touched your hand
Então eu toquei sua mão
I could hear you whisper
Eu pude ouvir você sussurrar
The search is over
A busca acabou
Love was right before my eyes
O amor estava bem diante dos meus olhos
How can I convince you
¿Cómo puedo convencerte
What you see is real?
¿Lo que ves es real?
Who am I to blame you
¿Quién soy yo para culparte
For doubting what you feel?
Por dudar de lo que sientes?
I was always reachin'
Siempre estaba alcanzando
You were just a girl I knew
Solo eras una chica que conocía
I took for granted
Daba por hecho
The friend I had in you
La amiga que tenía en ti
I was living for a dream
Estaba viviendo por un sueño
Loving for a moment
Amaba por un momento
Taking on the world
Desafiando al mundo
That was just my style
Ese era simplemente mi estilo
Now I look into your eyes
Ahora miro en tus ojos
I can see forever
Puedo ver para siempre
The search is over
La búsqueda ha terminado
You were with me all the while
Estuviste conmigo todo el tiempo
Can we last forever?
¿Podemos durar para siempre?
Will we fall apart?
¿Nos desmoronaremos?
At times, it's so confusing
A veces, es tan confuso
The questions of the heart
Las preguntas del corazón
You followed me through changes
Me seguiste a través de los cambios
And patiently you'd wait
Y pacientemente esperaste
'Til I came to my senses
Hasta que volví en mis sentidos
Through some miracle of fate
A través de algún milagro del destino
I was living for a dream
Estaba viviendo por un sueño
Loving for a moment
Amaba por un momento
Taking on the world
Desafiando al mundo
That was just my style
Ese era simplemente mi estilo
Now I look into your eyes
Ahora miro en tus ojos
I can see forever
Puedo ver para siempre
The search is over
La búsqueda ha terminado
You were with me all the while
Estuviste conmigo todo el tiempo
Now the miles stretch out behind me
Ahora las millas se extienden detrás de mí
Loves that I have lost
Amores que he perdido
Broken hearts lie, victims of the game
Corazones rotos yacen, víctimas del juego
Then good luck, it finally struck
Luego la buena suerte, finalmente golpeó
Like lighting from the blue
Como un rayo del azul
Every highway's leading me back to you
Cada carretera me lleva de vuelta a ti
Now at last, I hold you
Ahora por fin, te tengo
Now all is said and done
Ahora todo está dicho y hecho
The search has come full circle
La búsqueda ha dado un círculo completo
Our destinies are one
Nuestros destinos son uno
So if you ever loved me
Así que si alguna vez me amaste
Show me that you give a damn
Muéstrame que te importa
You'll know for certain
Sabrás con certeza
The man I really am
El hombre que realmente soy
I was living for a dream
Estaba viviendo por un sueño
Loving for a moment
Amaba por un momento
Taking on the world
Desafiando al mundo
That was just my style
Ese era simplemente mi estilo
Then I touched your hand
Luego toqué tu mano
I could hear you whisper
Podía oírte susurrar
The search is over
La búsqueda ha terminado
Love was right before my eyes
El amor estaba justo delante de mis ojos
How can I convince you
Wie kann ich dich überzeugen
What you see is real?
Was du siehst, ist echt?
Who am I to blame you
Wer bin ich, dich zu beschuldigen
For doubting what you feel?
Zweifelnd an dem, was du fühlst?
I was always reachin'
Ich war immer am Erreichen
You were just a girl I knew
Du warst nur ein Mädchen, das ich kannte
I took for granted
Ich nahm für selbstverständlich
The friend I had in you
Den Freund, den ich in dir hatte
I was living for a dream
Ich lebte für einen Traum
Loving for a moment
Liebte für einen Moment
Taking on the world
Nahm die Welt in Angriff
That was just my style
Das war einfach mein Stil
Now I look into your eyes
Jetzt schaue ich in deine Augen
I can see forever
Ich kann für immer sehen
The search is over
Die Suche ist vorbei
You were with me all the while
Du warst die ganze Zeit bei mir
Can we last forever?
