The Conversation

Sharleen Spiteri, John Mcelhone, Karen Overton, Amanda Ghost, Dave Mccracken, Ian Dench

Paroles Traduction

Any time we have a conversation
It's never what you wanna hear
It's funny how much words can hurt you
Even after all these years
I wanna make an observation
'Bout how you tear your world apart
And every time I try to tell you
You blame it on your fickle heart

How they're hurting you
When they're not deserving you
Are so, are so afraid of you
It's time to have a conversation

Give it up,
I'm never gonna hold you up
You've always been afraid of love
It's time to have a conversation

Waking up is never easy
So why don't you come over here
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Tell me 'bout your secret fears
I wanna change your whole perseption
If only I could make you see
How it's all your own creation
That's bringing you this misery

How they're hurting you
When they're not deserving you
Are so, are so afraid of you
It's time to have a conversation

Give it up,
I'm never gonna hold you up
You've always been afraid of love
It's time to have a conversation

The words you hear in your head
Were never said, were never said
The heart you break, you mistake
For me instead, for me instead

How they're hurting you
When they're not deserving you
Are so, are so afraid of you
It's time to have a conversation

Give it up,
I'm never gonna hold you up
You've always been afraid of love
It's time to have a conversation

Hurting you
When they're not deserving you
Are so, are so afraid of you
It's time to have a conversation

Give it up,
I'm never gonna hold you up
You've always been afraid of love
It's time to have a conversation

