Cursed Earth
Cursed Earth
Cursed Earth
Cursed Earth
I'll never feed off the evergreen luster of your heart
All because we all live in the valley of the walls
When they speak we can peak from the windows of their mouths
To see the land the women chant as they fly up to the sun
You never think you know why
Know, you never think you know why
Know, ever think you know why
Don't know, don't
Books all say different things while people flap their yellow wings
Trying to soar, being a whore, life and almost everything
Sheep that ran off from the herd, may be dead, now's a bird
Able to fly, able to die, able to fuck your mother's Earth
You never think you know why
Know, you never think you know why
Know, ever think you know why
Know
On the other side
The other side
The other side
Do you ever try to fly?
Do you ever try to fly?
Have you ever wanted to die?
Have you ever wanted to die?
Don't ever try to fly, don't ever try to fly
Don't ever try to fly, unless you leave your body on the other side
Never try to die, did you ever try to die?
Know, you never think you know why
Know, you never think you know why
Know, you never think you know why
Know, ever think you know why
Know
Cursed Earth
Terre Maudite
Cursed Earth
Terre Maudite
Cursed Earth
Terre Maudite
Cursed Earth
Terre Maudite
I'll never feed off the evergreen luster of your heart
Je ne me nourrirai jamais de l'éclat éternel de ton cœur
All because we all live in the valley of the walls
Tout simplement parce que nous vivons tous dans la vallée des murs
When they speak we can peak from the windows of their mouths
Quand ils parlent, nous pouvons jeter un coup d'œil par les fenêtres de leurs bouches
To see the land the women chant as they fly up to the sun
Pour voir la terre que les femmes chantent en s'envolant vers le soleil
You never think you know why
Tu ne penses jamais savoir pourquoi
Know, you never think you know why
Sache, tu ne penses jamais savoir pourquoi
Know, ever think you know why
Sache, tu ne penses jamais savoir pourquoi
Don't know, don't
Ne sais pas, ne sais pas
Books all say different things while people flap their yellow wings
Les livres disent tous des choses différentes pendant que les gens battent leurs ailes jaunes
Trying to soar, being a whore, life and almost everything
Essayant de s'envoler, étant une prostituée, la vie et presque tout
Sheep that ran off from the herd, may be dead, now's a bird
Les moutons qui se sont éloignés du troupeau, peuvent être morts, maintenant c'est un oiseau
Able to fly, able to die, able to fuck your mother's Earth
Capable de voler, capable de mourir, capable de baiser la Terre de ta mère
You never think you know why
Tu ne penses jamais savoir pourquoi
Know, you never think you know why
Sache, tu ne penses jamais savoir pourquoi
Know, ever think you know why
Sache, tu ne penses jamais savoir pourquoi
Know
Sache
On the other side
De l'autre côté
The other side
De l'autre côté
The other side
De l'autre côté
Do you ever try to fly?
As-tu déjà essayé de voler ?
Do you ever try to fly?
As-tu déjà essayé de voler ?
Have you ever wanted to die?
As-tu déjà voulu mourir ?
Have you ever wanted to die?
As-tu déjà voulu mourir ?
Don't ever try to fly, don't ever try to fly
N'essaie jamais de voler, n'essaie jamais de voler
Don't ever try to fly, unless you leave your body on the other side
N'essaie jamais de voler, à moins que tu ne laisses ton corps de l'autre côté
Never try to die, did you ever try to die?
N'essaie jamais de mourir, as-tu déjà essayé de mourir ?
