I'm gonna crash into the weekend like a falling star
Like a smiling don't give a fuck kid caught in a lie
I'm gonna come on down like running blood
I'm gonna dive into the weekend teeth first in the mud
I'm gonna crash into the weekend like to the sound of a gong
Hey, if days are short, nights and long
I'm gonna smash all thoughts on how to have fun
I like the weekend like a cake shot out of a gun
I like the weekend like a cake shot out of a gun
I'm gonna crash into the weekend like a runaway train
I'm gonna drink that lake 'til it's merely a stain
Gonna steal an extra foot from someone in the street
So I can crash into the weekend on my own three feet
I'm gonna crash into the weekend like a crumbled car
Like a bundle of joy lit like a cigar
Well, label my brain obsolete
So I can crash into the weekend like a sinking fleet
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet, alright now
I'm gonna crash into the weekend like a busted jaw
Riding shotgun to a monkey on a circular saw
Last place, human race
I'm gonna crash into the weekend like a swinging mace
Gonna crash into the bottom of a bottomless pit
And on the bottom of the bottom of the bottomless pit
Erect me a ladder, I've got a job to get done
I like the weekend like the demon's most favorite son
I like the weekend like the demon's most favorite son
I like the weekend like the demon's most favorite son
I like the weekend like the demon's most favorite son
I like the weekend like the demon's most favorite son
I like the weekend like the demon's most favorite son
Woo, yeah
I'm gonna crash into the weekend like a falling star
Je vais m'écraser dans le week-end comme une étoile tombante
Like a smiling don't give a fuck kid caught in a lie
Comme un gamin souriant qui se fout de tout, pris en flagrant délit de mensonge
I'm gonna come on down like running blood
Je vais descendre comme du sang qui coule
I'm gonna dive into the weekend teeth first in the mud
Je vais plonger dans le week-end, les dents en avant dans la boue
I'm gonna crash into the weekend like to the sound of a gong
Je vais m'écraser dans le week-end comme au son d'un gong
Hey, if days are short, nights and long
Hé, si les jours sont courts, les nuits sont longues
I'm gonna smash all thoughts on how to have fun
Je vais briser toutes les pensées sur comment s'amuser
I like the weekend like a cake shot out of a gun
J'aime le week-end comme un gâteau tiré d'un canon
I like the weekend like a cake shot out of a gun
J'aime le week-end comme un gâteau tiré d'un canon
I'm gonna crash into the weekend like a runaway train
Je vais m'écraser dans le week-end comme un train en fuite
I'm gonna drink that lake 'til it's merely a stain
Je vais boire ce lac jusqu'à ce qu'il ne soit plus qu'une tache
Gonna steal an extra foot from someone in the street
Je vais voler un pied supplémentaire à quelqu'un dans la rue
So I can crash into the weekend on my own three feet
Pour que je puisse m'écraser dans le week-end sur mes propres trois pieds
I'm gonna crash into the weekend like a crumbled car
Je vais m'écraser dans le week-end comme une voiture en miettes
Like a bundle of joy lit like a cigar
Comme un paquet de joie allumé comme un cigare
Well, label my brain obsolete
Eh bien, étiquetez mon cerveau comme obsolète
So I can crash into the weekend like a sinking fleet
Pour que je puisse m'écraser dans le week-end comme une flotte qui coule
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Je vais m'écraser dans le week-end comme une flotte qui coule
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Je vais m'écraser dans le week-end comme une flotte qui coule
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet, alright now
Je vais m'écraser dans le week-end comme une flotte qui coule, d'accord maintenant
I'm gonna crash into the weekend like a busted jaw
Je vais m'écraser dans le week-end comme une mâchoire cassée
Riding shotgun to a monkey on a circular saw
En passager d'un singe sur une scie circulaire
Last place, human race
Dernière place, race humaine
I'm gonna crash into the weekend like a swinging mace
Je vais m'écraser dans le week-end comme une masse oscillante
Gonna crash into the bottom of a bottomless pit
Je vais m'écraser au fond d'un puits sans fond
And on the bottom of the bottom of the bottomless pit
Et au fond du fond du fond du puits sans fond
Erect me a ladder, I've got a job to get done
Érigez-moi une échelle, j'ai un travail à accomplir
I like the weekend like the demon's most favorite son
J'aime le week-end comme le fils préféré du démon
I like the weekend like the demon's most favorite son
J'aime le week-end comme le fils préféré du démon
I like the weekend like the demon's most favorite son
J'aime le week-end comme le fils préféré du démon
I like the weekend like the demon's most favorite son