Any time we have a conversation
Chaque fois que nous avons une conversation
It's never what you wanna hear
Ce n'est jamais ce que tu veux entendre
It's funny how much words can hurt you
C'est drôle combien les mots peuvent te blesser
Even after all these years
Même après toutes ces années
I wanna make an observation
Je veux faire une observation
'Bout how you tear your world apart
Sur comment tu détruis ton monde
And every time I try to tell you
Et chaque fois que j'essaie de te le dire
You blame it on your fickle heart
Tu accuses ton cœur volage
How they're hurting you
Comment ils te blessent
When they're not deserving you
Quand ils ne te méritent pas
Are so, are so afraid of you
Sont si, sont si effrayés de toi
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Give it up,
Lâche prise,
I'm never gonna hold you up
Je ne vais jamais te retenir
You've always been afraid of love
Tu as toujours eu peur de l'amour
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Waking up is never easy
Se réveiller n'est jamais facile
So why don't you come over here
Alors pourquoi ne viens-tu pas ici
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Parle-moi des rêves qui te hantent
Tell me 'bout your secret fears
Parle-moi de tes peurs secrètes
I wanna change your whole perseption
Je veux changer ta perception
If only I could make you see
Si seulement je pouvais te faire voir
How it's all your own creation
Comment c'est toute ta propre création
That's bringing you this misery
Qui t'apporte cette misère
How they're hurting you
Comment ils te blessent
When they're not deserving you
Quand ils ne te méritent pas
Are so, are so afraid of you
Sont si, sont si effrayés de toi
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Give it up,
Lâche prise,
I'm never gonna hold you up
Je ne vais jamais te retenir
You've always been afraid of love
Tu as toujours eu peur de l'amour
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
The words you hear in your head
Les mots que tu entends dans ta tête
Were never said, were never said
N'ont jamais été dits, n'ont jamais été dits
The heart you break, you mistake
Le cœur que tu brises, tu te trompes
For me instead, for me instead
Pour moi à la place, pour moi à la place
How they're hurting you
Comment ils te blessent
When they're not deserving you
Quand ils ne te méritent pas
Are so, are so afraid of you
Sont si, sont si effrayés de toi
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Give it up,
Lâche prise,
I'm never gonna hold you up
Je ne vais jamais te retenir
You've always been afraid of love
Tu as toujours eu peur de l'amour
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Hurting you
Te blesser
When they're not deserving you
Quand ils ne te méritent pas
Are so, are so afraid of you
Sont si, sont si effrayés de toi
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Give it up,
Lâche prise,
I'm never gonna hold you up
Je ne vais jamais te retenir
You've always been afraid of love
Tu as toujours eu peur de l'amour
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Any time we have a conversation
Sempre que temos uma conversa
It's never what you wanna hear
Nunca é o que você quer ouvir
It's funny how much words can hurt you
É engraçado como as palavras podem te machucar
Even after all these years
Mesmo depois de todos esses anos
I wanna make an observation
Quero fazer uma observação
'Bout how you tear your world apart
Sobre como você destrói seu mundo
And every time I try to tell you
E toda vez que tento te dizer
You blame it on your fickle heart
Você culpa seu coração volúvel
How they're hurting you
Como eles estão te machucando
When they're not deserving you
Quando não merecem você
Are so, are so afraid of you
Estão tão, estão tão com medo de você
It's time to have a conversation
É hora de ter uma conversa
Give it up,
Desista,
I'm never gonna hold you up
Eu nunca vou te segurar
You've always been afraid of love
Você sempre teve medo do amor
It's time to have a conversation
É hora de ter uma conversa