Know, you never think you know why
Sache, tu ne penses jamais savoir pourquoi
Know, you never think you know why
Sache, tu ne penses jamais savoir pourquoi
Know, you never think you know why
Sache, tu ne penses jamais savoir pourquoi
Know, ever think you know why
Sache, tu ne penses jamais savoir pourquoi
Know
Sache
Cursed Earth
Terra Amaldiçoada
Cursed Earth
Terra Amaldiçoada
Cursed Earth
Terra Amaldiçoada
Cursed Earth
Terra Amaldiçoada
I'll never feed off the evergreen luster of your heart
Eu nunca me alimentarei do brilho perene do seu coração
All because we all live in the valley of the walls
Tudo porque todos nós vivemos no vale das paredes
When they speak we can peak from the windows of their mouths
Quando eles falam, podemos espiar pelas janelas de suas bocas
To see the land the women chant as they fly up to the sun
Para ver a terra que as mulheres entoam enquanto voam para o sol
You never think you know why
Você nunca acha que sabe por quê
Know, you never think you know why
Sabe, você nunca acha que sabe por quê
Know, ever think you know why
Sabe, sempre acha que sabe por quê
Don't know, don't
Não sabe, não
Books all say different things while people flap their yellow wings
Os livros todos dizem coisas diferentes enquanto as pessoas batem suas asas amarelas
Trying to soar, being a whore, life and almost everything
Tentando voar, sendo uma prostituta, vida e quase tudo
Sheep that ran off from the herd, may be dead, now's a bird
Ovelhas que se desgarraram do rebanho, podem estar mortas, agora são um pássaro
Able to fly, able to die, able to fuck your mother's Earth
Capaz de voar, capaz de morrer, capaz de foder a Terra de sua mãe
You never think you know why
Você nunca acha que sabe por quê
Know, you never think you know why
Sabe, você nunca acha que sabe por quê
Know, ever think you know why
Sabe, sempre acha que sabe por quê
Know
Sabe
On the other side
Do outro lado
The other side
O outro lado
The other side
O outro lado
Do you ever try to fly?
Você já tentou voar?
Do you ever try to fly?
Você já tentou voar?
Have you ever wanted to die?
Você já quis morrer?
Have you ever wanted to die?
Você já quis morrer?
Don't ever try to fly, don't ever try to fly
Nunca tente voar, nunca tente voar
Don't ever try to fly, unless you leave your body on the other side
Nunca tente voar, a menos que você deixe seu corpo do outro lado
Never try to die, did you ever try to die?
Nunca tente morrer, você já tentou morrer?
Know, you never think you know why
Sabe, você nunca acha que sabe por quê
Know, you never think you know why
Sabe, você nunca acha que sabe por quê
Know, you never think you know why
Sabe, você nunca acha que sabe por quê
Know, ever think you know why
Sabe, sempre acha que sabe por quê
Know
Sabe
Cursed Earth
Tierra Maldita
Cursed Earth
Tierra Maldita
Cursed Earth
Tierra Maldita
Cursed Earth
Tierra Maldita
I'll never feed off the evergreen luster of your heart
Nunca me alimentaré del eterno brillo de tu corazón
All because we all live in the valley of the walls
Todo porque todos vivimos en el valle de las paredes
When they speak we can peak from the windows of their mouths
Cuando hablan, podemos asomarnos desde las ventanas de sus bocas
To see the land the women chant as they fly up to the sun
Para ver la tierra que las mujeres cantan mientras vuelan hacia el sol
You never think you know why
Nunca piensas que sabes por qué
Know, you never think you know why
Sabes, nunca piensas que sabes por qué
Know, ever think you know why
Sabes, alguna vez piensas que sabes por qué
Don't know, don't
No sabes, no
Books all say different things while people flap their yellow wings
Los libros dicen cosas diferentes mientras la gente agita sus alas amarillas
Trying to soar, being a whore, life and almost everything
Intentando volar, siendo una puta, la vida y casi todo
Sheep that ran off from the herd, may be dead, now's a bird
Ovejas que se alejaron del rebaño, pueden estar muertas, ahora es un pájaro
Able to fly, able to die, able to fuck your mother's Earth
Capaz de volar, capaz de morir, capaz de joder la Tierra de tu madre
You never think you know why
Nunca piensas que sabes por qué
Know, you never think you know why
Sabes, nunca piensas que sabes por qué
Know, ever think you know why
Sabes, alguna vez piensas que sabes por qué
Know
Sabes
On the other side
En el otro lado
The other side
El otro lado
The other side
El otro lado
Do you ever try to fly?
¿Alguna vez intentas volar?
Do you ever try to fly?
¿Alguna vez intentas volar?
Have you ever wanted to die?
¿Alguna vez has querido morir?
Have you ever wanted to die?
¿Alguna vez has querido morir?
Don't ever try to fly, don't ever try to fly
No intentes volar nunca, no intentes volar nunca
Don't ever try to fly, unless you leave your body on the other side
No intentes volar nunca, a menos que dejes tu cuerpo en el otro lado
Never try to die, did you ever try to die?
