(And I brought)
(And I brought)
(And I brought, dreams)
(Dreams)
(Dreams)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(I love you)
(I love you)
(I love you)
I woke up out that coma 2001
'Bout the same time Dre dropped 2001
Three years later the album is done
Aftermath presents, Nigga Witta Attitude, Volume One
Rap critics politickin', wanna know the outcome
Ready to Die, Reasonable Doubt and Doggystyle in one
I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done
Dre behind that G series and All Eyez on Me
I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine
Workin' with Dr. Dre was a (dream)
I had visions of makin a classic, then my world turned black
Like I was starin' out of Stevie Wonder's glasses
It's kinda hard to imagine, like Kanye West
Coming back from his fatal accident to beat making and rapping
But, we the future, Whitney Houston told me that
And it's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
('Cause I love you)
(I love you)
(I love you)
(I love you)
I had dreams of fuckin' a R&B bitch like Mya
When I saw that ass on the front of that King
Read the article in the magazine, she loved gangsters, loved nasty things
So I'm in the glass house having nasty dreams
Good girls never give it up
But anything is possible, if 50 fucked Vivica
Hurdled life's obstacles, found my way through the maze
Then joy turned to pain like Frankie Beverly and Maze
Used to dream of being Unsigned Hype
'Til I was crushed by Dave Mays, almost let my pen fall asleep on the page
Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage
I thought I saw Eazy talking to Jam Master Jay
So I walked over, heard Jam Master say
"It's a hard knock life, then you pass away"
They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open
'Cause a dream is kin to your last breath
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
('Cause I love you)
(I love you)
(I love you)
(I love you)
The dream of Huey Newton that's what I'm livin' through
The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you
Who walked through the White House without a business suit
Compton hat, jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes
Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues
Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue
It was all a dream like Big said it'd be
Don't sleep on me homey, I bring nightmares to reality
Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity
Studied all the classics, start revisin' my strategy
'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it
Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went
How do I say this? I'm livin' for my son
But I can't figure out, why I'm at my temple with this gun
Wake up to a Jesus piece like a catholic nun
The war to be a rap legend, has just begun
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
('Cause I love you)
(I love you)
(I love you)
(I love you)
This song is dedicated to Yetunde Price
The sister of Venus and Serena Williams
Who was slain during a gang shootout in Compton
Sunday, September 14th, 2003, rest in peace
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(I love you)
(I love you)
(I love you)
(And I brought)
(And I brought)
(And I brought, dreams)
(Dreams)
(Dreams)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(And I brought)
(Et j'ai apporté)
(And I brought)
(Et j'ai apporté)
(And I brought, dreams)
(Et j'ai apporté, des rêves)
(Dreams)
(Rêves)
(Dreams)
(Rêves)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Et je t'ai apporté tous mes rêves parce que je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
I woke up out that coma 2001
Je me suis réveillé de ce coma en 2001
'Bout the same time Dre dropped 2001
Environ au même moment où Dre a sorti 2001
Three years later the album is done
Trois ans plus tard, l'album est terminé
Aftermath presents, Nigga Witta Attitude, Volume One
Aftermath présente, Nigga Witta Attitude, Volume Un
Rap critics politickin', wanna know the outcome
Les critiques de rap font de la politique, veulent connaître le résultat
Ready to Die, Reasonable Doubt and Doggystyle in one
Prêt à mourir, Reasonable Doubt et Doggystyle en un
I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done
Je me sens comme 'Pac après le procès de Snoop Dogg
Dre behind that G series and All Eyez on Me
Dre derrière cette série G et All Eyez on Me
I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine
J'ai regardé la mort d'une dynastie, alors j'ai dit à Vibe Magazine
Workin' with Dr. Dre was a (dream)
Travailler avec Dr. Dre était un (rêve)
I had visions of makin a classic, then my world turned black
J'avais des visions de faire un classique, puis mon monde est devenu noir
Like I was starin' out of Stevie Wonder's glasses
Comme si je regardais à travers les lunettes de Stevie Wonder
It's kinda hard to imagine, like Kanye West
C'est un peu difficile à imaginer, comme Kanye West
Coming back from his fatal accident to beat making and rapping
Revenir de son accident fatal pour faire de la musique et du rap
But, we the future, Whitney Houston told me that
Mais, nous sommes l'avenir, Whitney Houston me l'a dit
And it's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back
Et il faudra plus qu'une balle dans le cœur pour me retenir
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Rougissant dans cette quarantaine, laissant l'encre de mon stylo saigner
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Parce que Martin Luther King avait un (rêve)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah avait un (rêve), Left Eye avait un (rêve)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Alors j'ai tendu la main à Kanye et (je t'ai apporté tous mes rêves)
('Cause I love you)
(Parce que je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
I had dreams of fuckin' a R&B bitch like Mya
J'avais des rêves de baiser une chanteuse de R&B comme Mya
When I saw that ass on the front of that King
Quand j'ai vu ce cul sur la couverture de ce King
Read the article in the magazine, she loved gangsters, loved nasty things
J'ai lu l'article dans le magazine, elle aimait les gangsters, aimait les choses sales
So I'm in the glass house having nasty dreams
Alors je suis dans la maison de verre en train de faire des rêves sales
Good girls never give it up
Les bonnes filles ne cèdent jamais
But anything is possible, if 50 fucked Vivica
Mais tout est possible, si 50 a baisé Vivica
Hurdled life's obstacles, found my way through the maze
J'ai franchi les obstacles de la vie, j'ai trouvé mon chemin à travers le labyrinthe
Then joy turned to pain like Frankie Beverly and Maze
Puis la joie s'est transformée en douleur comme Frankie Beverly et Maze
Used to dream of being Unsigned Hype
Je rêvais d'être Unsigned Hype
'Til I was crushed by Dave Mays, almost let my pen fall asleep on the page
Jusqu'à ce que je sois écrasé par Dave Mays, j'ai presque laissé mon stylo s'endormir sur la page
Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage
Rêvassant hier, somnolant en coulisses
I thought I saw Eazy talking to Jam Master Jay
Je pensais avoir vu Eazy parler à Jam Master Jay
So I walked over, heard Jam Master say
Alors je suis allé voir, j'ai entendu Jam Master dire
"It's a hard knock life, then you pass away"
"C'est une vie difficile, puis tu passes à autre chose"
They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open
On dit que le sommeil est le cousin de la mort, alors mes yeux sont grands ouverts
'Cause a dream is kin to your last breath
Parce qu'un rêve est parent de ton dernier souffle
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Rougissant dans cette quarantaine, laissant l'encre de mon stylo saigner
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Parce que Martin Luther King avait un (rêve)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah avait un (rêve), Left Eye avait un (rêve)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Alors j'ai tendu la main à Kanye et (je t'ai apporté tous mes rêves)
('Cause I love you)
(Parce que je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
The dream of Huey Newton that's what I'm livin' through
Le rêve de Huey Newton, c'est ce que je vis
The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you
Le rêve d'Eric Wright, c'est ce que je vous donne
Who walked through the White House without a business suit
Qui a traversé la Maison Blanche sans costume
Compton hat, jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes
Chapeau de Compton, jheri curl gouttant sur les chaussures de Ronald Reagan
Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues
J'ai donné ma démo à Mike Lem, je suis venu ici pour payer mes dettes
Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue
J'ai commencé avec Whoo Kid, puis j'ai commencé à enflammer Clue
It was all a dream like Big said it'd be
C'était tout un rêve comme Big l'a dit
Don't sleep on me homey, I bring nightmares to reality
Ne dors pas sur moi, je transforme les cauchemars en réalité
Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity
Phénomène du rap, défiant les règles de la gravité
Studied all the classics, start revisin' my strategy
J'ai étudié tous les classiques, j'ai commencé à réviser ma stratégie
'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it
Parce que Marshall Mathers l'a fait, Curtis Jackson l'a fait
Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went
La tête dans les nuages, je me demande où diable Marvin Gaye est allé
How do I say this? I'm livin' for my son
Comment dire cela ? Je vis pour mon fils
But I can't figure out, why I'm at my temple with this gun
Mais je ne comprends pas, pourquoi je suis à mon temple avec ce pistolet
Wake up to a Jesus piece like a catholic nun
Je me réveille avec une pièce de Jésus comme une nonne catholique
The war to be a rap legend, has just begun
La guerre pour être une légende du rap, vient de commencer
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Rougissant dans cette quarantaine, laissant l'encre de mon stylo saigner
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Parce que Martin Luther King avait un (rêve)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah avait un (rêve), Left Eye avait un (rêve)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Alors j'ai tendu la main à Kanye et (je t'ai apporté tous mes rêves)
('Cause I love you)
(Parce que je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
This song is dedicated to Yetunde Price
Cette chanson est dédiée à Yetunde Price
The sister of Venus and Serena Williams
La sœur de Venus et Serena Williams
Who was slain during a gang shootout in Compton
Qui a été tuée lors d'une fusillade de gang à Compton
Sunday, September 14th, 2003, rest in peace
Dimanche 14 septembre 2003, repose en paix
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Et je t'ai apporté tous mes rêves parce que je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(I love you)
(Je t'aime)
(And I brought)
(Et j'ai apporté)
(And I brought)
(Et j'ai apporté)
(And I brought, dreams)
(Et j'ai apporté, des rêves)
(Dreams)
(Rêves)
(Dreams)
(Rêves)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Et je t'ai apporté tous mes rêves parce que je t'aime)
(And I brought)
(E eu trouxe)
(And I brought)
(E eu trouxe)
(And I brought, dreams)
(E eu trouxe, sonhos)
(Dreams)
(Sonhos)
(Dreams)
(Sonhos)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(E eu trouxe todos os meus sonhos porque eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
I woke up out that coma 2001
Acordei desse coma em 2001
'Bout the same time Dre dropped 2001
Na mesma época que Dre lançou 2001
Three years later the album is done
Três anos depois o álbum está pronto
Aftermath presents, Nigga Witta Attitude, Volume One
Aftermath apresenta, Nigga Witta Attitude, Volume Um
Rap critics politickin', wanna know the outcome
Críticos de rap politizando, querem saber o resultado
Ready to Die, Reasonable Doubt and Doggystyle in one
Pronto para Morrer, Dúvida Razoável e Doggystyle em um
I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done
Me sinto como 'Pac depois que o julgamento de Snoop Dogg terminou
Dre behind that G series and All Eyez on Me
Dre por trás da série G e All Eyez on Me
I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine
Eu assisti a morte de uma dinastia, então eu disse à Vibe Magazine
Workin' with Dr. Dre was a (dream)
Trabalhar com Dr. Dre foi um (sonho)
I had visions of makin a classic, then my world turned black
Eu tinha visões de fazer um clássico, então meu mundo ficou preto
Like I was starin' out of Stevie Wonder's glasses
Como se eu estivesse olhando pelos óculos de Stevie Wonder
It's kinda hard to imagine, like Kanye West
É meio difícil de imaginar, como Kanye West
Coming back from his fatal accident to beat making and rapping
Voltando de seu acidente fatal para fazer batidas e rimas
But, we the future, Whitney Houston told me that
Mas, nós somos o futuro, Whitney Houston me disse isso
And it's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back
E vai levar mais do que uma bala no coração para me segurar
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Corando neste 40 onças, deixando a tinta da minha caneta sangrar
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Porque Martin Luther King tinha um (sonho)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah tinha um (sonho), Left Eye tinha um (sonho)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Então eu alcancei Kanye e (eu trouxe todos os meus sonhos)
('Cause I love you)
(Porque eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
I had dreams of fuckin' a R&B bitch like Mya
Eu tinha sonhos de transar com uma vadia de R&B como Mya
When I saw that ass on the front of that King
Quando eu vi aquela bunda na capa daquela King
Read the article in the magazine, she loved gangsters, loved nasty things