J'aime le week-end comme le fils préféré du démon
I like the weekend like the demon's most favorite son
J'aime le week-end comme le fils préféré du démon
I like the weekend like the demon's most favorite son
J'aime le week-end comme le fils préféré du démon
Woo, yeah
Woo, ouais
I'm gonna crash into the weekend like a falling star
Vou me jogar no fim de semana como uma estrela cadente
Like a smiling don't give a fuck kid caught in a lie
Como um sorriso de uma criança que não se importa, pega numa mentira
I'm gonna come on down like running blood
Vou descer como sangue correndo
I'm gonna dive into the weekend teeth first in the mud
Vou mergulhar no fim de semana de dentes primeiro na lama
I'm gonna crash into the weekend like to the sound of a gong
Vou me jogar no fim de semana como o som de um gongo
Hey, if days are short, nights and long
Ei, se os dias são curtos, as noites são longas
I'm gonna smash all thoughts on how to have fun
Vou destruir todos os pensamentos sobre como se divertir
I like the weekend like a cake shot out of a gun
Eu gosto do fim de semana como um bolo disparado de uma arma
I like the weekend like a cake shot out of a gun
Eu gosto do fim de semana como um bolo disparado de uma arma
I'm gonna crash into the weekend like a runaway train
Vou me jogar no fim de semana como um trem desgovernado
I'm gonna drink that lake 'til it's merely a stain
Vou beber aquele lago até que seja apenas uma mancha
Gonna steal an extra foot from someone in the street
Vou roubar um pé extra de alguém na rua
So I can crash into the weekend on my own three feet
Para que eu possa me jogar no fim de semana com meus próprios três pés
I'm gonna crash into the weekend like a crumbled car
Vou me jogar no fim de semana como um carro amassado
Like a bundle of joy lit like a cigar
Como um pacote de alegria aceso como um charuto
Well, label my brain obsolete
Bem, rotule meu cérebro como obsoleto
So I can crash into the weekend like a sinking fleet
Para que eu possa me jogar no fim de semana como uma frota afundando
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Vou me jogar no fim de semana como uma frota afundando
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Vou me jogar no fim de semana como uma frota afundando
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet, alright now
Vou me jogar no fim de semana como uma frota afundando, isso mesmo agora
I'm gonna crash into the weekend like a busted jaw
Vou me jogar no fim de semana como uma mandíbula quebrada
Riding shotgun to a monkey on a circular saw
Andando de carona com um macaco em uma serra circular
Last place, human race
Último lugar, raça humana
I'm gonna crash into the weekend like a swinging mace
Vou me jogar no fim de semana como uma maça balançando
Gonna crash into the bottom of a bottomless pit
Vou me jogar no fundo de um poço sem fundo
And on the bottom of the bottom of the bottomless pit
E no fundo do fundo do poço sem fundo
Erect me a ladder, I've got a job to get done
Erga-me uma escada, tenho um trabalho a fazer
I like the weekend like the demon's most favorite son
Eu gosto do fim de semana como o filho favorito do demônio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Eu gosto do fim de semana como o filho favorito do demônio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Eu gosto do fim de semana como o filho favorito do demônio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Eu gosto do fim de semana como o filho favorito do demônio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Eu gosto do fim de semana como o filho favorito do demônio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Eu gosto do fim de semana como o filho favorito do demônio
Woo, yeah
Uhu, sim
I'm gonna crash into the weekend like a falling star
Voy a estrellarme en el fin de semana como una estrella en caída
Like a smiling don't give a fuck kid caught in a lie
Como un niño sonriente que no le importa nada atrapado en una mentira
I'm gonna come on down like running blood
Voy a bajar como sangre corriendo
I'm gonna dive into the weekend teeth first in the mud
Voy a sumergirme en el fin de semana con los dientes primero en el barro
I'm gonna crash into the weekend like to the sound of a gong
Voy a estrellarme en el fin de semana como al sonido de un gong
Hey, if days are short, nights and long
Oye, si los días son cortos, las noches son largas
I'm gonna smash all thoughts on how to have fun
Voy a destrozar todos los pensamientos sobre cómo divertirse
I like the weekend like a cake shot out of a gun
Me gusta el fin de semana como un pastel disparado de un cañón
I like the weekend like a cake shot out of a gun
Me gusta el fin de semana como un pastel disparado de un cañón
I'm gonna crash into the weekend like a runaway train