Nunca intentes morir, ¿alguna vez intentaste morir?
Know, you never think you know why
Sabes, nunca piensas que sabes por qué
Know, you never think you know why
Sabes, nunca piensas que sabes por qué
Know, you never think you know why
Sabes, nunca piensas que sabes por qué
Know, ever think you know why
Sabes, alguna vez piensas que sabes por qué
Know
Sabes
Cursed Earth
Verfluchte Erde
Cursed Earth
Verfluchte Erde
Cursed Earth
Verfluchte Erde
Cursed Earth
Verfluchte Erde
I'll never feed off the evergreen luster of your heart
Ich werde mich nie von dem immergrünen Glanz deines Herzens ernähren
All because we all live in the valley of the walls
Alles, weil wir alle im Tal der Mauern leben
When they speak we can peak from the windows of their mouths
Wenn sie sprechen, können wir von den Fenstern ihres Mundes aus spähen
To see the land the women chant as they fly up to the sun
Um das Land zu sehen, das die Frauen besingen, während sie zur Sonne aufsteigen
You never think you know why
Du denkst nie, dass du weißt warum
Know, you never think you know why
Weißt du, du denkst nie, dass du weißt warum
Know, ever think you know why
Weißt du, denkst du jemals, dass du weißt warum
Don't know, don't
Weiß nicht, weiß nicht
Books all say different things while people flap their yellow wings
Bücher sagen alle unterschiedliche Dinge, während Menschen mit ihren gelben Flügeln flattern
Trying to soar, being a whore, life and almost everything
Versuchen zu fliegen, eine Hure zu sein, das Leben und fast alles
Sheep that ran off from the herd, may be dead, now's a bird
Schafe, die von der Herde weggelaufen sind, könnten tot sein, sind jetzt ein Vogel
Able to fly, able to die, able to fuck your mother's Earth
Fähig zu fliegen, fähig zu sterben, fähig, die Erde deiner Mutter zu ficken
You never think you know why
Du denkst nie, dass du weißt warum
Know, you never think you know why
Weißt du, du denkst nie, dass du weißt warum
Know, ever think you know why
Weißt du, denkst du jemals, dass du weißt warum
Know
Weißt du
On the other side
Auf der anderen Seite
The other side
Die andere Seite
The other side
Die andere Seite
Do you ever try to fly?
Hast du jemals versucht zu fliegen?
Do you ever try to fly?
Hast du jemals versucht zu fliegen?
Have you ever wanted to die?
Hast du jemals sterben wollen?
Have you ever wanted to die?
Hast du jemals sterben wollen?
Don't ever try to fly, don't ever try to fly
Versuche niemals zu fliegen, versuche niemals zu fliegen
Don't ever try to fly, unless you leave your body on the other side
Versuche niemals zu fliegen, es sei denn, du lässt deinen Körper auf der anderen Seite
Never try to die, did you ever try to die?
Versuche niemals zu sterben, hast du jemals versucht zu sterben?
Know, you never think you know why
Weißt du, du denkst nie, dass du weißt warum
Know, you never think you know why
Weißt du, du denkst nie, dass du weißt warum
Know, you never think you know why
Weißt du, du denkst nie, dass du weißt warum
Know, ever think you know why
Weißt du, denkst du jemals, dass du weißt warum
Know
Weißt du
Cursed Earth
Terra Maledetta
Cursed Earth
Terra Maledetta
Cursed Earth
Terra Maledetta
Cursed Earth
Terra Maledetta
I'll never feed off the evergreen luster of your heart
Non mi nutrirò mai del perenne splendore del tuo cuore
All because we all live in the valley of the walls
Tutto perché viviamo tutti nella valle dei muri
When they speak we can peak from the windows of their mouths
Quando parlano possiamo sbirciare dalle finestre delle loro bocche
To see the land the women chant as they fly up to the sun
Per vedere la terra che le donne intonano mentre volano verso il sole
You never think you know why
Non pensi mai di sapere perché
Know, you never think you know why
Sai, non pensi mai di sapere perché
Know, ever think you know why
Sai, mai pensato di sapere perché
Don't know, don't
Non lo sai, non
Books all say different things while people flap their yellow wings
I libri dicono tutti cose diverse mentre le persone sbattono le loro ali gialle
Trying to soar, being a whore, life and almost everything
Cercando di volare, essendo una puttana, la vita e quasi tutto
Sheep that ran off from the herd, may be dead, now's a bird
Pecore che si sono allontanate dal gregge, potrebbero essere morte, ora è un uccello
Able to fly, able to die, able to fuck your mother's Earth
In grado di volare, in grado di morire, in grado di scopare la Terra di tua madre
You never think you know why
Non pensi mai di sapere perché
Know, you never think you know why
Sai, non pensi mai di sapere perché
Know, ever think you know why
Sai, mai pensato di sapere perché
Know
Sai
On the other side
Dall'altra parte
The other side
Dall'altra parte
The other side
Dall'altra parte
Do you ever try to fly?