Waking up is never easy
Acordar nunca é fácil
So why don't you come over here
Então por que você não vem aqui
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Me conte sobre os sonhos que te assombram
Tell me 'bout your secret fears
Me conte sobre seus medos secretos
I wanna change your whole perseption
Quero mudar toda a sua percepção
If only I could make you see
Se ao menos eu pudesse fazer você ver
How it's all your own creation
Como é toda a sua própria criação
That's bringing you this misery
Que está te trazendo essa miséria
How they're hurting you
Como eles estão te machucando
When they're not deserving you
Quando não merecem você
Are so, are so afraid of you
Estão tão, estão tão com medo de você
It's time to have a conversation
É hora de ter uma conversa
Give it up,
Desista,
I'm never gonna hold you up
Eu nunca vou te segurar
You've always been afraid of love
Você sempre teve medo do amor
It's time to have a conversation
É hora de ter uma conversa
The words you hear in your head
As palavras que você ouve em sua cabeça
Were never said, were never said
Nunca foram ditas, nunca foram ditas
The heart you break, you mistake
O coração que você quebra, você confunde
For me instead, for me instead
Por mim, por mim
How they're hurting you
Como eles estão te machucando
When they're not deserving you
Quando não merecem você
Are so, are so afraid of you
Estão tão, estão tão com medo de você
It's time to have a conversation
É hora de ter uma conversa
Give it up,
Desista,
I'm never gonna hold you up
Eu nunca vou te segurar
You've always been afraid of love
Você sempre teve medo do amor
It's time to have a conversation
É hora de ter uma conversa
Hurting you
Machucando você
When they're not deserving you
Quando não merecem você
Are so, are so afraid of you
Estão tão, estão tão com medo de você
It's time to have a conversation
É hora de ter uma conversa
Give it up,
Desista,
I'm never gonna hold you up
Eu nunca vou te segurar
You've always been afraid of love
Você sempre teve medo do amor
It's time to have a conversation
É hora de ter uma conversa
Any time we have a conversation
Cada vez que tenemos una conversación
It's never what you wanna hear
Nunca es lo que quieres oír
It's funny how much words can hurt you
Es curioso cuánto pueden doler las palabras
Even after all these years
Incluso después de todos estos años
I wanna make an observation
Quiero hacer una observación
'Bout how you tear your world apart
Sobre cómo desgarras tu mundo
And every time I try to tell you
Y cada vez que intento decírtelo
You blame it on your fickle heart
Lo atribuyes a tu corazón voluble
How they're hurting you
Cómo te están lastimando
When they're not deserving you
Cuando no te merecen
Are so, are so afraid of you
Tienen tanto, tanto miedo de ti
It's time to have a conversation
Es hora de tener una conversación
Give it up,
Déjalo,
I'm never gonna hold you up
Nunca voy a sostenerte
You've always been afraid of love
Siempre has tenido miedo al amor
It's time to have a conversation
Es hora de tener una conversación
Waking up is never easy
Despertar nunca es fácil
So why don't you come over here
Así que ¿por qué no vienes aquí?
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Cuéntame sobre los sueños que te atormentan
Tell me 'bout your secret fears
Cuéntame sobre tus miedos secretos
I wanna change your whole perseption
Quiero cambiar tu percepción completa
If only I could make you see
Si solo pudiera hacerte ver
How it's all your own creation
Cómo es toda tu propia creación
That's bringing you this misery
Lo que te está trayendo esta miseria
How they're hurting you
Cómo te están lastimando
When they're not deserving you
Cuando no te merecen
Are so, are so afraid of you
Tienen tanto, tanto miedo de ti
It's time to have a conversation
Es hora de tener una conversación
Give it up,
Déjalo,
I'm never gonna hold you up
Nunca voy a sostenerte
You've always been afraid of love
Siempre has tenido miedo al amor
It's time to have a conversation
Es hora de tener una conversación
