Chelsea Dagger

John Lawler

Paroles Traduction

Ooh

Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do

Well, you must be a girl with shoes like that
She said, "You know me well"
I've seen you and little Steven and Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
Someone said you was askin' after me
But I know you best as a blagger
I said, "Tell me your name, is it sweet?"
She said, "My boy, it's Dagger", oh yeah
Woo

I was good, she was hot
Stealin' everything she got
I was bold, she was over the worst of it
Gave me gear, thank you, dear
Bring your sister over here
Let her dance with me just for the hell of it

Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do

Well, you must be a boy with bones like that
She said, "You got me wrong"
I would've sold 'em to you if I could've
Just to've kept the last of my clothes on, oh yeah
Call me up, take me down with you when you go
I could be your regular belle
And I shall dance for little Steven and Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
Woo

I was good, she was hot
Stealin' everything she got
I was bold, she was over the worst of it
Gave me gear, thank you, dear
Bring your sister over here
Let her dance with me just for the hell of it

Chelsea, Chelsea, I believe
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
The boys get lonely after you leave
It's one for the Dagger and another for the one you believe
Chelsea, I believe
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
The boys get lonely after you leave
It's one for the Dagger, another for the one you believe
The one you believe
Oh, no, no, no, no

Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do

Ooh
Ooh
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a girl with shoes like that
Eh bien, tu dois être une fille avec des chaussures comme ça
She said, "You know me well"
Elle a dit, "Tu me connais bien"
I've seen you and little Steven and Joanne
Je t'ai vu avec le petit Steven et Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
Derrière mon hôtel, oh ouais
Someone said you was askin' after me
On m'a dit que tu me cherchais
But I know you best as a blagger
Mais je te connais mieux comme un blagueur
I said, "Tell me your name, is it sweet?"
J'ai dit, "Dis-moi ton nom, est-ce doux ?"
She said, "My boy, it's Dagger", oh yeah
Elle a dit, "Mon garçon, c'est Dagger", oh ouais
Woo
Woo
I was good, she was hot
J'étais bien, elle était chaude
Stealin' everything she got
Volant tout ce qu'elle avait
I was bold, she was over the worst of it
J'étais audacieux, elle avait passé le pire
Gave me gear, thank you, dear
Elle m'a donné du matériel, merci, chérie
Bring your sister over here
Amène ta sœur ici
Let her dance with me just for the hell of it
Laisse-la danser avec moi juste pour le plaisir
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a boy with bones like that
Eh bien, tu dois être un garçon avec des os comme ça
She said, "You got me wrong"
Elle a dit, "Tu te trompes sur moi"
I would've sold 'em to you if I could've
Je te les aurais vendus si j'avais pu
Just to've kept the last of my clothes on, oh yeah
Juste pour garder le dernier de mes vêtements, oh ouais
Call me up, take me down with you when you go
Appelle-moi, emmène-moi avec toi quand tu pars
I could be your regular belle
Je pourrais être ta belle régulière
And I shall dance for little Steven and Joanne
Et je danserai pour le petit Steven et Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
Derrière mon hôtel, oh ouais
Woo
Woo
I was good, she was hot
J'étais bien, elle était chaude
Stealin' everything she got
Volant tout ce qu'elle avait
I was bold, she was over the worst of it
J'étais audacieux, elle avait passé le pire
Gave me gear, thank you, dear
Elle m'a donné du matériel, merci, chérie
Bring your sister over here
Amène ta sœur ici
Let her dance with me just for the hell of it
Laisse-la danser avec moi juste pour le plaisir
Chelsea, Chelsea, I believe
Chelsea, Chelsea, je crois
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Que quand tu danses lentement, suçant, ta manche
The boys get lonely after you leave
Les garçons se sentent seuls après ton départ
It's one for the Dagger and another for the one you believe
C'est un pour Dagger et un autre pour celui en qui tu crois
Chelsea, I believe
Chelsea, je crois