Li o artigo na revista, ela amava gangsters, amava coisas nojentas
So I'm in the glass house having nasty dreams
Então eu estou na casa de vidro tendo sonhos nojentos
Good girls never give it up
Boas meninas nunca se entregam
But anything is possible, if 50 fucked Vivica
Mas tudo é possível, se 50 transou com Vivica
Hurdled life's obstacles, found my way through the maze
Ultrapassei os obstáculos da vida, encontrei meu caminho através do labirinto
Then joy turned to pain like Frankie Beverly and Maze
Então a alegria se transformou em dor como Frankie Beverly e Maze
Used to dream of being Unsigned Hype
Costumava sonhar em ser Unsigned Hype
'Til I was crushed by Dave Mays, almost let my pen fall asleep on the page
Até que fui esmagado por Dave Mays, quase deixei minha caneta adormecer na página
Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage
Sonhando acordado ontem, cochilando nos bastidores
I thought I saw Eazy talking to Jam Master Jay
Eu pensei que vi Eazy conversando com Jam Master Jay
So I walked over, heard Jam Master say
Então eu me aproximei, ouvi Jam Master dizer
"It's a hard knock life, then you pass away"
"É uma vida difícil, depois você morre"
They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open
Dizem que o sono é o primo da morte, então meus olhos estão bem abertos
'Cause a dream is kin to your last breath
Porque um sonho é parente do seu último suspiro
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Corando neste 40 onças, deixando a tinta da minha caneta sangrar
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Porque Martin Luther King tinha um (sonho)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah tinha um (sonho), Left Eye tinha um (sonho)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Então eu alcancei Kanye e (eu trouxe todos os meus sonhos)
('Cause I love you)
(Porque eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
The dream of Huey Newton that's what I'm livin' through
O sonho de Huey Newton é o que eu estou vivendo
The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you
O sonho de Eric Wright, é o que eu estou te dando
Who walked through the White House without a business suit
Quem andou pela Casa Branca sem um terno de negócios
Compton hat, jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes
Chapéu de Compton, jheri curl pingando nos sapatos de Ronald Reagan
Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues
Dei a Mike Lem minha demo, vim aqui para pagar meus tributos
Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue
Comecei com Whoo Kid, então comecei a acender Clue
It was all a dream like Big said it'd be
Era tudo um sonho como Big disse que seria
Don't sleep on me homey, I bring nightmares to reality
Não durma em mim mano, eu trago pesadelos para a realidade
Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity
Fenômeno do rap, desafiando as regras da gravidade
Studied all the classics, start revisin' my strategy
Estudei todos os clássicos, comecei a revisar minha estratégia
'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it
Porque Marshall Mathers conseguiu, Curtis Jackson conseguiu
Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went
Cabeça nas nuvens, me perguntando onde diabos Marvin Gaye foi
How do I say this? I'm livin' for my son
Como eu digo isso? Estou vivendo pelo meu filho
But I can't figure out, why I'm at my temple with this gun
Mas eu não consigo entender, por que estou no meu templo com essa arma
Wake up to a Jesus piece like a catholic nun
Acordo com uma peça de Jesus como uma freira católica
The war to be a rap legend, has just begun
A guerra para ser uma lenda do rap, acaba de começar
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Corando neste 40 onças, deixando a tinta da minha caneta sangrar
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Porque Martin Luther King tinha um (sonho)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah tinha um (sonho), Left Eye tinha um (sonho)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Então eu alcancei Kanye e (eu trouxe todos os meus sonhos)
('Cause I love you)
(Porque eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
This song is dedicated to Yetunde Price
Esta música é dedicada a Yetunde Price
The sister of Venus and Serena Williams
A irmã de Venus e Serena Williams
Who was slain during a gang shootout in Compton
Que foi morta durante um tiroteio de gangues em Compton
Sunday, September 14th, 2003, rest in peace
Domingo, 14 de setembro de 2003, descanse em paz
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(E eu trouxe todos os meus sonhos porque eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(I love you)
(Eu te amo)
(And I brought)
(E eu trouxe)
(And I brought)
(E eu trouxe)
(And I brought, dreams)
(E eu trouxe, sonhos)
(Dreams)
(Sonhos)
(Dreams)
(Sonhos)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(E eu trouxe todos os meus sonhos porque eu te amo)
(And I brought)
(Y yo traje)
(And I brought)
(Y yo traje)
(And I brought, dreams)
(Y yo traje, sueños)
(Dreams)
(Sueños)
(Dreams)
(Sueños)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Y te traje todos mis sueños porque te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
I woke up out that coma 2001
Desperté de ese coma en 2001
'Bout the same time Dre dropped 2001
Al mismo tiempo que Dre lanzó 2001
Three years later the album is done
Tres años después, el álbum está terminado
Aftermath presents, Nigga Witta Attitude, Volume One
Aftermath presenta, Nigga Witta Attitude, Volumen Uno
Rap critics politickin', wanna know the outcome
Críticos de rap politizando, quieren saber el resultado
Ready to Die, Reasonable Doubt and Doggystyle in one
Ready to Die, Reasonable Doubt y Doggystyle en uno
I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done
Me siento como 'Pac después de que terminó el juicio de Snoop Dogg
Dre behind that G series and All Eyez on Me
Dre detrás de esa serie G y All Eyez on Me
I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine
Vi la muerte de una dinastía, así que le dije a Vibe Magazine
Workin' with Dr. Dre was a (dream)
Trabajar con Dr. Dre fue un (sueño)
I had visions of makin a classic, then my world turned black
Tuve visiones de hacer un clásico, luego mi mundo se volvió negro
Like I was starin' out of Stevie Wonder's glasses
Como si estuviera mirando a través de las gafas de Stevie Wonder
It's kinda hard to imagine, like Kanye West
Es un poco difícil de imaginar, como Kanye West
Coming back from his fatal accident to beat making and rapping
Volviendo de su accidente fatal a hacer beats y rapear
But, we the future, Whitney Houston told me that
Pero, somos el futuro, Whitney Houston me lo dijo
And it's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back
Y va a necesitar más que una bala en el corazón para detenerme