The words you hear in your head
Las palabras que oyes en tu cabeza
Were never said, were never said
Nunca se dijeron, nunca se dijeron
The heart you break, you mistake
El corazón que rompes, confundes
For me instead, for me instead
Por mí en cambio, por mí en cambio
How they're hurting you
Cómo te están lastimando
When they're not deserving you
Cuando no te merecen
Are so, are so afraid of you
Tienen tanto, tanto miedo de ti
It's time to have a conversation
Es hora de tener una conversación
Give it up,
Déjalo,
I'm never gonna hold you up
Nunca voy a sostenerte
You've always been afraid of love
Siempre has tenido miedo al amor
It's time to have a conversation
Es hora de tener una conversación
Hurting you
Lastimándote
When they're not deserving you
Cuando no te merecen
Are so, are so afraid of you
Tienen tanto, tanto miedo de ti
It's time to have a conversation
Es hora de tener una conversación
Give it up,
Déjalo,
I'm never gonna hold you up
Nunca voy a sostenerte
You've always been afraid of love
Siempre has tenido miedo al amor
It's time to have a conversation
Es hora de tener una conversación
Any time we have a conversation
Jedes Mal, wenn wir ein Gespräch führen
It's never what you wanna hear
Es ist nie das, was du hören willst
It's funny how much words can hurt you
Es ist lustig, wie sehr Worte dich verletzen können
Even after all these years
Selbst nach all diesen Jahren
I wanna make an observation
Ich möchte eine Beobachtung machen
'Bout how you tear your world apart
Über wie du deine Welt auseinander reißt
And every time I try to tell you
Und jedes Mal, wenn ich versuche, es dir zu sagen
You blame it on your fickle heart
Schiebst du es auf dein launisches Herz
How they're hurting you
Wie sie dich verletzen
When they're not deserving you
Wenn sie dich nicht verdienen
Are so, are so afraid of you
Haben so, haben so Angst vor dir
It's time to have a conversation
Es ist Zeit für ein Gespräch
Give it up,
Gib es auf,
I'm never gonna hold you up
Ich werde dich nie festhalten
You've always been afraid of love
Du hattest immer Angst vor Liebe
It's time to have a conversation
Es ist Zeit für ein Gespräch
Waking up is never easy
Aufwachen ist nie einfach
So why don't you come over here
Also warum kommst du nicht herüber
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Erzähl mir von den Träumen, die dich verfolgen
Tell me 'bout your secret fears
Erzähl mir von deinen geheimen Ängsten
I wanna change your whole perseption
Ich möchte deine ganze Wahrnehmung ändern
If only I could make you see
Wenn ich dich nur dazu bringen könnte zu sehen
How it's all your own creation
Wie es deine eigene Schöpfung ist
That's bringing you this misery
Die dir dieses Elend bringt
How they're hurting you
Wie sie dich verletzen
When they're not deserving you
Wenn sie dich nicht verdienen
Are so, are so afraid of you
Haben so, haben so Angst vor dir
It's time to have a conversation
Es ist Zeit für ein Gespräch
Give it up,
Gib es auf,
I'm never gonna hold you up
Ich werde dich nie festhalten
You've always been afraid of love
Du hattest immer Angst vor Liebe
It's time to have a conversation
Es ist Zeit für ein Gespräch
The words you hear in your head
Die Worte, die du in deinem Kopf hörst
Were never said, were never said
Wurden nie gesagt, wurden nie gesagt
The heart you break, you mistake
Das Herz, das du brichst, du verwechselst
For me instead, for me instead
Für mich stattdessen, für mich stattdessen
How they're hurting you
Wie sie dich verletzen
When they're not deserving you
Wenn sie dich nicht verdienen
Are so, are so afraid of you
Haben so, haben so Angst vor dir
It's time to have a conversation
Es ist Zeit für ein Gespräch
Give it up,
Gib es auf,
I'm never gonna hold you up
Ich werde dich nie festhalten
You've always been afraid of love
Du hattest immer Angst vor Liebe
It's time to have a conversation
Es ist Zeit für ein Gespräch
Hurting you
Verletzen dich
When they're not deserving you
Wenn sie dich nicht verdienen
Are so, are so afraid of you
Haben so, haben so Angst vor dir
