(Eardrummers)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
You won't need me luckily
Oh, girl
(Mike WiLL Made It)
You're not taken tonight, luckily
Let me save you like a refugee
Let me give you sextasy
Don't let me be ya memory
I've got the drank and the remedy
I know you'd be so intimate with me
Intimate with me, couldn't wait
I know you're ready for my embrace
I think you're ready for love's embrace
And you can't please everyone
You're coming out in the dark
But what is it you wish to find?
Just let me ease your mind
They criticized us, just ease your mind
Is it mine? We'll find out in due time
I've been searching near and far
I don't care where my old one ends up
I know you're ready for what's to come
I get enough for both of us
Oh, and I hope you stay relevant
Passed like a bird, so heavenly
Oh, gave you nights that I can't take back
Oh, and I won't regret and I won't forget
And I won't for-, and I can't forget
I was creepin' with the restless
You can't pay for the vibe you get
Say that you won't work against me
Time to leave you with the rest of them
Lipstick matchin', magenta
I had a simple agenda
And we connect immediately
And I need more time to give you everything
I need your love on repeat
To rescue me from myself when I fear my heart
Take my soul then lose my number
In a dream, we'll never be apart
I was scarred when I lost my star
But if you cried will somebody be concerned
Come with me, I can't do you no harm
Fuck with me, bae, I mean you no harm
Have you smile, blushin' all the way home
(Eardrummers)
(Eardrummers)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
You won't need me luckily
Tu n'auras pas besoin de moi heureusement
Oh, girl
Oh, fille
(Mike WiLL Made It)
(Mike WiLL Made It)
You're not taken tonight, luckily
Tu n'es pas prise ce soir, heureusement
Let me save you like a refugee
Laisse-moi te sauver comme une réfugiée
Let me give you sextasy
Laisse-moi te donner de la sextase
Don't let me be ya memory
Ne me laisse pas être ton souvenir
I've got the drank and the remedy
J'ai la boisson et le remède
I know you'd be so intimate with me
Je sais que tu serais si intime avec moi
Intimate with me, couldn't wait
Intime avec moi, tu ne pouvais pas attendre
I know you're ready for my embrace
Je sais que tu es prête pour mon étreinte
I think you're ready for love's embrace
Je pense que tu es prête pour l'étreinte de l'amour
And you can't please everyone
Et tu ne peux pas plaire à tout le monde
You're coming out in the dark
Tu sors dans le noir
But what is it you wish to find?
Mais qu'est-ce que tu espères trouver ?
Just let me ease your mind
Laisse-moi simplement apaiser ton esprit
They criticized us, just ease your mind
Ils nous ont critiqués, apaise simplement ton esprit
Is it mine? We'll find out in due time
Est-ce le mien ? Nous le découvrirons en temps voulu
I've been searching near and far
J'ai cherché près et loin
I don't care where my old one ends up
Je me fiche de l'endroit où finit mon ancienne
I know you're ready for what's to come
Je sais que tu es prête pour ce qui va arriver
I get enough for both of us
J'en ai assez pour nous deux
Oh, and I hope you stay relevant
Oh, et j'espère que tu resteras pertinente
Passed like a bird, so heavenly
Passée comme un oiseau, si céleste
Oh, gave you nights that I can't take back
Oh, je t'ai donné des nuits que je ne peux pas reprendre
Oh, and I won't regret and I won't forget
Oh, et je ne regretterai pas et je n'oublierai pas
And I won't for-, and I can't forget
Et je ne pour-, et je ne peux pas oublier
I was creepin' with the restless
Je rôdais avec les inquiets
You can't pay for the vibe you get
Tu ne peux pas payer pour l'ambiance que tu obtiens
Say that you won't work against me
Dis que tu ne travailleras pas contre moi
Time to leave you with the rest of them
Il est temps de te laisser avec le reste d'entre eux
Lipstick matchin', magenta
Rouge à lèvres assorti, magenta
I had a simple agenda
J'avais un agenda simple
And we connect immediately
Et nous nous connectons immédiatement
And I need more time to give you everything
Et j'ai besoin de plus de temps pour te donner tout
I need your love on repeat
J'ai besoin de ton amour en boucle
To rescue me from myself when I fear my heart
Pour me sauver de moi-même quand je crains mon cœur
Take my soul then lose my number
Prends mon âme puis perds mon numéro
In a dream, we'll never be apart
Dans un rêve, nous ne serons jamais séparés
I was scarred when I lost my star
J'étais marqué quand j'ai perdu mon étoile
But if you cried will somebody be concerned
Mais si tu pleures, quelqu'un se souciera-t-il ?