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Ruborizándome en esta onza de 40, dejando que la tinta de mi pluma sangre
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Porque Martin Luther King tenía un (sueño)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah tenía un (sueño), Left Eye tenía un (sueño)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Así que me acerqué a Kanye y (te traje todos mis sueños)
('Cause I love you)
(Porque te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
I had dreams of fuckin' a R&B bitch like Mya
Soñaba con joder a una perra de R&B como Mya
When I saw that ass on the front of that King
Cuando vi ese culo en la portada de ese King
Read the article in the magazine, she loved gangsters, loved nasty things
Leí el artículo en la revista, le encantaban los gánsteres, le encantaban las cosas sucias
So I'm in the glass house having nasty dreams
Así que estoy en la casa de cristal teniendo sueños sucios
Good girls never give it up
Las chicas buenas nunca se rinden
But anything is possible, if 50 fucked Vivica
Pero todo es posible, si 50 se folló a Vivica
Hurdled life's obstacles, found my way through the maze
Salté los obstáculos de la vida, encontré mi camino a través del laberinto
Then joy turned to pain like Frankie Beverly and Maze
Entonces la alegría se convirtió en dolor como Frankie Beverly y Maze
Used to dream of being Unsigned Hype
Solía soñar con ser Unsigned Hype
'Til I was crushed by Dave Mays, almost let my pen fall asleep on the page
Hasta que fui aplastado por Dave Mays, casi dejo que mi pluma se durmiera en la página
Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage
Soñando despierto ayer, adormeciéndome entre bastidores
I thought I saw Eazy talking to Jam Master Jay
Pensé que vi a Eazy hablando con Jam Master Jay
So I walked over, heard Jam Master say
Así que me acerqué, escuché a Jam Master decir
"It's a hard knock life, then you pass away"
"Es una vida dura, luego te mueres"
They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open
Dicen que el sueño es el primo de la muerte, así que mis ojos están bien abiertos
'Cause a dream is kin to your last breath
Porque un sueño es pariente de tu último aliento
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Ruborizándome en esta onza de 40, dejando que la tinta de mi pluma sangre
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Porque Martin Luther King tenía un (sueño)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah tenía un (sueño), Left Eye tenía un (sueño)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Así que me acerqué a Kanye y (te traje todos mis sueños)
('Cause I love you)
(Porque te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
The dream of Huey Newton that's what I'm livin' through
El sueño de Huey Newton es por lo que estoy viviendo
The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you
El sueño de Eric Wright, eso es lo que te estoy dando
Who walked through the White House without a business suit
Quién caminó por la Casa Blanca sin traje de negocios
Compton hat, jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes
Sombrero de Compton, jheri curl goteando en los zapatos de Ronald Reagan
Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues
Le di a Mike Lem mi demo, vine aquí para pagar mis deudas
Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue
Empecé con Whoo Kid, luego empecé a encender a Clue
It was all a dream like Big said it'd be
Todo era un sueño como Big dijo que sería
Don't sleep on me homey, I bring nightmares to reality
No duermas en mí, amigo, traigo pesadillas a la realidad
Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity
Fenómeno del rap, desafiando las reglas de la gravedad
Studied all the classics, start revisin' my strategy
Estudié todos los clásicos, comencé a revisar mi estrategia
'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it
Porque Marshall Mathers lo logró, Curtis Jackson lo logró
Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went
Cabeza en las nubes, preguntándome dónde diablos se fue Marvin Gaye
How do I say this? I'm livin' for my son
¿Cómo lo digo? Estoy viviendo por mi hijo
But I can't figure out, why I'm at my temple with this gun
Pero no puedo entender, por qué estoy en mi templo con esta pistola
Wake up to a Jesus piece like a catholic nun
Despierto con una pieza de Jesús como una monja católica
The war to be a rap legend, has just begun
La guerra para ser una leyenda del rap, acaba de comenzar
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Ruborizándome en esta onza de 40, dejando que la tinta de mi pluma sangre
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Porque Martin Luther King tenía un (sueño)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah tenía un (sueño), Left Eye tenía un (sueño)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Así que me acerqué a Kanye y (te traje todos mis sueños)
('Cause I love you)
(Porque te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
This song is dedicated to Yetunde Price
Esta canción está dedicada a Yetunde Price
The sister of Venus and Serena Williams
La hermana de Venus y Serena Williams
Who was slain during a gang shootout in Compton
Quien fue asesinada durante un tiroteo de pandillas en Compton
Sunday, September 14th, 2003, rest in peace
Domingo, 14 de septiembre de 2003, descansa en paz
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Y te traje todos mis sueños porque te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
(I love you)
(Te amo)
(And I brought)
(Y yo traje)
(And I brought)
(Y yo traje)
(And I brought, dreams)
(Y yo traje, sueños)
(Dreams)
(Sueños)
(Dreams)
(Sueños)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Y te traje todos mis sueños porque te amo)
(And I brought)
(Und ich brachte)
(And I brought)
(Und ich brachte)
(And I brought, dreams)
(Und ich brachte, Träume)
(Dreams)
(Träume)
(Dreams)
(Träume)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Und ich brachte dir all meine Träume, weil ich dich liebe)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
I woke up out that coma 2001
Ich wachte aus diesem Koma 2001 auf
'Bout the same time Dre dropped 2001
Zur gleichen Zeit, als Dre 2001 veröffentlichte
Three years later the album is done
Drei Jahre später ist das Album fertig
Aftermath presents, Nigga Witta Attitude, Volume One
Aftermath präsentiert, Nigga Witta Attitude, Volume One
Rap critics politickin', wanna know the outcome
Rap-Kritiker politisieren, wollen das Ergebnis wissen
Ready to Die, Reasonable Doubt and Doggystyle in one
Ready to Die, Reasonable Doubt und Doggystyle in einem
I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done
Ich fühle mich wie 'Pac nachdem der Snoop Dogg Prozess vorbei war
Dre behind that G series and All Eyez on Me
Dre hinter dieser G-Serie und All Eyez on Me
I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine
Ich beobachtete den Tod einer Dynastie, also erzählte ich Vibe Magazine