It's time to have a conversation
Es ist Zeit für ein Gespräch
Give it up,
Gib es auf,
I'm never gonna hold you up
Ich werde dich nie festhalten
You've always been afraid of love
Du hattest immer Angst vor Liebe
It's time to have a conversation
Es ist Zeit für ein Gespräch
Any time we have a conversation
Ogni volta che abbiamo una conversazione
It's never what you wanna hear
Non è mai quello che vuoi sentire
It's funny how much words can hurt you
È divertente quanto le parole possano ferirti
Even after all these years
Anche dopo tutti questi anni
I wanna make an observation
Voglio fare un'osservazione
'Bout how you tear your world apart
Su come distruggi il tuo mondo
And every time I try to tell you
E ogni volta che cerco di dirtelo
You blame it on your fickle heart
Dai la colpa al tuo cuore volubile
How they're hurting you
Come ti stanno ferendo
When they're not deserving you
Quando non ti meritano
Are so, are so afraid of you
Hanno così, hanno così paura di te
It's time to have a conversation
È ora di avere una conversazione
Give it up,
Lascia perdere,
I'm never gonna hold you up
Non ti sosterrò mai
You've always been afraid of love
Sei sempre stato spaventato dall'amore
It's time to have a conversation
È ora di avere una conversazione
Waking up is never easy
Svegliarsi non è mai facile
So why don't you come over here
Allora perché non vieni qui
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Raccontami dei sogni che ti tormentano
Tell me 'bout your secret fears
Raccontami delle tue paure segrete
I wanna change your whole perseption
Voglio cambiare la tua intera percezione
If only I could make you see
Se solo potessi farti vedere
How it's all your own creation
Come è tutta la tua creazione
That's bringing you this misery
Che ti sta portando questa miseria
How they're hurting you
Come ti stanno ferendo
When they're not deserving you
Quando non ti meritano
Are so, are so afraid of you
Hanno così, hanno così paura di te
It's time to have a conversation
È ora di avere una conversazione
Give it up,
Lascia perdere,
I'm never gonna hold you up
Non ti sosterrò mai
You've always been afraid of love
Sei sempre stato spaventato dall'amore
It's time to have a conversation
È ora di avere una conversazione
The words you hear in your head
Le parole che senti nella tua testa
Were never said, were never said
Non sono mai state dette, non sono mai state dette
The heart you break, you mistake
Il cuore che rompi, confondi
For me instead, for me instead
Per me invece, per me invece
How they're hurting you
Come ti stanno ferendo
When they're not deserving you
Quando non ti meritano
Are so, are so afraid of you
Hanno così, hanno così paura di te
It's time to have a conversation
È ora di avere una conversazione
Give it up,
Lascia perdere,
I'm never gonna hold you up
Non ti sosterrò mai
You've always been afraid of love
Sei sempre stato spaventato dall'amore
It's time to have a conversation
È ora di avere una conversazione
Hurting you
Ferendoti
When they're not deserving you
Quando non ti meritano
Are so, are so afraid of you
Hanno così, hanno così paura di te
It's time to have a conversation
È ora di avere una conversazione
Give it up,
Lascia perdere,
I'm never gonna hold you up
Non ti sosterrò mai
You've always been afraid of love
Sei sempre stato spaventato dall'amore
It's time to have a conversation
È ora di avere una conversazione
Any time we have a conversation
Setiap kali kita berbicara
It's never what you wanna hear
Tidak pernah seperti yang kamu ingin dengar
It's funny how much words can hurt you
Lucu bagaimana kata-kata bisa sangat menyakitkan
Even after all these years
Bahkan setelah bertahun-tahun
I wanna make an observation
Saya ingin membuat sebuah pengamatan
'Bout how you tear your world apart
Tentang bagaimana kamu merobek duniamu sendiri
And every time I try to tell you
Dan setiap kali saya mencoba mengatakannya kepada kamu
You blame it on your fickle heart
Kamu menyalahkan itu pada hati yang tidak menentu
How they're hurting you
Bagaimana mereka menyakitimu