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Que quand tu danses lentement, suçant, ta manche
The boys get lonely after you leave
Les garçons se sentent seuls après ton départ
It's one for the Dagger, another for the one you believe
C'est un pour Dagger, un autre pour celui en qui tu crois
The one you believe
Celui en qui tu crois
Oh, no, no, no, no
Oh, non, non, non, non
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Ooh
Ooh
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a girl with shoes like that
Bem, você deve ser uma garota com sapatos assim
She said, "You know me well"
Ela disse, "Você me conhece bem"
I've seen you and little Steven and Joanne
Eu te vi e ao pequeno Steven e Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
Atrás do meu hotel, oh sim
Someone said you was askin' after me
Alguém disse que você estava me procurando
But I know you best as a blagger
Mas eu te conheço melhor como uma trapaceira
I said, "Tell me your name, is it sweet?"
Eu disse, "Me diga seu nome, é doce?"
She said, "My boy, it's Dagger", oh yeah
Ela disse, "Meu garoto, é Dagger", oh sim
Woo
Woo
I was good, she was hot
Eu era bom, ela era quente
Stealin' everything she got
Roubando tudo o que ela tinha
I was bold, she was over the worst of it
Eu era ousado, ela estava além do pior
Gave me gear, thank you, dear
Me deu coisas, obrigado, querida
Bring your sister over here
Traga sua irmã para cá
Let her dance with me just for the hell of it
Deixe-a dançar comigo só por diversão
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a boy with bones like that
Bem, você deve ser um garoto com ossos assim
She said, "You got me wrong"
Ela disse, "Você me entendeu errado"
I would've sold 'em to you if I could've
Eu teria vendido eles para você se pudesse
Just to've kept the last of my clothes on, oh yeah
Só para manter a última das minhas roupas, oh sim
Call me up, take me down with you when you go
Me ligue, me leve com você quando for
I could be your regular belle
Eu poderia ser sua bela regular
And I shall dance for little Steven and Joanne
E eu dançarei para o pequeno Steven e Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
Atrás do meu hotel, oh sim
Woo
Woo
I was good, she was hot
Eu era bom, ela era quente
Stealin' everything she got
Roubando tudo o que ela tinha
I was bold, she was over the worst of it
Eu era ousado, ela estava além do pior
Gave me gear, thank you, dear
Me deu coisas, obrigado, querida
Bring your sister over here
Traga sua irmã para cá
Let her dance with me just for the hell of it
Deixe-a dançar comigo só por diversão
Chelsea, Chelsea, I believe
Chelsea, Chelsea, eu acredito
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Que quando você está dançando devagar, chupando, sua manga
The boys get lonely after you leave
Os garotos ficam solitários depois que você vai embora
It's one for the Dagger and another for the one you believe
É um para a Dagger e outro para o que você acredita
Chelsea, I believe
Chelsea, eu acredito
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Que quando você está dançando devagar, chupando, sua manga
The boys get lonely after you leave
Os garotos ficam solitários depois que você vai embora
It's one for the Dagger, another for the one you believe
É um para a Dagger, outro para o que você acredita
The one you believe
No que você acredita
Oh, no, no, no, no
Oh, não, não, não, não
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Ooh
Uh
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a girl with shoes like that
Bueno, debes ser una chica con zapatos así
She said, "You know me well"
Ella dijo, "Me conoces bien"
I've seen you and little Steven and Joanne
Te he visto y al pequeño Steven y Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
En la parte de atrás de mi hotel, oh sí
Someone said you was askin' after me
Alguien me dijo que estabas preguntando por mí
But I know you best as a blagger
Pero sé que eres mejor como habladora
I said, "Tell me your name, is it sweet?"
Dije, "Dime tu nombre, ¿es dulce?"
She said, "My boy, it's Dagger", oh yeah
Ella dijo, "Mi chico, es Dagger", oh sí
Woo
Wuh
I was good, she was hot
Fui bueno, ella estaba buena
Stealin' everything she got
Robándome todo lo que ella tiene
I was bold, she was over the worst of it
Fui atrevido, ella había superado lo peor
Gave me gear, thank you, dear