Workin' with Dr. Dre was a (dream)
Mit Dr. Dre zu arbeiten war ein (Traum)
I had visions of makin a classic, then my world turned black
Ich hatte Visionen, einen Klassiker zu machen, dann wurde meine Welt schwarz
Like I was starin' out of Stevie Wonder's glasses
Als würde ich durch Stevie Wonders Brille schauen
It's kinda hard to imagine, like Kanye West
Es ist irgendwie schwer vorstellbar, wie Kanye West
Coming back from his fatal accident to beat making and rapping
Nach seinem tödlichen Unfall zurück zum Beatmaking und Rappen
But, we the future, Whitney Houston told me that
Aber, wir sind die Zukunft, Whitney Houston hat mir das gesagt
And it's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back
Und es wird mehr als eine Kugel im Herzen brauchen, um mich aufzuhalten
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Erröten in dieser 40 Unze, lasse die Tinte aus meinem Stift bluten
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Denn Martin Luther King hatte einen (Traum)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah hatte einen (Traum), Left Eye hatte einen (Traum)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Also erreichte ich Kanye und (Ich brachte dir all meine Träume)
('Cause I love you)
(Weil ich dich liebe)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
I had dreams of fuckin' a R&B bitch like Mya
Ich hatte Träume, eine R&B Schlampe wie Mya zu ficken
When I saw that ass on the front of that King
Als ich diesen Arsch auf der Vorderseite dieses Königs sah
Read the article in the magazine, she loved gangsters, loved nasty things
Las den Artikel im Magazin, sie liebte Gangster, liebte eklige Dinge
So I'm in the glass house having nasty dreams
Also bin ich im Glashaus und habe eklige Träume
Good girls never give it up
Brave Mädchen geben es nie auf
But anything is possible, if 50 fucked Vivica
Aber alles ist möglich, wenn 50 Vivica gefickt hat
Hurdled life's obstacles, found my way through the maze
Hürden des Lebens überwunden, fand meinen Weg durch das Labyrinth
Then joy turned to pain like Frankie Beverly and Maze
Dann wurde Freude zu Schmerz wie Frankie Beverly und Maze
Used to dream of being Unsigned Hype
Träumte davon, Unsigned Hype zu sein
'Til I was crushed by Dave Mays, almost let my pen fall asleep on the page
Bis ich von Dave Mays zermalmt wurde, ließ fast meinen Stift auf der Seite einschlafen
Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage
Tagträumen gestern, dösen hinter der Bühne
I thought I saw Eazy talking to Jam Master Jay
Ich dachte, ich sah Eazy mit Jam Master Jay reden
So I walked over, heard Jam Master say
Also ging ich rüber, hörte Jam Master sagen
"It's a hard knock life, then you pass away"
"Es ist ein hartes Leben, dann stirbst du"
They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open
Sie sagen, Schlaf ist der Cousin des Todes, also sind meine Augen weit offen
'Cause a dream is kin to your last breath
Denn ein Traum ist verwandt mit deinem letzten Atemzug
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Erröten in dieser 40 Unze, lasse die Tinte aus meinem Stift bluten
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Denn Martin Luther King hatte einen (Traum)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah hatte einen (Traum), Left Eye hatte einen (Traum)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Also erreichte ich Kanye und (Ich brachte dir all meine Träume)
('Cause I love you)
(Weil ich dich liebe)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
The dream of Huey Newton that's what I'm livin' through
Der Traum von Huey Newton, das ist es, was ich durchlebe
The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you
Der Traum von Eric Wright, das ist es, was ich dir gebe
Who walked through the White House without a business suit
Wer ging durch das Weiße Haus ohne Geschäftsanzug
Compton hat, jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes
Compton Hut, Jheri Curl tropft auf Ronald Reagans Schuhe
Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues
Gab Mike Lem meine Demo, kam hierher, um meine Schulden zu bezahlen
Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue
Fing mit Whoo Kid an, dann fing ich an, Clue zu entzünden
It was all a dream like Big said it'd be
Es war alles ein Traum, wie Big sagte, es würde sein
Don't sleep on me homey, I bring nightmares to reality
Schlaf nicht auf mir, Homie, ich bringe Albträume zur Realität
Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity
Rap-Phänomen, trotzt den Regeln der Schwerkraft
Studied all the classics, start revisin' my strategy
Studierte alle Klassiker, begann meine Strategie zu überarbeiten
'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it
Denn Marshall Mathers hat es geschafft, Curtis Jackson hat es geschafft
Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went
Kopf in den Wolken, frage mich, wo zum Teufel Marvin Gaye hin ist
How do I say this? I'm livin' for my son
Wie sage ich das? Ich lebe für meinen Sohn
But I can't figure out, why I'm at my temple with this gun
Aber ich kann nicht herausfinden, warum ich an meinem Tempel mit dieser Waffe bin
Wake up to a Jesus piece like a catholic nun
Wache auf zu einem Jesus-Stück wie eine katholische Nonne
The war to be a rap legend, has just begun
Der Krieg, um eine Rap-Legende zu sein, hat gerade erst begonnen
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Erröten in dieser 40 Unze, lasse die Tinte aus meinem Stift bluten
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Denn Martin Luther King hatte einen (Traum)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah hatte einen (Traum), Left Eye hatte einen (Traum)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Also erreichte ich Kanye und (Ich brachte dir all meine Träume)
('Cause I love you)
(Weil ich dich liebe)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
This song is dedicated to Yetunde Price
Dieses Lied ist Yetunde Price gewidmet
The sister of Venus and Serena Williams
Die Schwester von Venus und Serena Williams
Who was slain during a gang shootout in Compton
Die während einer Bandenschießerei in Compton getötet wurde
Sunday, September 14th, 2003, rest in peace
Sonntag, 14. September 2003, ruhe in Frieden
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Und ich brachte dir all meine Träume, weil ich dich liebe)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(I love you)
(Ich liebe dich)
(And I brought)
(Und ich brachte)
(And I brought)
(Und ich brachte)
(And I brought, dreams)
(Und ich brachte, Träume)
(Dreams)
(Träume)
(Dreams)
(Träume)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Und ich brachte dir all meine Träume, weil ich dich liebe)
(And I brought)
(E ho portato)
(And I brought)
(E ho portato)
(And I brought, dreams)
(E ho portato, sogni)
(Dreams)
(Sogni)
(Dreams)