Come with me, I can't do you no harm
Viens avec moi, je ne peux pas te faire de mal
Fuck with me, bae, I mean you no harm
Baise avec moi, bébé, je ne te veux pas de mal
Have you smile, blushin' all the way home
Fais-toi sourire, rougir tout le chemin du retour à la maison
(Eardrummers)
(Eardrummers)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
You won't need me luckily
Você não vai precisar de mim, felizmente
Oh, girl
Oh, garota
(Mike WiLL Made It)
(Mike WiLL Made It)
You're not taken tonight, luckily
Você não está comprometida esta noite, felizmente
Let me save you like a refugee
Deixe-me salvar você como um refugiado
Let me give you sextasy
Deixe-me te dar sextase
Don't let me be ya memory
Não me deixe ser sua memória
I've got the drank and the remedy
Eu tenho a bebida e o remédio
I know you'd be so intimate with me
Eu sei que você seria tão íntima comigo
Intimate with me, couldn't wait
Íntima comigo, não podia esperar
I know you're ready for my embrace
Eu sei que você está pronta para o meu abraço
I think you're ready for love's embrace
Eu acho que você está pronta para o abraço do amor
And you can't please everyone
E você não pode agradar a todos
You're coming out in the dark
Você está saindo no escuro
But what is it you wish to find?
Mas o que você deseja encontrar?
Just let me ease your mind
Apenas deixe-me acalmar sua mente
They criticized us, just ease your mind
Eles nos criticaram, apenas acalme sua mente
Is it mine? We'll find out in due time
É minha? Descobriremos a seu tempo
I've been searching near and far
Eu tenho procurado perto e longe
I don't care where my old one ends up
Não me importo onde minha ex acaba
I know you're ready for what's to come
Eu sei que você está pronta para o que está por vir
I get enough for both of us
Eu consigo o suficiente para nós dois
Oh, and I hope you stay relevant
Oh, e eu espero que você continue relevante
Passed like a bird, so heavenly
Passou como um pássaro, tão celestial
Oh, gave you nights that I can't take back
Oh, te dei noites que não posso recuperar
Oh, and I won't regret and I won't forget
Oh, e eu não vou me arrepender e não vou esquecer
And I won't for-, and I can't forget
E eu não vou esquecer, e eu não posso esquecer
I was creepin' with the restless
Eu estava rondando com os inquietos
You can't pay for the vibe you get
Você não pode pagar pela vibe que recebe
Say that you won't work against me
Diga que você não vai trabalhar contra mim
Time to leave you with the rest of them
Hora de te deixar com o resto deles
Lipstick matchin', magenta
Batom combinando, magenta
I had a simple agenda
Eu tinha uma agenda simples
And we connect immediately
E nós nos conectamos imediatamente
And I need more time to give you everything
E eu preciso de mais tempo para te dar tudo
I need your love on repeat
Eu preciso do seu amor em repetição
To rescue me from myself when I fear my heart
Para me resgatar de mim mesmo quando temo meu coração
Take my soul then lose my number
Pegue minha alma e depois perca meu número
In a dream, we'll never be apart
Em um sonho, nunca estaremos separados
I was scarred when I lost my star
Eu estava marcado quando perdi minha estrela
But if you cried will somebody be concerned
Mas se você chorou, alguém se preocuparia
Come with me, I can't do you no harm
Venha comigo, eu não posso te fazer mal
Fuck with me, bae, I mean you no harm
Fique comigo, querida, eu não quero te machucar
Have you smile, blushin' all the way home
Te fazer sorrir, corando todo o caminho para casa
(Eardrummers)
(Eardrummers)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
You won't need me luckily
No me necesitarás afortunadamente
Oh, girl
Oh, chica
(Mike WiLL Made It)
(Mike WiLL Made It)
You're not taken tonight, luckily
No estás ocupada esta noche, afortunadamente
Let me save you like a refugee
Permíteme salvarte como a un refugiado
Let me give you sextasy
Permíteme darte sextasis
Don't let me be ya memory
No me dejes ser tu recuerdo
I've got the drank and the remedy
Tengo la bebida y el remedio
I know you'd be so intimate with me
Sé que serías muy íntima conmigo
Intimate with me, couldn't wait
Intima conmigo, no podías esperar
I know you're ready for my embrace
Sé que estás lista para mi abrazo
I think you're ready for love's embrace
Creo que estás lista para el abrazo del amor
And you can't please everyone
Y no puedes complacer a todos
You're coming out in the dark
Estás saliendo en la oscuridad
But what is it you wish to find?
¿Pero qué es lo que deseas encontrar?