Voy a estrellarme en el fin de semana como un tren fuera de control
I'm gonna drink that lake 'til it's merely a stain
Voy a beber ese lago hasta que sea solo una mancha
Gonna steal an extra foot from someone in the street
Voy a robar un pie extra de alguien en la calle
So I can crash into the weekend on my own three feet
Para poder estrellarme en el fin de semana con mis propios tres pies
I'm gonna crash into the weekend like a crumbled car
Voy a estrellarme en el fin de semana como un coche deshecho
Like a bundle of joy lit like a cigar
Como un paquete de alegría encendido como un cigarro
Well, label my brain obsolete
Bueno, etiqueta mi cerebro como obsoleto
So I can crash into the weekend like a sinking fleet
Para que pueda estrellarme en el fin de semana como una flota hundiéndose
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Voy a estrellarme en el fin de semana como una flota hundiéndose
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Voy a estrellarme en el fin de semana como una flota hundiéndose
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet, alright now
Voy a estrellarme en el fin de semana como una flota hundiéndose, bien ahora
I'm gonna crash into the weekend like a busted jaw
Voy a estrellarme en el fin de semana como una mandíbula rota
Riding shotgun to a monkey on a circular saw
Montando en el asiento del copiloto de un mono en una sierra circular
Last place, human race
Último lugar, raza humana
I'm gonna crash into the weekend like a swinging mace
Voy a estrellarme en el fin de semana como una maza oscilante
Gonna crash into the bottom of a bottomless pit
Voy a estrellarme en el fondo de un pozo sin fondo
And on the bottom of the bottom of the bottomless pit
Y en el fondo del fondo del fondo del pozo sin fondo
Erect me a ladder, I've got a job to get done
Erigeme una escalera, tengo un trabajo que hacer
I like the weekend like the demon's most favorite son
Me gusta el fin de semana como el hijo favorito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Me gusta el fin de semana como el hijo favorito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Me gusta el fin de semana como el hijo favorito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Me gusta el fin de semana como el hijo favorito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Me gusta el fin de semana como el hijo favorito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Me gusta el fin de semana como el hijo favorito del demonio
Woo, yeah
Woo, sí
I'm gonna crash into the weekend like a falling star
Ich werde ins Wochenende stürzen wie ein fallender Stern
Like a smiling don't give a fuck kid caught in a lie
Wie ein lächelndes Kind, das sich nicht um eine Lüge kümmert
I'm gonna come on down like running blood
Ich werde herunterkommen wie fließendes Blut
I'm gonna dive into the weekend teeth first in the mud
Ich werde mit den Zähnen zuerst in den Schlamm des Wochenendes tauchen
I'm gonna crash into the weekend like to the sound of a gong
Ich werde ins Wochenende krachen, wie zum Klang einer Gong
Hey, if days are short, nights and long
Hey, wenn die Tage kurz sind, sind die Nächte lang
I'm gonna smash all thoughts on how to have fun
Ich werde alle Gedanken daran, wie man Spaß hat, zerschlagen
I like the weekend like a cake shot out of a gun
Ich mag das Wochenende wie einen Kuchen, der aus einer Pistole geschossen wird
I like the weekend like a cake shot out of a gun
Ich mag das Wochenende wie einen Kuchen, der aus einer Pistole geschossen wird
I'm gonna crash into the weekend like a runaway train
Ich werde ins Wochenende krachen wie ein entlaufener Zug
I'm gonna drink that lake 'til it's merely a stain
Ich werde diesen See trinken, bis er nur noch ein Fleck ist
Gonna steal an extra foot from someone in the street
Ich werde jemandem auf der Straße einen zusätzlichen Fuß stehlen
So I can crash into the weekend on my own three feet
Damit ich auf meinen eigenen drei Füßen ins Wochenende stürzen kann
I'm gonna crash into the weekend like a crumbled car
Ich werde ins Wochenende krachen wie ein zerstörtes Auto
Like a bundle of joy lit like a cigar
Wie ein Bündel Freude, das wie eine Zigarre leuchtet
Well, label my brain obsolete
Nun, stempel mein Gehirn als veraltet ab
So I can crash into the weekend like a sinking fleet
Damit ich ins Wochenende stürzen kann wie eine sinkende Flotte
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Ich werde ins Wochenende stürzen wie eine sinkende Flotte
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Ich werde ins Wochenende stürzen wie eine sinkende Flotte
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet, alright now
Ich werde ins Wochenende stürzen wie eine sinkende Flotte, jetzt sofort
I'm gonna crash into the weekend like a busted jaw
