ABISSALE

Alberto Cotta Ramusino, Enrico Wolfgang Leonardo Cavion

Paroles Traduction

Parlerò di un uomo ucciso
Non da una coltellata bensì da un sorriso
Dovrebbero studiarlo bene nei licei
Discuterne tra gli scienziati
Io che sono indeciso, lei che ammette
Se non ha mai letto un libro
Dovrebbero proteggerla come i musei
Come si fa tra innamorati

Io ci ho provato, amore, ad essere speciale
Almeno un po' per te
Ma non sono speciale
Vorrei fossi speciale almeno tu per me
Dimmi che
Eh eh

Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Che eravamo proprio belli insieme
Ricorderai, ricorderai
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
È una differenza
Abissale

Parlerò di una ragazza che uccise un uomo
Che stava guardando l'alba
Gli disse, "L'alba non si guarda mai da soli
Mi siederò con te
Che sei un tipo strano come me
Che guardo sola i tramonti
Fammi vedere i tuoi mondi"

Ricorderai, ricorderai
Che eravamo proprio belli insieme
Ricorderai, ricorderai
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
È una differenza
Abissale

Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Che eravamo proprio belli insieme
Ricorderai, ricorderai
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
È una differenza
Abissale

Parlerò di un uomo ucciso
Je parlerai d'un homme tué
Non da una coltellata bensì da un sorriso
Non par un coup de couteau mais par un sourire
Dovrebbero studiarlo bene nei licei
Ils devraient bien l'étudier dans les lycées
Discuterne tra gli scienziati
En discuter parmi les scientifiques
Io che sono indeciso, lei che ammette
Moi qui suis indécis, elle qui admet
Se non ha mai letto un libro
Si elle n'a jamais lu un livre
Dovrebbero proteggerla come i musei
Ils devraient la protéger comme les musées
Come si fa tra innamorati
Comme on le fait entre amoureux
Io ci ho provato, amore, ad essere speciale
J'ai essayé, mon amour, d'être spécial
Almeno un po' per te
Au moins un peu pour toi
Ma non sono speciale
Mais je ne suis pas spécial
Vorrei fossi speciale almeno tu per me
J'aimerais que tu sois spéciale au moins pour moi
Dimmi che
Dis-moi que
Eh eh
Eh eh
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Tu te souviendras, tu te souviendras, tu te souviendras
Che eravamo proprio belli insieme
Que nous étions vraiment beaux ensemble
Ricorderai, ricorderai
Tu te souviendras, tu te souviendras
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Rappelle-toi aussi que j'ai souffert comme un chien
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
Qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Dis-moi, ne voyais-tu pas que la différence entre nous
È una differenza
Est une différence
Abissale
Abysmale
Parlerò di una ragazza che uccise un uomo
Je parlerai d'une fille qui a tué un homme
Che stava guardando l'alba
Qui regardait l'aube
Gli disse, "L'alba non si guarda mai da soli
Elle lui a dit, "On ne regarde jamais l'aube seul
Mi siederò con te
Je m'assiérai avec toi
Che sei un tipo strano come me
Qui es un type étrange comme moi
Che guardo sola i tramonti
Qui regarde seule les couchers de soleil
Fammi vedere i tuoi mondi"
Fais-moi voir tes mondes"
Ricorderai, ricorderai
Tu te souviendras, tu te souviendras
Che eravamo proprio belli insieme
Que nous étions vraiment beaux ensemble
Ricorderai, ricorderai
Tu te souviendras, tu te souviendras
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Rappelle-toi aussi que j'ai souffert comme un chien
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
Qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Dis-moi, ne voyais-tu pas que la différence entre nous
È una differenza
Est une différence
Abissale
Abysmale
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Tu te souviendras, tu te souviendras, tu te souviendras
Che eravamo proprio belli insieme
Que nous étions vraiment beaux ensemble
Ricorderai, ricorderai
Tu te souviendras, tu te souviendras
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Rappelle-toi aussi que j'ai souffert comme un chien
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
Qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Dis-moi, ne voyais-tu pas que la différence entre nous
È una differenza