Just let me ease your mind
Solo déjame tranquilizar tu mente
They criticized us, just ease your mind
Nos criticaron, solo tranquiliza tu mente
Is it mine? We'll find out in due time
¿Es mía? Lo descubriremos a su debido tiempo
I've been searching near and far
He estado buscando cerca y lejos
I don't care where my old one ends up
No me importa dónde termine mi antigua
I know you're ready for what's to come
Sé que estás lista para lo que viene
I get enough for both of us
Tengo suficiente para ambos
Oh, and I hope you stay relevant
Oh, y espero que sigas siendo relevante
Passed like a bird, so heavenly
Pasó como un pájaro, tan celestial
Oh, gave you nights that I can't take back
Oh, te di noches que no puedo recuperar
Oh, and I won't regret and I won't forget
Oh, y no me arrepentiré y no olvidaré
And I won't for-, and I can't forget
Y no olvidaré, y no puedo olvidar
I was creepin' with the restless
Estaba merodeando con los inquietos
You can't pay for the vibe you get
No puedes pagar por la vibra que obtienes
Say that you won't work against me
Dices que no trabajarás en mi contra
Time to leave you with the rest of them
Es hora de dejarte con el resto de ellos
Lipstick matchin', magenta
Labial a juego, magenta
I had a simple agenda
Tenía una agenda simple
And we connect immediately
Y nos conectamos inmediatamente
And I need more time to give you everything
Y necesito más tiempo para darte todo
I need your love on repeat
Necesito tu amor en repetición
To rescue me from myself when I fear my heart
Para rescatarme de mí mismo cuando temo a mi corazón
Take my soul then lose my number
Toma mi alma y luego pierde mi número
In a dream, we'll never be apart
En un sueño, nunca estaremos separados
I was scarred when I lost my star
Estaba marcado cuando perdí mi estrella
But if you cried will somebody be concerned
Pero si lloras, ¿le importará a alguien?
Come with me, I can't do you no harm
Ven conmigo, no puedo hacerte daño
Fuck with me, bae, I mean you no harm
Jódete conmigo, nena, no te quiero hacer daño
Have you smile, blushin' all the way home
Hazte sonreír, ruborizándote todo el camino a casa
(Eardrummers)
(Eardrummers)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
You won't need me luckily
Du wirst mich glücklicherweise nicht brauchen
Oh, girl
Oh, Mädchen
(Mike WiLL Made It)
(Mike WiLL Made It)
You're not taken tonight, luckily
Du bist heute Nacht nicht vergeben, zum Glück
Let me save you like a refugee
Lass mich dich wie einen Flüchtling retten
Let me give you sextasy
Lass mich dir Sextasy geben
Don't let me be ya memory
Lass mich nicht deine Erinnerung sein
I've got the drank and the remedy
Ich habe das Getränk und das Heilmittel
I know you'd be so intimate with me
Ich weiß, du würdest so intim mit mir sein
Intimate with me, couldn't wait
Intim mit mir, konnte nicht warten
I know you're ready for my embrace
Ich weiß, du bist bereit für meine Umarmung
I think you're ready for love's embrace
Ich denke, du bist bereit für die Umarmung der Liebe
And you can't please everyone
Und du kannst nicht jeden zufriedenstellen
You're coming out in the dark
Du kommst im Dunkeln heraus
But what is it you wish to find?
Aber was möchtest du finden?