(Sogni)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(E ho portato tutti i miei sogni perché ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
I woke up out that coma 2001
Mi sono svegliato da quel coma nel 2001
'Bout the same time Dre dropped 2001
Circa nello stesso periodo in cui Dre ha pubblicato 2001
Three years later the album is done
Tre anni dopo l'album è finito
Aftermath presents, Nigga Witta Attitude, Volume One
Aftermath presenta, Nigga Witta Attitude, Volume Uno
Rap critics politickin', wanna know the outcome
I critici del rap politizzano, vogliono sapere l'esito
Ready to Die, Reasonable Doubt and Doggystyle in one
Pronto a morire, Ragionevole dubbio e Doggystyle in uno
I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done
Mi sento come 'Pac dopo che il processo di Snoop Dogg era finito
Dre behind that G series and All Eyez on Me
Dre dietro quella serie G e All Eyez on Me
I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine
Ho visto la morte di una dinastia, quindi ho detto a Vibe Magazine
Workin' with Dr. Dre was a (dream)
Lavorare con Dr. Dre era un (sogno)
I had visions of makin a classic, then my world turned black
Avevo visioni di fare un classico, poi il mio mondo si è oscurato
Like I was starin' out of Stevie Wonder's glasses
Come se stessi guardando attraverso gli occhiali di Stevie Wonder
It's kinda hard to imagine, like Kanye West
È un po' difficile da immaginare, come Kanye West
Coming back from his fatal accident to beat making and rapping
Tornare dal suo incidente mortale a fare beat e a rappare
But, we the future, Whitney Houston told me that
Ma, siamo il futuro, Whitney Houston me l'ha detto
And it's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back
E ci vorrà più di un proiettile nel cuore per fermarmi
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Arrossendo in queste 40 once, lasciando che l'inchiostro della mia penna sanguini
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Perché Martin Luther King aveva un (sogno)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah aveva un (sogno), Left Eye aveva un (sogno)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Quindi ho raggiunto Kanye e (ho portato tutti i miei sogni)
('Cause I love you)
(Perché ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
I had dreams of fuckin' a R&B bitch like Mya
Avevo sogni di scopare una cantante R&B come Mya
When I saw that ass on the front of that King
Quando ho visto quel culo sulla copertina di quel King
Read the article in the magazine, she loved gangsters, loved nasty things
Ho letto l'articolo sulla rivista, amava i gangster, amava le cose sporche
So I'm in the glass house having nasty dreams
Quindi sono nella casa di vetro ad avere sogni sporchi
Good girls never give it up
Le brave ragazze non si concedono mai
But anything is possible, if 50 fucked Vivica
Ma tutto è possibile, se 50 ha scopato Vivica
Hurdled life's obstacles, found my way through the maze
Ho superato gli ostacoli della vita, ho trovato la mia strada nel labirinto
Then joy turned to pain like Frankie Beverly and Maze
Poi la gioia si è trasformata in dolore come Frankie Beverly e Maze
Used to dream of being Unsigned Hype
Sognavo di essere Unsigned Hype
'Til I was crushed by Dave Mays, almost let my pen fall asleep on the page
Fino a quando sono stato schiacciato da Dave Mays, ho quasi lasciato addormentare la mia penna sulla pagina
Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage
Sognando a occhi aperti ieri, sonnecchiando dietro le quinte
I thought I saw Eazy talking to Jam Master Jay
Ho pensato di vedere Eazy che parlava con Jam Master Jay
So I walked over, heard Jam Master say
Quindi mi sono avvicinato, ho sentito Jam Master dire
"It's a hard knock life, then you pass away"
"È una vita dura, poi passi a miglior vita"
They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open
Dicono che il sonno è il cugino della morte, quindi i miei occhi sono ben aperti
'Cause a dream is kin to your last breath
Perché un sogno è parente del tuo ultimo respiro
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Arrossendo in queste 40 once, lasciando che l'inchiostro della mia penna sanguini
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Perché Martin Luther King aveva un (sogno)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah aveva un (sogno), Left Eye aveva un (sogno)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Quindi ho raggiunto Kanye e (ho portato tutti i miei sogni)
('Cause I love you)
(Perché ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
The dream of Huey Newton that's what I'm livin' through
Il sogno di Huey Newton è quello che sto vivendo
The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you
Il sogno di Eric Wright, è quello che sto dando a te
Who walked through the White House without a business suit
Chi ha attraversato la Casa Bianca senza un abito da uomo d'affari
Compton hat, jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes
Cappello di Compton, jheri curl che gocciola sulle scarpe di Ronald Reagan
Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues
Ho dato a Mike Lem il mio demo, sono venuto qui per pagare i miei debiti
Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue
Ho iniziato con Whoo Kid, poi ho iniziato a infiammare Clue
It was all a dream like Big said it'd be
Era tutto un sogno come Big ha detto che sarebbe stato
Don't sleep on me homey, I bring nightmares to reality
Non dormire su di me amico, porto incubi alla realtà
Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity
Fenomeno del rap, sfidando le regole della gravità
Studied all the classics, start revisin' my strategy
Ho studiato tutti i classici, ho iniziato a rivedere la mia strategia
'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it
Perché Marshall Mathers ce l'ha fatta, Curtis Jackson ce l'ha fatta
Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went
La testa nelle nuvole, chiedendomi dove diavolo sia andato Marvin Gaye
How do I say this? I'm livin' for my son
Come lo dico? Sto vivendo per mio figlio
But I can't figure out, why I'm at my temple with this gun
Ma non riesco a capire, perché sono al mio tempio con questa pistola
Wake up to a Jesus piece like a catholic nun
Mi sveglio con un pezzo di Gesù come una suora cattolica
The war to be a rap legend, has just begun
La guerra per essere una leggenda del rap, è appena iniziata
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Arrossendo in queste 40 once, lasciando che l'inchiostro della mia penna sanguini
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Perché Martin Luther King aveva un (sogno)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah aveva un (sogno), Left Eye aveva un (sogno)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Quindi ho raggiunto Kanye e (ho portato tutti i miei sogni)
('Cause I love you)
(Perché ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
This song is dedicated to Yetunde Price