Können wir für immer halten?
Will we fall apart?
Werden wir auseinanderfallen?
At times, it's so confusing
Manchmal ist es so verwirrend
The questions of the heart
Die Fragen des Herzens
You followed me through changes
Du hast mir durch Veränderungen gefolgt
And patiently you'd wait
Und geduldig hast du gewartet
'Til I came to my senses
Bis ich zu meinen Sinnen kam
Through some miracle of fate
Durch ein Wunder des Schicksals
I was living for a dream
Ich lebte für einen Traum
Loving for a moment
Liebte für einen Moment
Taking on the world
Nahm die Welt in Angriff
That was just my style
Das war einfach mein Stil
Now I look into your eyes
Jetzt schaue ich in deine Augen
I can see forever
Ich kann für immer sehen
The search is over
Die Suche ist vorbei
You were with me all the while
Du warst die ganze Zeit bei mir
Now the miles stretch out behind me
Jetzt erstrecken sich die Meilen hinter mir
Loves that I have lost
Lieben, die ich verloren habe
Broken hearts lie, victims of the game
Gebrochene Herzen liegen, Opfer des Spiels
Then good luck, it finally struck
Dann hat das Glück endlich zugeschlagen
Like lighting from the blue
Wie ein Blitz aus dem Blauen
Every highway's leading me back to you
Jede Autobahn führt mich zurück zu dir
Now at last, I hold you
Jetzt endlich halte ich dich
Now all is said and done
Jetzt ist alles gesagt und getan
The search has come full circle
Die Suche ist vollständig
Our destinies are one
Unsere Schicksale sind eins
So if you ever loved me
Also, wenn du mich jemals geliebt hast
Show me that you give a damn
Zeig mir, dass es dir etwas ausmacht
You'll know for certain
Du wirst mit Sicherheit wissen
The man I really am
Der Mann, der ich wirklich bin
I was living for a dream
Ich lebte für einen Traum
Loving for a moment
Liebte für einen Moment
Taking on the world
Nahm die Welt in Angriff
That was just my style
Das war einfach mein Stil
Then I touched your hand
Dann berührte ich deine Hand
I could hear you whisper
Ich konnte dich flüstern hören
The search is over
Die Suche ist vorbei
Love was right before my eyes
Die Liebe war direkt vor meinen Augen
How can I convince you
Come posso convincerti
What you see is real?
Che quello che vedi è reale?
Who am I to blame you
Chi sono io per incolparti
For doubting what you feel?
Per aver dubitato di quello che senti?
I was always reachin'
Ero sempre alla ricerca
You were just a girl I knew
Tu eri solo una ragazza che conoscevo
I took for granted
Ho dato per scontato
The friend I had in you
L'amica che avevo in te
I was living for a dream
Vivevo per un sogno
Loving for a moment
Amavo per un momento
Taking on the world
Affrontavo il mondo
That was just my style
Era proprio il mio stile
Now I look into your eyes
Ora guardo nei tuoi occhi
I can see forever
Posso vedere per sempre
The search is over
La ricerca è finita
You were with me all the while
Eri con me tutto il tempo
Can we last forever?
Possiamo durare per sempre?
Will we fall apart?
Ci lasceremo?