Hai mai provato a volare?
Do you ever try to fly?
Hai mai provato a volare?
Have you ever wanted to die?
Hai mai voluto morire?
Have you ever wanted to die?
Hai mai voluto morire?
Don't ever try to fly, don't ever try to fly
Non provare mai a volare, non provare mai a volare
Don't ever try to fly, unless you leave your body on the other side
Non provare mai a volare, a meno che non lasci il tuo corpo dall'altra parte
Never try to die, did you ever try to die?
Non provare mai a morire, hai mai provato a morire?
Know, you never think you know why
Sai, non pensi mai di sapere perché
Know, you never think you know why
Sai, non pensi mai di sapere perché
Know, you never think you know why
Sai, non pensi mai di sapere perché
Know, ever think you know why
Sai, mai pensato di sapere perché
Know
Sai
[Intro]
অভিশপ্ত পৃথিবী!
অভিশপ্ত পৃথিবী!
অভিশপ্ত পৃথিবী!
অভিশপ্ত পৃথিবী!
[Verse 1]
আমি কখনই তোমার হৃদয়ের চিরসবুজ দীপ্তি থেকে খাব না
কারণ আমরা সবাই দেয়ালের উপত্যকায় বাস করি
যখন তারা কথা বলে তখন আমরা তাদের মুখের জানালা দিয়ে উঁকি দিতে পারি
দেখার জন্য সে জায়গা যেখানে মহিলারা সূর্যে উড়ে যাওয়ার সময় জপ করে
[Chorus]
তুমি কখনও ভেবো না তুমি জানো কেন
জানো, তুমি কখনও ভেবো না তুমি জানো কেন
জানো, কখনও ভেবেছো তুমি জানো কেন?
জানো, জানো, জানো
[Verse 2]
বই গুলো সব ভিন্ন কথা বলে যখন মানুষ তাদের হলুদ ডানা ঝাপটায়
ওঠে যাওয়ার চেষ্টা করা, বেশ্যা হওয়া, জীবন এবং প্রায় সবকিছুই
যে ভেড়া পাল থেকে পালিয়ে গিয়েছিল, হয়তো মৃত, কিন্তু এখন একটি পাখি
উড়তে সক্ষম, মরতে সক্ষম, তোমার মায়ের মাটিকে চুদতে সক্ষম
[Chorus]
তুমি কখনও ভেবো না তুমি জানো কেন
জানো, তুমি কখনও ভেবো না তুমি জানো কেন
জানো, কখনও ভেবেছো তুমি জানো কেন?
জানো
[Bridge]
অপরপাশে, অপরপাশটি, অপরপাশটি
তুমি কি কখনো উড়ার চেষ্টা করো? তুমি কি কখনো উড়ার চেষ্টা করো?
তুমি কি কখনো মরতে চেয়েছো? তুমি কি কখনো মরতে চেয়েছো?
কখনো উড়ার চেষ্টা করো না, কখনো ওড়ার চেষ্টা করো না
কখনও উড়ার চেষ্টা করো না যদি না তুমি তোমার দেহকে অন্যপাশে রেখে আসো
কখনও মরার চেষ্টা করো না, তুমি কি কখনো মরার চেষ্টা করেছ?
[Chorus]
জানো, তুমি কখনও ভেবো না তুমি জানো কেন
জানো, তুমি কখনও ভেবো না তুমি জানো কেন
জানো, তুমি কখনও ভেবো না তুমি জানো কেন
জানো, কখনও ভেবেছো তুমি জানো কেন?
জানো