Just let me ease your mind
Lass mich einfach deinen Geist beruhigen
They criticized us, just ease your mind
Sie haben uns kritisiert, beruhige einfach deinen Geist
Is it mine? We'll find out in due time
Ist es meins? Wir werden es rechtzeitig herausfinden
I've been searching near and far
Ich habe in der Nähe und in der Ferne gesucht
I don't care where my old one ends up
Es ist mir egal, wo meine alte Liebe endet
I know you're ready for what's to come
Ich weiß, du bist bereit für das, was kommt
I get enough for both of us
Ich bekomme genug für uns beide
Oh, and I hope you stay relevant
Oh, und ich hoffe, du bleibst relevant
Passed like a bird, so heavenly
Vergangen wie ein Vogel, so himmlisch
Oh, gave you nights that I can't take back
Oh, gab dir Nächte, die ich nicht zurücknehmen kann
Oh, and I won't regret and I won't forget
Oh, und ich werde es nicht bereuen und ich werde es nicht vergessen
And I won't for-, and I can't forget
Und ich werde nicht vergessen, und ich kann nicht vergessen
I was creepin' with the restless
Ich schlich mich mit den Ruhelosen herum
You can't pay for the vibe you get
Du kannst die Stimmung, die du bekommst, nicht bezahlen
Say that you won't work against me
Sag, dass du nicht gegen mich arbeiten wirst
Time to leave you with the rest of them
Zeit, dich bei den anderen zu lassen
Lipstick matchin', magenta
Lippenstift passend, magenta
I had a simple agenda
Ich hatte eine einfache Agenda
And we connect immediately
Und wir verbinden uns sofort
And I need more time to give you everything
Und ich brauche mehr Zeit, um dir alles zu geben
I need your love on repeat
Ich brauche deine Liebe immer wieder
To rescue me from myself when I fear my heart
Um mich vor mir selbst zu retten, wenn ich mein Herz fürchte
Take my soul then lose my number
Nimm meine Seele und verliere dann meine Nummer
In a dream, we'll never be apart
In einem Traum werden wir nie getrennt sein
I was scarred when I lost my star
Ich war vernarbt, als ich meinen Stern verlor
But if you cried will somebody be concerned
Aber wenn du weinst, wird sich jemand Sorgen machen
Come with me, I can't do you no harm
Komm mit mir, ich kann dir keinen Schaden zufügen
Fuck with me, bae, I mean you no harm
Fick mit mir, Baby, ich meine es nicht böse
Have you smile, blushin' all the way home
Lass dich lächeln, den ganzen Weg nach Hause erröten
(Eardrummers)
(Eardrummers)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
You won't need me luckily
Non avrai bisogno di me fortunatamente
Oh, girl
Oh, ragazza
(Mike WiLL Made It)
(Mike WiLL Made It)
You're not taken tonight, luckily
Non sei presa stasera, fortunatamente
Let me save you like a refugee
Lascia che ti salvi come un rifugiato
Let me give you sextasy
Lascia che ti dia sextasy
Don't let me be ya memory
Non lasciare che sia io il tuo ricordo
I've got the drank and the remedy
Ho la bevanda e il rimedio
I know you'd be so intimate with me
So che saresti così intima con me
Intimate with me, couldn't wait
Intima con me, non potevi aspettare
I know you're ready for my embrace
So che sei pronta per il mio abbraccio
I think you're ready for love's embrace
Penso che tu sia pronta per l'abbraccio dell'amore
And you can't please everyone
E non puoi accontentare tutti
You're coming out in the dark
Stai uscendo nell'oscurità
But what is it you wish to find?
Ma cosa vuoi trovare?
Just let me ease your mind
Lascia che ti tranquillizzi
They criticized us, just ease your mind
Ci hanno criticato, tranquillizza la tua mente
Is it mine? We'll find out in due time
È mia? Lo scopriremo a tempo debito
I've been searching near and far
Ho cercato in lungo e in largo
I don't care where my old one ends up
Non mi importa dove finisce la mia vecchia
I know you're ready for what's to come
So che sei pronta per quello che sta per arrivare
I get enough for both of us
Ne ho abbastanza per entrambi
Oh, and I hope you stay relevant
Oh, e spero che tu rimanga rilevante
Passed like a bird, so heavenly
Passato come un uccello, così celestiale
Oh, gave you nights that I can't take back
Oh, ti ho dato notti che non posso riprendere
Oh, and I won't regret and I won't forget
Oh, e non mi pentirò e non dimenticherò
And I won't for-, and I can't forget
E non dimenticherò, e non posso dimenticare
I was creepin' with the restless
Stavo strisciando con gli inquieti
You can't pay for the vibe you get
Non puoi pagare per l'atmosfera che ottieni
Say that you won't work against me
Dì che non lavorerai contro di me
Time to leave you with the rest of them
È ora di lasciarti con il resto di loro
Lipstick matchin', magenta
Rossetto abbinato, magenta
I had a simple agenda
Avevo un'agenda semplice
And we connect immediately
E ci connettiamo immediatamente
And I need more time to give you everything
E ho bisogno di più tempo per darti tutto
I need your love on repeat
Ho bisogno del tuo amore in ripetizione
To rescue me from myself when I fear my heart
Per salvarmi da me stesso quando temo il mio cuore
Take my soul then lose my number
Prendi la mia anima poi perdi il mio numero
In a dream, we'll never be apart
In un sogno, non saremo mai separati
I was scarred when I lost my star
Ero segnato quando ho perso la mia stella
But if you cried will somebody be concerned
Ma se piangi qualcuno si preoccuperà
Come with me, I can't do you no harm
Vieni con me, non posso farti del male
Fuck with me, bae, I mean you no harm
Fottiti con me, bae, non voglio farti del male
Have you smile, blushin' all the way home
Farti sorridere, arrossire tutto il viaggio a casa