Est une différence
Abissale
Abysmale
Parlerò di un uomo ucciso
Falarei de um homem morto
Non da una coltellata bensì da un sorriso
Não por uma facada, mas por um sorriso
Dovrebbero studiarlo bene nei licei
Deveriam estudá-lo bem nas escolas
Discuterne tra gli scienziati
Discutir entre os cientistas
Io che sono indeciso, lei che ammette
Eu que estou indeciso, ela que admite
Se non ha mai letto un libro
Se nunca leu um livro
Dovrebbero proteggerla come i musei
Deveriam protegê-la como os museus
Come si fa tra innamorati
Como se faz entre os amantes
Io ci ho provato, amore, ad essere speciale
Eu tentei, amor, ser especial
Almeno un po' per te
Pelo menos um pouco para você
Ma non sono speciale
Mas eu não sou especial
Vorrei fossi speciale almeno tu per me
Gostaria que você fosse especial para mim
Dimmi che
Diga-me que
Eh eh
Eh eh
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Você vai lembrar, vai lembrar, vai lembrar
Che eravamo proprio belli insieme
Que éramos realmente bonitos juntos
Ricorderai, ricorderai
Você vai lembrar, vai lembrar
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Lembre-se também que eu sofri como um cão
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
O que você está fazendo, o que você está fazendo, o que você está fazendo?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Diga-me, você não viu que a diferença entre nós
È una differenza
É uma diferença
Abissale
Abissal
Parlerò di una ragazza che uccise un uomo
Falarei de uma garota que matou um homem
Che stava guardando l'alba
Que estava olhando o amanhecer
Gli disse, "L'alba non si guarda mai da soli
Ela disse, "Nunca se olha o amanhecer sozinho
Mi siederò con te
Vou sentar com você
Che sei un tipo strano come me
Que é um tipo estranho como eu
Che guardo sola i tramonti
Que olho os pôr do sol sozinha
Fammi vedere i tuoi mondi"
Deixe-me ver seus mundos"
Ricorderai, ricorderai
Você vai lembrar, vai lembrar
Che eravamo proprio belli insieme
Que éramos realmente bonitos juntos
Ricorderai, ricorderai
Você vai lembrar, vai lembrar
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Lembre-se também que eu sofri como um cão
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
O que você está fazendo, o que você está fazendo, o que você está fazendo?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Diga-me, você não viu que a diferença entre nós
È una differenza
É uma diferença
Abissale
Abissal
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Você vai lembrar, vai lembrar, vai lembrar
Che eravamo proprio belli insieme
Que éramos realmente bonitos juntos
Ricorderai, ricorderai
Você vai lembrar, vai lembrar
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Lembre-se também que eu sofri como um cão
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
O que você está fazendo, o que você está fazendo, o que você está fazendo?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Diga-me, você não viu que a diferença entre nós
È una differenza
É uma diferença
Abissale
Abissal
Parlerò di un uomo ucciso
I will speak of a man killed
Non da una coltellata bensì da un sorriso
Not by a stab but by a smile
Dovrebbero studiarlo bene nei licei
They should study it well in high schools
Discuterne tra gli scienziati
Discuss it among scientists
Io che sono indeciso, lei che ammette
I who am undecided, she who admits
Se non ha mai letto un libro
If she has never read a book
Dovrebbero proteggerla come i musei
They should protect her like museums
Come si fa tra innamorati
As lovers do
Io ci ho provato, amore, ad essere speciale
I tried, love, to be special
Almeno un po' per te
At least a little for you
Ma non sono speciale
But I'm not special
Vorrei fossi speciale almeno tu per me
I wish you were special at least for me
Dimmi che
Tell me that
Eh eh
Eh eh
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
You will remember, you will remember, you will remember
Che eravamo proprio belli insieme
That we were really beautiful together
Ricorderai, ricorderai
You will remember, you will remember
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Remember also I suffered like a dog
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