At times, it's so confusing
A volte, è così confuso
The questions of the heart
Le domande del cuore
You followed me through changes
Mi hai seguito attraverso i cambiamenti
And patiently you'd wait
E pazientemente aspettavi
'Til I came to my senses
Finché non sono tornato in me
Through some miracle of fate
Attraverso qualche miracolo del destino
I was living for a dream
Vivevo per un sogno
Loving for a moment
Amavo per un momento
Taking on the world
Affrontavo il mondo
That was just my style
Era proprio il mio stile
Now I look into your eyes
Ora guardo nei tuoi occhi
I can see forever
Posso vedere per sempre
The search is over
La ricerca è finita
You were with me all the while
Eri con me tutto il tempo
Now the miles stretch out behind me
Ora le miglia si allungano dietro di me
Loves that I have lost
Amori che ho perso
Broken hearts lie, victims of the game
Cuori spezzati giacciono, vittime del gioco
Then good luck, it finally struck
Poi la buona fortuna, ha finalmente colpito
Like lighting from the blue
Come un fulmine dal blu
Every highway's leading me back to you
Ogni autostrada mi riporta a te
Now at last, I hold you
Ora finalmente, ti tengo
Now all is said and done
Ora tutto è detto e fatto
The search has come full circle
La ricerca è tornata al punto di partenza
Our destinies are one
I nostri destini sono uno
So if you ever loved me
Quindi se mi hai mai amato
Show me that you give a damn
Dimostrami che te ne importa
You'll know for certain
Saprai con certezza
The man I really am
L'uomo che sono veramente
I was living for a dream
Vivevo per un sogno
Loving for a moment
Amavo per un momento
Taking on the world
Affrontavo il mondo
That was just my style
Era proprio il mio stile
Then I touched your hand
Poi ho toccato la tua mano
I could hear you whisper
Potevo sentirti sussurrare
The search is over
La ricerca è finita
Love was right before my eyes
L'amore era proprio davanti ai miei occhi
How can I convince you
Bagaimana aku bisa meyakinkanmu
What you see is real?
Apa yang kamu lihat itu nyata?
Who am I to blame you
Siapakah aku untuk menyalahkanmu
For doubting what you feel?
Karena meragukan apa yang kamu rasakan?
I was always reachin'
Aku selalu berusaha mencapai
You were just a girl I knew
Kamu hanyalah seorang gadis yang aku kenal
I took for granted
Aku menganggap remeh
The friend I had in you
Teman yang ada padamu
I was living for a dream
Aku hidup untuk sebuah mimpi
Loving for a moment
Mencintai untuk sebuah momen
Taking on the world
Menghadapi dunia
That was just my style
Itu adalah gayaku
Now I look into your eyes
Sekarang aku melihat ke dalam matamu
I can see forever
Aku bisa melihat selamanya
The search is over
Pencarian telah berakhir
You were with me all the while
Kamu ada bersamaku sepanjang waktu
Can we last forever?
Bisakah kita bertahan selamanya?
Will we fall apart?
Akankah kita berantakan?
At times, it's so confusing
Terkadang, ini sangat membingungkan
The questions of the heart
Pertanyaan dari hati
You followed me through changes
Kamu mengikutiku melalui perubahan
And patiently you'd wait
Dan dengan sabar kamu menunggu
'Til I came to my senses
Sampai aku sadar
Through some miracle of fate
Melalui beberapa keajaiban takdir
I was living for a dream
Aku hidup untuk sebuah mimpi
Loving for a moment
Mencintai untuk sebuah momen
Taking on the world
Menghadapi dunia
That was just my style
Itu adalah gayaku
Now I look into your eyes
Sekarang aku melihat ke dalam matamu
I can see forever
Aku bisa melihat selamanya
The search is over
Pencarian telah berakhir
You were with me all the while
Kamu ada bersamaku sepanjang waktu
Now the miles stretch out behind me
Sekarang mil berjalan di belakangku
Loves that I have lost
Cinta yang telah aku hilang
Broken hearts lie, victims of the game
Hati yang patah berbaring, menjadi korban permainan
Then good luck, it finally struck
Kemudian keberuntungan, akhirnya menyerang
Like lighting from the blue
Seperti petir dari biru
Every highway's leading me back to you
Setiap jalan membawaku kembali kepadamu
Now at last, I hold you
Sekarang akhirnya, aku memegangmu
Now all is said and done
Sekarang semua telah dikatakan dan dilakukan
The search has come full circle
Pencarian telah berputar penuh
Our destinies are one
Takdir kita adalah satu
So if you ever loved me
Jadi jika kamu pernah mencintaiku
Show me that you give a damn
Tunjukkan bahwa kamu peduli
You'll know for certain
Kamu akan tahu dengan pasti
The man I really am
Pria yang sebenarnya aku
I was living for a dream
Aku hidup untuk sebuah mimpi
Loving for a moment
Mencintai untuk sebuah momen
Taking on the world
Menghadapi dunia
That was just my style
Itu adalah gayaku
Then I touched your hand
Kemudian aku menyentuh tanganmu
I could hear you whisper
Aku bisa mendengar bisikanmu
The search is over
Pencarian telah berakhir
Love was right before my eyes
Cinta ada tepat di depan mataku
How can I convince you
ฉันจะทำอย่างไรให้คุณเชื่อ
What you see is real?