When they're not deserving you
Saat mereka tidak pantas untukmu
Are so, are so afraid of you
Kamu sangat, sangat takut pada mereka
It's time to have a conversation
Sudah waktunya untuk berbicara
Give it up,
Berhentilah,
I'm never gonna hold you up
Saya tidak akan pernah menahanmu
You've always been afraid of love
Kamu selalu takut akan cinta
It's time to have a conversation
Sudah waktunya untuk berbicara
Waking up is never easy
Bangun itu tidak pernah mudah
So why don't you come over here
Jadi mengapa kamu tidak datang ke sini
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Ceritakan tentang mimpi-mimpi yang menghantuimu
Tell me 'bout your secret fears
Ceritakan tentang ketakutan rahasiamu
I wanna change your whole perseption
Saya ingin mengubah seluruh persepsimu
If only I could make you see
Andai saja aku bisa membuatmu melihat
How it's all your own creation
Bagaimana semua ini adalah ciptaanmu sendiri
That's bringing you this misery
Yang membawamu pada penderitaan ini
How they're hurting you
Bagaimana mereka menyakitimu
When they're not deserving you
Saat mereka tidak pantas untukmu
Are so, are so afraid of you
Kamu sangat, sangat takut pada mereka
It's time to have a conversation
Sudah waktunya untuk berbicara
Give it up,
Berhentilah,
I'm never gonna hold you up
Saya tidak akan pernah menahanmu
You've always been afraid of love
Kamu selalu takut akan cinta
It's time to have a conversation
Sudah waktunya untuk berbicara
The words you hear in your head
Kata-kata yang kamu dengar di kepalamu
Were never said, were never said
Tidak pernah diucapkan, tidak pernah diucapkan
The heart you break, you mistake
Hati yang kamu sakiti, kamu salah paham
For me instead, for me instead
Untukku sebagai gantinya, untukku sebagai gantinya
How they're hurting you
Bagaimana mereka menyakitimu
When they're not deserving you
Saat mereka tidak pantas untukmu
Are so, are so afraid of you
Kamu sangat, sangat takut pada mereka
It's time to have a conversation
Sudah waktunya untuk berbicara
Give it up,
Berhentilah,
I'm never gonna hold you up
Saya tidak akan pernah menahanmu
You've always been afraid of love
Kamu selalu takut akan cinta
It's time to have a conversation
Sudah waktunya untuk berbicara
Hurting you
Menyakitimu
When they're not deserving you
Saat mereka tidak pantas untukmu
Are so, are so afraid of you
Kamu sangat, sangat takut pada mereka
It's time to have a conversation
Sudah waktunya untuk berbicara
Give it up,
Berhentilah,
I'm never gonna hold you up
Saya tidak akan pernah menahanmu
You've always been afraid of love
Kamu selalu takut akan cinta
It's time to have a conversation
Sudah waktunya untuk berbicara
Any time we have a conversation
ทุกครั้งที่เรามีการสนทนา
It's never what you wanna hear
มันไม่เคยเป็นสิ่งที่คุณอยากได้ยิน
It's funny how much words can hurt you
มันตลกดีที่คำพูดสามารถทำให้คุณเจ็บปวดได้มาก
Even after all these years
แม้หลังจากหลายปีที่ผ่านมา
I wanna make an observation
ฉันอยากจะแสดงความเห็น
'Bout how you tear your world apart
เกี่ยวกับวิธีที่คุณทำลายโลกของคุณเอง
And every time I try to tell you
และทุกครั้งที่ฉันพยายามบอกคุณ
You blame it on your fickle heart
คุณก็โทษมันที่หัวใจของคุณที่แปรปรวน
How they're hurting you
พวกเขาทำให้คุณเจ็บปวด
When they're not deserving you
เมื่อพวกเขาไม่สมควรได้รับคุณ
Are so, are so afraid of you
กลัวคุณมาก
It's time to have a conversation
ถึงเวลาที่ต้องมีการสนทนา
Give it up,
ยอมแพ้เถอะ
I'm never gonna hold you up
ฉันจะไม่มีวันยืนหยัดคุณ
You've always been afraid of love
คุณเคยกลัวความรักมาตลอด
It's time to have a conversation
ถึงเวลาที่ต้องมีการสนทนา
Waking up is never easy
การตื่นขึ้นมาไม่เคยง่าย
So why don't you come over here
งั้นทำไมคุณไม่มาที่นี่
Tell me 'bout the dreams that haunt you
บอกฉันเกี่ยวกับความฝันที่หลอกหลอนคุณ
Tell me 'bout your secret fears
บอกฉันเกี่ยวกับความกลัวลับๆ ของคุณ
I wanna change your whole perseption
ฉันอยากเปลี่ยนการรับรู้ทั้งหมดของคุณ
If only I could make you see
ถ้าฉันทำให้คุณเห็นได้เพียงแค่นั้น
How it's all your own creation
ว่ามันเป็นการสร้างของคุณเอง
That's bringing you this misery