What are you doing, what are you doing, what are you doing?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Tell me, didn't you see that the difference between us
È una differenza
Is a difference
Abissale
Abyssal
Parlerò di una ragazza che uccise un uomo
I will speak of a girl who killed a man
Che stava guardando l'alba
Who was watching the dawn
Gli disse, "L'alba non si guarda mai da soli
She told him, "The dawn is never watched alone
Mi siederò con te
I will sit with you
Che sei un tipo strano come me
Who are a strange guy like me
Che guardo sola i tramonti
Who watch the sunsets alone
Fammi vedere i tuoi mondi"
Let me see your worlds"
Ricorderai, ricorderai
You will remember, you will remember
Che eravamo proprio belli insieme
That we were really beautiful together
Ricorderai, ricorderai
You will remember, you will remember
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Remember also I suffered like a dog
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
What are you doing, what are you doing, what are you doing?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Tell me, didn't you see that the difference between us
È una differenza
Is a difference
Abissale
Abyssal
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
You will remember, you will remember, you will remember
Che eravamo proprio belli insieme
That we were really beautiful together
Ricorderai, ricorderai
You will remember, you will remember
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Remember also I suffered like a dog
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
What are you doing, what are you doing, what are you doing?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Tell me, didn't you see that the difference between us
È una differenza
Is a difference
Abissale
Abyssal
Parlerò di un uomo ucciso
Hablaré de un hombre asesinado
Non da una coltellata bensì da un sorriso
No por una puñalada sino por una sonrisa
Dovrebbero studiarlo bene nei licei
Deberían estudiarlo bien en los institutos
Discuterne tra gli scienziati
Discutirlo entre los científicos
Io che sono indeciso, lei che ammette
Yo que estoy indeciso, ella que admite
Se non ha mai letto un libro
Si nunca ha leído un libro
Dovrebbero proteggerla come i musei
Deberían protegerla como a los museos
Come si fa tra innamorati
Como se hace entre enamorados
Io ci ho provato, amore, ad essere speciale
Lo intenté, amor, ser especial
Almeno un po' per te
Al menos un poco para ti
Ma non sono speciale
Pero no soy especial
Vorrei fossi speciale almeno tu per me
Desearía que fueras especial al menos para mí
Dimmi che
Dime que
Eh eh
Eh eh
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Recordarás, recordarás, recordarás
Che eravamo proprio belli insieme
Que éramos realmente hermosos juntos
Ricorderai, ricorderai
Recordarás, recordarás
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Recuerda también que sufrí como un perro
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
¿Qué haces, qué haces, qué haces?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Dime, ¿no veías que la diferencia entre nosotros
È una differenza
Es una diferencia
Abissale
Abismal
Parlerò di una ragazza che uccise un uomo
Hablaré de una chica que mató a un hombre
Che stava guardando l'alba
Que estaba mirando el amanecer
Gli disse, "L'alba non si guarda mai da soli
Le dijo, "Nunca se mira el amanecer solo
Mi siederò con te
Me sentaré contigo
Che sei un tipo strano come me
Que eres un tipo extraño como yo
Che guardo sola i tramonti
Que miro los atardeceres sola
Fammi vedere i tuoi mondi"
Déjame ver tus mundos"
Ricorderai, ricorderai
Recordarás, recordarás
Che eravamo proprio belli insieme
Que éramos realmente hermosos juntos
Ricorderai, ricorderai
Recordarás, recordarás
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Recuerda también que sufrí como un perro
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
¿Qué haces, qué haces, qué haces?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Dime, ¿no veías que la diferencia entre nosotros
È una differenza
Es una diferencia
Abissale
Abismal
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Recordarás, recordarás, recordarás