Me dio droga, gracias, cariño
Bring your sister over here
Trae a tu hermana aquí
Let her dance with me just for the hell of it
Déjala bailar conmigo solo por diversión
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a boy with bones like that
Bueno, debes ser un chico con huesos así
She said, "You got me wrong"
Ella dijo, "Me mal interpretaste"
I would've sold 'em to you if I could've
Te las hubiera vendido si hubiera podido
Just to've kept the last of my clothes on, oh yeah
Solo para haberme quedado con la ropa que me quedaba, oh sí
Call me up, take me down with you when you go
Llámame, llévame contigo cuando vayas
I could be your regular belle
Puedo ser tu bella regular
And I shall dance for little Steven and Joanne
Y bailaré para el pequeño Steven y Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
En la parte de atrás de mi hotel, oh sí
Woo
Wuh
I was good, she was hot
Fui bueno, ella estaba buena
Stealin' everything she got
Robándome todo lo que ella tiene
I was bold, she was over the worst of it
Fui atrevido, ella había superado lo peor
Gave me gear, thank you, dear
Me dio droga, gracias, cariño
Bring your sister over here
Trae a tu hermana aquí
Let her dance with me just for the hell of it
Déjala bailar conmigo solo por diversión
Chelsea, Chelsea, I believe
Chelsea, Chelsea, creo
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Que cuando estás bailando despacio, chupando, tu manga
The boys get lonely after you leave
Los chicos se sienten solitarios cuando te vas
It's one for the Dagger and another for the one you believe
Es una para Dagger y otro para el que le creas
Chelsea, I believe
Chelsea, creo
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Chelsea, Chelsea, creo
The boys get lonely after you leave
Que cuando estás bailando despacio, chupando, tu manga
It's one for the Dagger, another for the one you believe
Los chicos se sienten solitarios cuando te vas
The one you believe
Es una para Dagger, otro para el que le creas
Oh, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Ooh
Ooh
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a girl with shoes like that
Du musst ein Mädchen mit solchen Schuhen sein
She said, "You know me well"
Sie sagte: „Du kennst mich gut“
I've seen you and little Steven and Joanne
Ich habe dich und den kleinen Steven und Joanne gesehen
Around the back of my hotel, oh yeah
Hinten in meinem Hotel, oh ja
Someone said you was askin' after me
Jemand sagte, du würdest nach mir fragen
But I know you best as a blagger
Aber ich kenne dich am besten als Aufschneiderin
I said, "Tell me your name, is it sweet?"
Ich sagte: „Sag mir deinen Namen, ist er süß?“
She said, "My boy, it's Dagger", oh yeah
Sie sagte: „Mein Junge, ich heiße Dagger“, oh ja
Woo
Woo
I was good, she was hot
Ich war gut, sie war heiß
Stealin' everything she got
Sie stahl alles, was sie bekam
I was bold, she was over the worst of it
Ich war kühn, sie war über das Schlimmste hinweg
Gave me gear, thank you, dear
Gab mir Stoff, danke, Schatz
Bring your sister over here
Bring deine Schwester hierher
Let her dance with me just for the hell of it
Lass sie mit mir tanzen, nur so zum Spaß
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a boy with bones like that
Nun, du musst ein Junge sein mit solchen Knochen
She said, "You got me wrong"
Sie sagte: „Du hast mich falsch verstanden“
I would've sold 'em to you if I could've
Ich hätte sie an dich verkauft, wenn ich gekonnt hätte
Just to've kept the last of my clothes on, oh yeah
Nur um meine letzte Kleidung zu behalten, oh ja
Call me up, take me down with you when you go
Ruf mich an, nimm mich mit, wenn du gehst
I could be your regular belle
Ich könnte deine normale Schönheit sein
And I shall dance for little Steven and Joanne
Und ich werde für den kleinen Steven und Joanne tanzen
Around the back of my hotel, oh yeah
Hinten in meinem Hotel, oh ja
Woo
Woo
I was good, she was hot
Ich war gut, sie war heiß
Stealin' everything she got
Sie stahl alles, was sie bekam
I was bold, she was over the worst of it
Ich war kühn, sie war über das Schlimmste hinweg
Gave me gear, thank you, dear
Gab mir Stoff, danke, Schatz
Bring your sister over here
Bring deine Schwester hierher
Let her dance with me just for the hell of it
Lass sie mit mir tanzen, nur so zum Spaß
Chelsea, Chelsea, I believe