สิ่งที่คุณเห็นนั้นเป็นจริง?
Who am I to blame you
ฉันคือใครที่จะตำหนิคุณ
For doubting what you feel?
ที่สงสัยในสิ่งที่คุณรู้สึก?
I was always reachin'
ฉันเคยพยายามเข้าใกล้
You were just a girl I knew
คุณเพียงแค่สาวที่ฉันรู้จัก
I took for granted
ฉันเห็นเป็นเรื่องธรรมดา
The friend I had in you
เพื่อนที่ฉันมีในคุณ
I was living for a dream
ฉันเคยมีชีวิตเพื่อฝัน
Loving for a moment
รักเพียงชั่วขณะ
Taking on the world
ต่อสู้กับโลก
That was just my style
นั่นเป็นสไตล์ของฉัน
Now I look into your eyes
ตอนนี้ฉันมองลงไปในดวงตาของคุณ
I can see forever
ฉันสามารถมองเห็นอนาคตได้
The search is over
การค้นหาสิ้นสุดลง
You were with me all the while
คุณอยู่กับฉันตลอดเวลา
Can we last forever?
เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไปได้หรือไม่?
Will we fall apart?
เราจะพังทลายหรือไม่?
At times, it's so confusing
บางครั้งมันทำให้สับสน
The questions of the heart
คำถามของหัวใจ
You followed me through changes
คุณตามฉันผ่านการเปลี่ยนแปลง
And patiently you'd wait
และคุณอดทนรอ
'Til I came to my senses
จนกว่าฉันจะรู้สึก
Through some miracle of fate
ผ่านมิราเคิลของชะตา
I was living for a dream
ฉันเคยมีชีวิตเพื่อฝัน
Loving for a moment
รักเพียงชั่วขณะ
Taking on the world
ต่อสู้กับโลก
That was just my style
นั่นเป็นสไตล์ของฉัน
Now I look into your eyes
ตอนนี้ฉันมองลงไปในดวงตาของคุณ
I can see forever
ฉันสามารถมองเห็นอนาคตได้
The search is over
การค้นหาสิ้นสุดลง
You were with me all the while
คุณอยู่กับฉันตลอดเวลา
Now the miles stretch out behind me
ตอนนี้ระยะทางยาวนานอยู่เบื้องหลังฉัน
Loves that I have lost
รักที่ฉันเสียไป
Broken hearts lie, victims of the game
หัวใจที่แตกหัก, เป็นเหยื่อของเกม
Then good luck, it finally struck
แล้วโชคดี, มันสุดท้ายก็มา
Like lighting from the blue
เหมือนฟ้าผ่าจากสีฟ้า
Every highway's leading me back to you
ทุกทางที่ฉันเดินก็นำฉันกลับมาหาคุณ
Now at last, I hold you
ตอนนี้ที่สุดฉันก็จับคุณได้
Now all is said and done
ตอนนี้ทุกสิ่งทุกอย่างได้พูดความจริง
The search has come full circle
การค้นหากลับมาเต็มวงจร
Our destinies are one
ชะตาของเราเป็นหนึ่งเดียว
So if you ever loved me
ดังนั้นถ้าคุณเคยรักฉัน
Show me that you give a damn
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณแคร์
You'll know for certain
คุณจะรู้แน่นอน
The man I really am
คนที่ฉันจริงๆ คือ
I was living for a dream
ฉันเคยมีชีวิตเพื่อฝัน
Loving for a moment
รักเพียงชั่วขณะ
Taking on the world
ต่อสู้กับโลก
That was just my style
นั่นเป็นสไตล์ของฉัน
Then I touched your hand
แล้วฉันจับมือคุณ
I could hear you whisper
ฉันสามารถได้ยินคุณกระซิบ
The search is over
การค้นหาสิ้นสุดลง
Love was right before my eyes
รักอยู่ตรงหน้าตาของฉัน
How can I convince you
我如何能说服你
What you see is real?