Che eravamo proprio belli insieme
Que éramos realmente hermosos juntos
Ricorderai, ricorderai
Recordarás, recordarás
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Recuerda también que sufrí como un perro
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
¿Qué haces, qué haces, qué haces?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Dime, ¿no veías que la diferencia entre nosotros
È una differenza
Es una diferencia
Abissale
Abismal
Parlerò di un uomo ucciso
Ich werde von einem getöteten Mann sprechen
Non da una coltellata bensì da un sorriso
Nicht durch einen Messerstich, sondern durch ein Lächeln
Dovrebbero studiarlo bene nei licei
Sie sollten es gut in den Gymnasien studieren
Discuterne tra gli scienziati
Darüber unter Wissenschaftlern diskutieren
Io che sono indeciso, lei che ammette
Ich, der unentschlossen ist, sie, die zugibt
Se non ha mai letto un libro
Wenn sie noch nie ein Buch gelesen hat
Dovrebbero proteggerla come i musei
Sie sollten sie schützen wie Museen
Come si fa tra innamorati
Wie es Liebende tun
Io ci ho provato, amore, ad essere speciale
Ich habe es versucht, Liebe, besonders zu sein
Almeno un po' per te
Zumindest ein bisschen für dich
Ma non sono speciale
Aber ich bin nicht besonders
Vorrei fossi speciale almeno tu per me
Ich wünschte, du wärst besonders für mich
Dimmi che
Sag mir das
Eh eh
Eh eh
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Du wirst dich erinnern, du wirst dich erinnern, du wirst dich erinnern
Che eravamo proprio belli insieme
Dass wir zusammen wirklich schön waren
Ricorderai, ricorderai
Du wirst dich erinnern, du wirst dich erinnern
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Erinnere dich auch daran, dass ich gelitten habe wie ein Hund
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
Was machst du, was machst du, was machst du?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Sag mir, hast du nicht gesehen, dass der Unterschied zwischen uns
È una differenza
Ein Unterschied ist
Abissale
Abgrundtief
Parlerò di una ragazza che uccise un uomo
Ich werde von einem Mädchen sprechen, das einen Mann getötet hat
Che stava guardando l'alba
Der den Sonnenaufgang beobachtete
Gli disse, "L'alba non si guarda mai da soli
Sie sagte ihm, "Man schaut den Sonnenaufgang nie alleine an
Mi siederò con te
Ich werde mich zu dir setzen
Che sei un tipo strano come me
Du, der du genauso seltsam bist wie ich
Che guardo sola i tramonti
Die ich die Sonnenuntergänge alleine beobachte
Fammi vedere i tuoi mondi"
Lass mich deine Welten sehen"
Ricorderai, ricorderai
Du wirst dich erinnern, du wirst dich erinnern
Che eravamo proprio belli insieme
Dass wir zusammen wirklich schön waren
Ricorderai, ricorderai
Du wirst dich erinnern, du wirst dich erinnern
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Erinnere dich auch daran, dass ich gelitten habe wie ein Hund
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
Was machst du, was machst du, was machst du?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Sag mir, hast du nicht gesehen, dass der Unterschied zwischen uns
È una differenza
Ein Unterschied ist
Abissale
Abgrundtief
Ricorderai, ricorderai, ricorderai
Du wirst dich erinnern, du wirst dich erinnern, du wirst dich erinnern
Che eravamo proprio belli insieme
Dass wir zusammen wirklich schön waren
Ricorderai, ricorderai
Du wirst dich erinnern, du wirst dich erinnern
Ricorda anche io ho sofferto come un cane
Erinnere dich auch daran, dass ich gelitten habe wie ein Hund
Cosa ci fai, cosa ci fai, cosa ci fai?
Was machst du, was machst du, was machst du?
Dimmi, non vedevi che la differenza tra noi
Sag mir, hast du nicht gesehen, dass der Unterschied zwischen uns
È una differenza
Ein Unterschied ist
Abissale
Abgrundtief

Curiosités sur la chanson ABISSALE de Tananai

Quand la chanson “ABISSALE” a-t-elle été lancée par Tananai?
La chanson ABISSALE a été lancée en 2022, sur l’album “RAVE, ECLISSI”.
Qui a composé la chanson “ABISSALE” de Tananai?
La chanson “ABISSALE” de Tananai a été composée par Alberto Cotta Ramusino, Enrico Wolfgang Leonardo Cavion.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tananai

Autres artistes de Electro pop