Questa canzone è dedicata a Yetunde Price
The sister of Venus and Serena Williams
La sorella di Venus e Serena Williams
Who was slain during a gang shootout in Compton
Che è stata uccisa durante una sparatoria tra gang a Compton
Sunday, September 14th, 2003, rest in peace
Domenica, 14 settembre 2003, riposa in pace
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(E ho portato tutti i miei sogni perché ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(I love you)
(Ti amo)
(And I brought)
(E ho portato)
(And I brought)
(E ho portato)
(And I brought, dreams)
(E ho portato, sogni)
(Dreams)
(Sogni)
(Dreams)
(Sogni)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(E ho portato tutti i miei sogni perché ti amo)
(And I brought)
(Dan aku membawa)
(And I brought)
(Dan aku membawa)
(And I brought, dreams)
(Dan aku membawa, mimpi)
(Dreams)
(Mimpi)
(Dreams)
(Mimpi)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Dan aku membawa semua mimpiku padamu karena aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
I woke up out that coma 2001
Aku bangun dari koma 2001
'Bout the same time Dre dropped 2001
Sekitar waktu yang sama Dre merilis 2001
Three years later the album is done
Tiga tahun kemudian albumnya selesai
Aftermath presents, Nigga Witta Attitude, Volume One
Aftermath mempersembahkan, Nigga Witta Attitude, Volume Satu
Rap critics politickin', wanna know the outcome
Kritikus rap berpolitik, ingin tahu hasilnya
Ready to Die, Reasonable Doubt and Doggystyle in one
Siap untuk Mati, Keraguan yang Masuk Akal dan Doggystyle dalam satu
I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done
Aku merasa seperti 'Pac setelah persidangan Snoop Dogg selesai
Dre behind that G series and All Eyez on Me
Dre di belakang seri G dan All Eyez on Me
I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine
Aku menyaksikan kematian dinasti, jadi aku memberi tahu Majalah Vibe
Workin' with Dr. Dre was a (dream)
Bekerja dengan Dr. Dre adalah sebuah (mimpi)
I had visions of makin a classic, then my world turned black
Aku memiliki visi membuat klasik, lalu dunia ku menjadi hitam
Like I was starin' out of Stevie Wonder's glasses
Seperti aku menatap melalui kacamata Stevie Wonder
It's kinda hard to imagine, like Kanye West
Sulit untuk dibayangkan, seperti Kanye West
Coming back from his fatal accident to beat making and rapping
Kembali dari kecelakaan fatalnya untuk membuat beat dan merap
But, we the future, Whitney Houston told me that
Tapi, kami adalah masa depan, Whitney Houston memberitahuku itu
And it's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back
Dan itu akan membutuhkan lebih dari peluru di hati untuk menahan ku
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Memerah di 40 ons ini, membiarkan tinta dari pen ku mengalir
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Karena Martin Luther King memiliki sebuah (mimpi)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah memiliki sebuah (mimpi), Left Eye memiliki sebuah (mimpi)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Jadi aku menghubungi Kanye dan (aku membawa semua mimpiku padamu)
('Cause I love you)
(Karena aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
I had dreams of fuckin' a R&B bitch like Mya
Aku bermimpi bercinta dengan penyanyi R&B seperti Mya
When I saw that ass on the front of that King
Ketika aku melihat pantat itu di depan King
Read the article in the magazine, she loved gangsters, loved nasty things
Membaca artikel di majalah, dia mencintai gangster, mencintai hal-hal jorok
So I'm in the glass house having nasty dreams
Jadi aku di rumah kaca memiliki mimpi jorok
Good girls never give it up
Gadis baik tidak pernah menyerah
But anything is possible, if 50 fucked Vivica
Tapi apa pun mungkin, jika 50 bercinta dengan Vivica
Hurdled life's obstacles, found my way through the maze
Melompati rintangan hidup, menemukan jalan ku melalui labirin
Then joy turned to pain like Frankie Beverly and Maze
Kemudian kegembiraan berubah menjadi rasa sakit seperti Frankie Beverly dan Maze
Used to dream of being Unsigned Hype
Dulu bermimpi menjadi Unsigned Hype
'Til I was crushed by Dave Mays, almost let my pen fall asleep on the page
Sampai aku hancur oleh Dave Mays, hampir membiarkan pen ku tertidur di halaman
Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage
Bermimpi kemarin, mengantuk di belakang panggung
I thought I saw Eazy talking to Jam Master Jay
Aku pikir aku melihat Eazy berbicara dengan Jam Master Jay
So I walked over, heard Jam Master say
Jadi aku berjalan mendekat, mendengar Jam Master berkata
"It's a hard knock life, then you pass away"
"Ini adalah kehidupan yang keras, lalu kamu meninggal"
They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open
Mereka bilang tidur adalah sepupu kematian, jadi mataku terbuka lebar
'Cause a dream is kin to your last breath
Karena mimpi adalah kerabat napas terakhirmu
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Memerah di 40 ons ini, membiarkan tinta dari pen ku mengalir
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Karena Martin Luther King memiliki sebuah (mimpi)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah memiliki sebuah (mimpi), Left Eye memiliki sebuah (mimpi)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Jadi aku menghubungi Kanye dan (aku membawa semua mimpiku padamu)
('Cause I love you)
(Karena aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
The dream of Huey Newton that's what I'm livin' through
Mimpi Huey Newton itulah yang aku jalani
The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you
Mimpi Eric Wright, itulah yang aku berikan padamu
Who walked through the White House without a business suit
Siapa yang berjalan melalui Gedung Putih tanpa setelan bisnis
Compton hat, jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes
Topi Compton, jheri curl menetes di sepatu Ronald Reagan
Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues
Memberi Mike Lem demoku, datang ke sini untuk membayar hutangku
Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue
Mulai dengan Whoo Kid, lalu aku mulai membakar Clue
It was all a dream like Big said it'd be
Semuanya adalah mimpi seperti Big bilang akan jadi
Don't sleep on me homey, I bring nightmares to reality
Jangan tidur padaku teman, aku membawa mimpi buruk menjadi kenyataan
Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity
Fenomena rap, menentang hukum gravitasi
Studied all the classics, start revisin' my strategy
Mempelajari semua klasik, mulai merevisi strategiku
'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it
Karena Marshall Mathers berhasil, Curtis Jackson berhasil
Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went
Kepala di awan, bertanya-tanya kemana Marvin Gaye pergi
How do I say this? I'm livin' for my son
Bagaimana aku mengatakannya? Aku hidup untuk anakku
But I can't figure out, why I'm at my temple with this gun