ที่ทำให้คุณทุกข์ทรมาน
How they're hurting you
พวกเขาทำให้คุณเจ็บปวด
When they're not deserving you
เมื่อพวกเขาไม่สมควรได้รับคุณ
Are so, are so afraid of you
กลัวคุณมาก
It's time to have a conversation
ถึงเวลาที่ต้องมีการสนทนา
Give it up,
ยอมแพ้เถอะ
I'm never gonna hold you up
ฉันจะไม่มีวันยืนหยัดคุณ
You've always been afraid of love
คุณเคยกลัวความรักมาตลอด
It's time to have a conversation
ถึงเวลาที่ต้องมีการสนทนา
The words you hear in your head
คำที่คุณได้ยินในหัวของคุณ
Were never said, were never said
ไม่เคยถูกพูด, ไม่เคยถูกพูด
The heart you break, you mistake
หัวใจที่คุณทำลาย, คุณเข้าใจผิด
For me instead, for me instead
เป็นของฉันแทน, เป็นของฉันแทน
How they're hurting you
พวกเขาทำให้คุณเจ็บปวด
When they're not deserving you
เมื่อพวกเขาไม่สมควรได้รับคุณ
Are so, are so afraid of you
กลัวคุณมาก
It's time to have a conversation
ถึงเวลาที่ต้องมีการสนทนา
Give it up,
ยอมแพ้เถอะ
I'm never gonna hold you up
ฉันจะไม่มีวันยืนหยัดคุณ
You've always been afraid of love
คุณเคยกลัวความรักมาตลอด
It's time to have a conversation
ถึงเวลาที่ต้องมีการสนทนา
Hurting you
ทำให้คุณเจ็บปวด
When they're not deserving you
เมื่อพวกเขาไม่สมควรได้รับคุณ
Are so, are so afraid of you
กลัวคุณมาก
It's time to have a conversation
ถึงเวลาที่ต้องมีการสนทนา
Give it up,
ยอมแพ้เถอะ
I'm never gonna hold you up
ฉันจะไม่มีวันยืนหยัดคุณ
You've always been afraid of love
คุณเคยกลัวความรักมาตลอด
It's time to have a conversation
ถึงเวลาที่ต้องมีการสนทนา
Any time we have a conversation
每次我们交谈
It's never what you wanna hear
从来不是你想听的
It's funny how much words can hurt you
有趣的是话语能伤人
Even after all these years
即使这么多年过去了
I wanna make an observation
我想做个观察
'Bout how you tear your world apart
关于你如何摧毁你的世界
And every time I try to tell you
每次我试图告诉你
You blame it on your fickle heart
你都归咎于你多变的心
How they're hurting you
他们是如何伤害你
When they're not deserving you
当他们不值得你
Are so, are so afraid of you
如此,如此害怕你
It's time to have a conversation
是时候进行一次对话了
Give it up,
放弃吧,
I'm never gonna hold you up
我永远不会支持你
You've always been afraid of love
你一直害怕爱
It's time to have a conversation
是时候进行一次对话了
Waking up is never easy
醒来从不容易
So why don't you come over here
那你为什么不过来这里
Tell me 'bout the dreams that haunt you
告诉我那些困扰你的梦
Tell me 'bout your secret fears
告诉我你的秘密恐惧
I wanna change your whole perseption
我想改变你的整个看法
If only I could make you see
如果我能让你看见
How it's all your own creation
这一切都是你自己造成的
That's bringing you this misery
正是这让你如此痛苦
How they're hurting you
他们是如何伤害你
When they're not deserving you
当他们不值得你
Are so, are so afraid of you
如此,如此害怕你
It's time to have a conversation
是时候进行一次对话了
Give it up,
放弃吧,
I'm never gonna hold you up
我永远不会支持你
You've always been afraid of love
你一直害怕爱
It's time to have a conversation
是时候进行一次对话了
The words you hear in your head
你在脑海中听到的话
Were never said, were never said
从未被说过,从未被说过
The heart you break, you mistake
你破碎的心,你误会了
For me instead, for me instead
以为是我,以为是我
How they're hurting you
他们是如何伤害你
When they're not deserving you
当他们不值得你
Are so, are so afraid of you
如此,如此害怕你
It's time to have a conversation
是时候进行一次对话了
Give it up,
放弃吧,
I'm never gonna hold you up
我永远不会支持你
You've always been afraid of love
你一直害怕爱
It's time to have a conversation
是时候进行一次对话了
Hurting you
伤害你
When they're not deserving you
当他们不值得你
Are so, are so afraid of you
如此,如此害怕你
It's time to have a conversation
是时候进行一次对话了
Give it up,
放弃吧,
I'm never gonna hold you up
我永远不会支持你
You've always been afraid of love
你一直害怕爱
It's time to have a conversation
是时候进行一次对话了

Curiosités sur la chanson The Conversation de Texas

Sur quels albums la chanson “The Conversation” a-t-elle été lancée par Texas?
Texas a lancé la chanson sur les albums “The Conversation” en 2013, “Texas 25” en 2015, “The Very Best of 1989 – 2023” en 2023, et “The Muscle Shoals Sessions” en 2024.
Qui a composé la chanson “The Conversation” de Texas?
La chanson “The Conversation” de Texas a été composée par Sharleen Spiteri, John Mcelhone, Karen Overton, Amanda Ghost, Dave Mccracken, Ian Dench.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Texas

Autres artistes de Pop