Ich werde ins Wochenende krachen wie ein gebrochenes Kiefer
Riding shotgun to a monkey on a circular saw
Mitfahrer zu einem Affen auf einer Kreissäge
Last place, human race
Letzter Platz, menschliches Rennen
I'm gonna crash into the weekend like a swinging mace
Ich werde ins Wochenende krachen wie eine schwingende Keule
Gonna crash into the bottom of a bottomless pit
Ich werde auf den Grund eines bodenlosen Lochs stürzen
And on the bottom of the bottom of the bottomless pit
Und auf den Grund des Grundes des bodenlosen Lochs
Erect me a ladder, I've got a job to get done
Errichte mir eine Leiter, ich habe eine Aufgabe zu erledigen
I like the weekend like the demon's most favorite son
Ich mag das Wochenende wie der Lieblingssohn des Dämons
I like the weekend like the demon's most favorite son
Ich mag das Wochenende wie der Lieblingssohn des Dämons
I like the weekend like the demon's most favorite son
Ich mag das Wochenende wie der Lieblingssohn des Dämons
I like the weekend like the demon's most favorite son
Ich mag das Wochenende wie der Lieblingssohn des Dämons
I like the weekend like the demon's most favorite son
Ich mag das Wochenende wie der Lieblingssohn des Dämons
I like the weekend like the demon's most favorite son
Ich mag das Wochenende wie der Lieblingssohn des Dämons
Woo, yeah
Woo, ja
I'm gonna crash into the weekend like a falling star
Mi schianterò nel fine settimana come una stella cadente
Like a smiling don't give a fuck kid caught in a lie
Come un bambino sorridente che non dà un cavolo, preso in una bugia
I'm gonna come on down like running blood
Arriverò giù come sangue che scorre
I'm gonna dive into the weekend teeth first in the mud
Mi tufferò nel fine settimana a denti stretti nel fango
I'm gonna crash into the weekend like to the sound of a gong
Mi schianterò nel fine settimana come al suono di un gong
Hey, if days are short, nights and long
Ehi, se i giorni sono corti, le notti sono lunghe
I'm gonna smash all thoughts on how to have fun
Frantumerò tutti i pensieri su come divertirsi
I like the weekend like a cake shot out of a gun
Mi piace il fine settimana come una torta sparata da un cannone
I like the weekend like a cake shot out of a gun
Mi piace il fine settimana come una torta sparata da un cannone
I'm gonna crash into the weekend like a runaway train
Mi schianterò nel fine settimana come un treno fuori controllo
I'm gonna drink that lake 'til it's merely a stain
Berrò quel lago fino a quando non sarà solo una macchia
Gonna steal an extra foot from someone in the street
Rubo un piede extra a qualcuno per strada
So I can crash into the weekend on my own three feet
Così posso schiantarmi nel fine settimana sui miei tre piedi
I'm gonna crash into the weekend like a crumbled car
Mi schianterò nel fine settimana come un'auto distrutta
Like a bundle of joy lit like a cigar
Come un fascio di gioia acceso come un sigaro
Well, label my brain obsolete
Beh, etichetta il mio cervello come obsoleto
So I can crash into the weekend like a sinking fleet
Così posso schiantarmi nel fine settimana come una flotta che affonda
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Mi schianterò nel fine settimana come una flotta che affonda
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet
Mi schianterò nel fine settimana come una flotta che affonda
I'm gonna crash into the weekend like a sinking fleet, alright now
Mi schianterò nel fine settimana come una flotta che affonda, va bene ora
I'm gonna crash into the weekend like a busted jaw
Mi schianterò nel fine settimana come una mascella rotta
Riding shotgun to a monkey on a circular saw
Guidando a fianco a una scimmia su una sega circolare
Last place, human race
Ultimo posto, razza umana
I'm gonna crash into the weekend like a swinging mace
Mi schianterò nel fine settimana come una mazza oscillante
Gonna crash into the bottom of a bottomless pit
Mi schianterò nel fondo di un pozzo senza fondo
And on the bottom of the bottom of the bottomless pit
E sul fondo del fondo del fondo del pozzo senza fondo
Erect me a ladder, I've got a job to get done
Eretto una scala, ho un lavoro da fare
I like the weekend like the demon's most favorite son
Mi piace il fine settimana come il figlio preferito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Mi piace il fine settimana come il figlio preferito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Mi piace il fine settimana come il figlio preferito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Mi piace il fine settimana come il figlio preferito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Mi piace il fine settimana come il figlio preferito del demonio
I like the weekend like the demon's most favorite son
Mi piace il fine settimana come il figlio preferito del demonio
Woo, yeah
Woo, sì