Tapi aku tidak bisa mencari tahu, mengapa aku di kuilku dengan senjata ini
Wake up to a Jesus piece like a catholic nun
Bangun dengan potongan Yesus seperti seorang biarawati katolik
The war to be a rap legend, has just begun
Perang untuk menjadi legenda rap, baru saja dimulai
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Memerah di 40 ons ini, membiarkan tinta dari pen ku mengalir
'Cause Martin Luther King had a (dream)
Karena Martin Luther King memiliki sebuah (mimpi)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah memiliki sebuah (mimpi), Left Eye memiliki sebuah (mimpi)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
Jadi aku menghubungi Kanye dan (aku membawa semua mimpiku padamu)
('Cause I love you)
(Karena aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
This song is dedicated to Yetunde Price
Lagu ini didedikasikan untuk Yetunde Price
The sister of Venus and Serena Williams
Adik dari Venus dan Serena Williams
Who was slain during a gang shootout in Compton
Yang tewas dalam tembak-menembak geng di Compton
Sunday, September 14th, 2003, rest in peace
Minggu, 14 September 2003, istirahat dalam damai
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Dan aku membawa semua mimpiku padamu karena aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(I love you)
(Aku mencintaimu)
(And I brought)
(Dan aku membawa)
(And I brought)
(Dan aku membawa)
(And I brought, dreams)
(Dan aku membawa, mimpi)
(Dreams)
(Mimpi)
(Dreams)
(Mimpi)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(Dan aku membawa semua mimpiku padamu karena aku mencintaimu)
(And I brought)
(我带来了)
(And I brought)
(我带来了)
(And I brought, dreams)
(我带来了,梦想)
(Dreams)
(梦想)
(Dreams)
(梦想)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(我把所有的梦想都带给你,因为我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
I woke up out that coma 2001
我在2001年从昏迷中醒来
'Bout the same time Dre dropped 2001
差不多就在Dre发行2001年的同一时间
Three years later the album is done
三年后,专辑完成
Aftermath presents, Nigga Witta Attitude, Volume One
Aftermath呈现,带着态度的黑人,第一卷
Rap critics politickin', wanna know the outcome
说唱评论家在政治化,想知道结果
Ready to Die, Reasonable Doubt and Doggystyle in one
准备去死,合理的怀疑和Doggystyle在一起
I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done
我感觉像在Snoop Dogg的审判结束后的'Pac
Dre behind that G series and All Eyez on Me
Dre在那个G系列和所有的眼睛都在我身上
I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine
我看着一个王朝的死亡,所以我告诉Vibe杂志
Workin' with Dr. Dre was a (dream)
和Dr. Dre一起工作是一个(梦想)
I had visions of makin a classic, then my world turned black
我有制作经典的愿景,然后我的世界变黑
Like I was starin' out of Stevie Wonder's glasses
就像我透过Stevie Wonder的眼镜看外面
It's kinda hard to imagine, like Kanye West
这有点难以想象,就像Kanye West
Coming back from his fatal accident to beat making and rapping
从他的致命事故中恢复过来,开始制作和说唱
But, we the future, Whitney Houston told me that
但是,我们是未来,Whitney Houston告诉我
And it's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back
而且,要阻止我,需要的不仅仅是一颗心脏里的子弹
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
在这40盎司的腮红中,让我的笔的墨水流出
'Cause Martin Luther King had a (dream)
因为马丁·路德·金有一个(梦想)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah有一个(梦想),Left Eye有一个(梦想)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
所以我找到了Kanye并且(我把所有的梦想都带给你)
('Cause I love you)
(因为我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
I had dreams of fuckin' a R&B bitch like Mya
我梦想着和像Mya这样的R&B女人做爱
When I saw that ass on the front of that King
当我看到那个屁股在那个国王的前面
Read the article in the magazine, she loved gangsters, loved nasty things
读了杂志上的文章,她爱黑帮,爱恶心的事情
So I'm in the glass house having nasty dreams
所以我在玻璃房子里做着恶心的梦
Good girls never give it up
好女孩永远不会放弃
But anything is possible, if 50 fucked Vivica
但是任何事情都是可能的,如果50操了Vivica
Hurdled life's obstacles, found my way through the maze
跨越生活的障碍,找到了我通过迷宫的方式
Then joy turned to pain like Frankie Beverly and Maze
然后欢乐变成了痛苦,就像Frankie Beverly和Maze
Used to dream of being Unsigned Hype
曾经梦想成为未签约的炒作
'Til I was crushed by Dave Mays, almost let my pen fall asleep on the page
直到我被Dave Mays压垮,差点让我的笔在纸上睡着
Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage
昨天在后台做白日梦,打瞌睡
I thought I saw Eazy talking to Jam Master Jay
我以为我看到了Eazy和Jam Master Jay在聊天
So I walked over, heard Jam Master say
所以我走过去,听到Jam Master说
"It's a hard knock life, then you pass away"
“这是一个艰难的生活,然后你就过世了”
They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open
他们说睡眠是死亡的表亲,所以我的眼睛睁得大大的
'Cause a dream is kin to your last breath
因为梦想是你最后一口气的亲戚
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
在这40盎司的腮红中,让我的笔的墨水流出
'Cause Martin Luther King had a (dream)
因为马丁·路德·金有一个(梦想)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah有一个(梦想),Left Eye有一个(梦想)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
所以我找到了Kanye并且(我把所有的梦想都带给你)
('Cause I love you)
(因为我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
The dream of Huey Newton that's what I'm livin' through
我正在实现Huey Newton的梦想
The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you
我给你的是Eric Wright的梦想
Who walked through the White House without a business suit
谁穿着便装走进白宫
Compton hat, jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes
康普顿帽,jheri卷在罗纳德·里根的鞋上滴下
Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues
给了Mike Lem我的演示,来这里付出我的学费
Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue
从Whoo Kid开始,然后我开始点燃Clue
It was all a dream like Big said it'd be
这都是一个梦想,就像Big说的那样
Don't sleep on me homey, I bring nightmares to reality
别睡在我身上,我把噩梦变成现实
Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity
说唱现象,违反了重力的规则
Studied all the classics, start revisin' my strategy
研究了所有的经典,开始修订我的策略
'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it
因为Marshall Mathers做到了,Curtis Jackson做到了
Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went
头在云里,想知道Marvin Gaye到底去哪了
How do I say this? I'm livin' for my son
我该怎么说呢?我为我的儿子而活
But I can't figure out, why I'm at my temple with this gun
但我无法弄清楚,为什么我会在我的寺庙里拿着这把枪
Wake up to a Jesus piece like a catholic nun
醒来看到一个耶稣像,就像一个天主教修女
The war to be a rap legend, has just begun
成为说唱传奇的战争,刚刚开始
Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
在这40盎司的腮红中,让我的笔的墨水流出
'Cause Martin Luther King had a (dream)
因为马丁·路德·金有一个(梦想)
Aaliyah had a (dream), Left Eye had a (dream)
Aaliyah有一个(梦想),Left Eye有一个(梦想)
So I reached out to Kanye and (I brought you all my dreams)
所以我找到了Kanye并且(我把所有的梦想都带给你)
('Cause I love you)
(因为我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
This song is dedicated to Yetunde Price
这首歌献给Yetunde Price
The sister of Venus and Serena Williams
Venus和Serena Williams的姐姐
Who was slain during a gang shootout in Compton
在康普顿的一场帮派枪战中被杀
Sunday, September 14th, 2003, rest in peace
2003年9月14日,星期日,安息吧
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(我把所有的梦想都带给你,因为我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(I love you)
(我爱你)
(And I brought)
(我带来了)
(And I brought)
(我带来了)
(And I brought, dreams)
(我带来了,梦想)
(Dreams)
(梦想)
(Dreams)
(梦想)
(And I brought you all my dreams 'cause I love you)
(我把所有的梦想都带给你,因为我爱你)