你看到的是真实的?
Who am I to blame you
我有什么资格责怪你
For doubting what you feel?
怀疑你的感觉?
I was always reachin'
我总是在寻找
You were just a girl I knew
你只是我认识的一个女孩
I took for granted
我把你当作理所当然
The friend I had in you
我在你身上找到的朋友
I was living for a dream
我曾为一个梦想而生活
Loving for a moment
只为一刻的爱
Taking on the world
挑战这个世界
That was just my style
那就是我的风格
Now I look into your eyes
现在我看着你的眼睛
I can see forever
我可以看到永远
The search is over
搜索结束了
You were with me all the while
你一直在我身边
Can we last forever?
我们能永远持续下去吗?
Will we fall apart?
我们会分崩离析吗?
At times, it's so confusing
有时,这真的很让人困惑
The questions of the heart
心中的问题
You followed me through changes
你跟随我经历变化
And patiently you'd wait
你耐心地等待
'Til I came to my senses
直到我恢复理智
Through some miracle of fate
通过某种命运的奇迹
I was living for a dream
我曾为一个梦想而生活
Loving for a moment
只为一刻的爱
Taking on the world
挑战这个世界
That was just my style
那就是我的风格
Now I look into your eyes
现在我看着你的眼睛
I can see forever
我可以看到永远
The search is over
搜索结束了
You were with me all the while
你一直在我身边
Now the miles stretch out behind me
现在,我身后的路程拉长了
Loves that I have lost
我失去的爱
Broken hearts lie, victims of the game
破碎的心,成为游戏的受害者
Then good luck, it finally struck
然后好运,终于来了
Like lighting from the blue
像从蓝天中闪电一样
Every highway's leading me back to you
每条高速公路都把我带回你身边
Now at last, I hold you
现在,我终于拥有你
Now all is said and done
现在一切都说完了
The search has come full circle
搜索已经圆满结束
Our destinies are one
我们的命运是一样的
So if you ever loved me
所以,如果你曾经爱过我
Show me that you give a damn
向我证明你真的在乎
You'll know for certain
你会确定无疑
The man I really am
我真正的自我
I was living for a dream
我曾为一个梦想而生活
Loving for a moment
只为一刻的爱
Taking on the world
挑战这个世界
That was just my style
那就是我的风格
Then I touched your hand
然后我触摸了你的手
I could hear you whisper
我可以听到你的低语
The search is over
搜索结束了
Love was right before my eyes
爱就在我眼前

Curiosités sur la chanson The Search Is Over de Survivor

Sur quels albums la chanson “The Search Is Over” a-t-elle été lancée par Survivor?
Survivor a lancé la chanson sur les albums “Vital Signs” en 1984, “Survivor: Greatest Hits” en 1993, “Ultimate Survivor” en 2004, “The Best of Survivor” en 2006, et “The Essential Survivor” en 2014.
Qui a composé la chanson “The Search Is Over” de Survivor?
La chanson “The Search Is Over” de Survivor a été composée par Frank Sullivan, Jim Peterik.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Survivor

Autres artistes de Pop rock