Chelsea, Chelsea, ich glaube
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Wenn du langsam tanzt und an deinem Ärmel lutschst
The boys get lonely after you leave
Die Jungs werden einsam, wenn du weg bist
It's one for the Dagger and another for the one you believe
Einer für den Dagger und einer für den, dem du glaubst
Chelsea, I believe
Chelsea, ich glaube
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Wenn du langsam tanzt und an deinem Ärmel saugst
The boys get lonely after you leave
Die Jungs werden einsam, wenn du weg bist
It's one for the Dagger, another for the one you believe
Einer für den Dagger, einer für den, dem du glaubst
The one you believe
Der, dem du glaubst
Oh, no, no, no, no
Oh, nein, nein, nein, nein
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Ooh
Ooh
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a girl with shoes like that
Beh, devi essere una ragazza con scarpe come quelle
She said, "You know me well"
Lei ha detto, "Mi conosci bene"
I've seen you and little Steven and Joanne
Ti ho visto con il piccolo Steven e Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
Dietro il mio hotel, oh sì
Someone said you was askin' after me
Qualcuno ha detto che stavi cercando di me
But I know you best as a blagger
Ma io ti conosco meglio come un imbroglione
I said, "Tell me your name, is it sweet?"
Ho detto, "Dimmi il tuo nome, è dolce?"
She said, "My boy, it's Dagger", oh yeah
Lei ha detto, "Mio ragazzo, è Pugnale", oh sì
Woo
Woo
I was good, she was hot
Ero bravo, lei era calda
Stealin' everything she got
Rubando tutto quello che aveva
I was bold, she was over the worst of it
Ero audace, lei era oltre il peggio
Gave me gear, thank you, dear
Mi ha dato roba, grazie, cara
Bring your sister over here
Porta tua sorella qui
Let her dance with me just for the hell of it
Lascia che balli con me solo per il gusto di farlo
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Well, you must be a boy with bones like that
Beh, devi essere un ragazzo con ossa come quelle
She said, "You got me wrong"
Lei ha detto, "Mi hai capito male"
I would've sold 'em to you if I could've
Li avrei venduti a te se avessi potuto
Just to've kept the last of my clothes on, oh yeah
Solo per mantenere l'ultimo dei miei vestiti, oh sì
Call me up, take me down with you when you go
Chiamami, portami giù con te quando vai
I could be your regular belle
Potrei essere la tua regolare bellezza
And I shall dance for little Steven and Joanne
E ballerò per il piccolo Steven e Joanne
Around the back of my hotel, oh yeah
Dietro il mio hotel, oh sì
Woo
Woo
I was good, she was hot
Ero bravo, lei era calda
Stealin' everything she got
Rubando tutto quello che aveva
I was bold, she was over the worst of it
Ero audace, lei era oltre il peggio
Gave me gear, thank you, dear
Mi ha dato roba, grazie, cara
Bring your sister over here
Porta tua sorella qui
Let her dance with me just for the hell of it
Lascia che balli con me solo per il gusto di farlo
Chelsea, Chelsea, I believe
Chelsea, Chelsea, credo
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Che quando stai ballando lentamente, succhiando, la tua manica
The boys get lonely after you leave
I ragazzi si sentono soli dopo che te ne vai
It's one for the Dagger and another for the one you believe
È uno per il Pugnale e un altro per quello in cui credi
Chelsea, I believe
Chelsea, credo
That when you're dancin' slowly, suckin', your sleeve
Che quando stai ballando lentamente, succhiando, la tua manica
The boys get lonely after you leave
I ragazzi si sentono soli dopo che te ne vai
It's one for the Dagger, another for the one you believe
È uno per il Pugnale, un altro per quello in cui credi
The one you believe
Quello in cui credi
Oh, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do

Curiosités sur la chanson Chelsea Dagger de The Fratellis

Sur quels albums la chanson “Chelsea Dagger” a-t-elle été lancée par The Fratellis?
The Fratellis a lancé la chanson sur les albums “Costello Music” en 2006, “Live at Glasgow Barrowlands, November 2006” en 2006, et “Chelsea Dagger” en 2006.
Qui a composé la chanson “Chelsea Dagger” de The Fratellis?
La chanson “Chelsea Dagger” de The Fratellis a été composée par John Lawler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Fratellis

Autres artistes de Indie rock