In the Mirror

Aimee Allen, Jesse Bivona, Justin Bivona, Kevin Bivona

Paroles Traduction

No matter how far I run, I always end up back here
No matter how far I go, I always end up back here

Took me two years to write this song
I wanted it perfect, no wrinkles in it
Took me a long time to come clean
To be honest, the truth’s so ugly

Took me a long time to come home
I didn’t think you’d get me
I had too much explaining

No matter how far I run, I always end up back here
No matter how far I go, I always end up back here
In the mirror, in the mirror, in the mirror, only in the mirror

I always felt so out of placе
In a crowded room, I speak too soon
Yeah I put a big smilе on my face
I can’t let them know it’s all for show, No

Took me a long time to come home
I didn’t think you’d get me
I had too much explaining

No matter how far I run, I always end up back here
No matter how far I go, I always end up back here
In the mirror, in the mirror, in the mirror, only in the mirror

I’m tired of running, I’m tired of running
I’m tired of running, I’m tired of running
I’m tired of running, I’m tired of running
I’m tired of running

No matter how far I run, I always end up back here
No matter how far I go, I always end up back here
No matter how far I run, I always end up back here
No matter how far I go, I always end up back here
In the mirror, in the mirror, in the mirror, only in the mirror

Peu importe à quelle distance je cours, je finis toujours par revenir ici
Peu importe à quelle distance je vais, je finis toujours par revenir ici

Il m'a fallu deux ans pour écrire cette chanson
Je la voulais parfaite, sans aucune ride
Il m'a fallu beaucoup de temps pour être honnête
Pour être honnête, la vérité est si laide

Il m'a fallu beaucoup de temps pour rentrer à la maison
Je ne pensais pas que tu me comprendrais
J'avais trop à expliquer

Peu importe à quelle distance je cours, je finis toujours par revenir ici
Peu importe à quelle distance je vais, je finis toujours par revenir ici
Dans le miroir, dans le miroir, dans le miroir, seulement dans le miroir

Je me suis toujours senti si déplacé
Dans une salle bondée, je parle trop tôt, ouais
Je mets un grand sourire sur mon visage
Je ne peux pas leur laisser savoir que c'est juste pour le spectacle, non

Il m'a fallu beaucoup de temps pour rentrer à la maison
Je ne pensais pas que tu me comprendrais
J'avais trop à expliquer

Peu importe à quelle distance je cours, je finis toujours par revenir ici
Peu importe à quelle distance je vais, je finis toujours par revenir ici
Dans le miroir, dans le miroir, dans le miroir, seulement dans le miroir

Je suis fatigué de courir
Je suis fatigué de courir
Je suis fatigué de courir
Je suis fatigué de courir
Je suis fatigué de courir
Je suis fatigué de courir
Je suis fatigué de courir

Peu importe à quelle distance je cours, je finis toujours par revenir ici
Peu importe à quelle distance je vais, je finis toujours par revenir ici
Peu importe à quelle distance je cours, je finis toujours par revenir ici
Peu importe à quelle distance je vais, je finis toujours par revenir ici
Dans le miroir, dans le miroir, dans le miroir, seulement dans le miroir

Não importa o quão longe eu corra, eu sempre acabo voltando aqui
Não importa o quão longe eu vá, eu sempre acabo voltando aqui

Levei dois anos para escrever essa música
Eu queria que fosse perfeita, sem rugas nela
Levei muito tempo para me abrir
Para ser honesto, a verdade é tão feia

Levei muito tempo para voltar para casa
Eu não achava que você me entenderia
Eu tinha muita coisa para explicar

Não importa o quão longe eu corra, eu sempre acabo voltando aqui
Não importa o quão longe eu vá, eu sempre acabo voltando aqui
No espelho, no espelho, no espelho, apenas no espelho

Eu sempre me senti tão deslocado
Em uma sala cheia, eu falo muito cedo, sim
Eu coloco um grande sorriso no meu rosto
Eu não posso deixar eles saberem que é tudo para mostrar, não

Levei muito tempo para voltar para casa
Eu não achava que você me entenderia
Eu tinha muita coisa para explicar

Não importa o quão longe eu corra, eu sempre acabo voltando aqui
Não importa o quão longe eu vá, eu sempre acabo voltando aqui
No espelho, no espelho, no espelho, apenas no espelho

Estou cansado de correr
Estou cansado de correr
Estou cansado de correr
Estou cansado de correr
Estou cansado de correr
Estou cansado de correr
Estou cansado de correr

Não importa o quão longe eu corra, eu sempre acabo voltando aqui
Não importa o quão longe eu vá, eu sempre acabo voltando aqui
Não importa o quão longe eu corra, eu sempre acabo voltando aqui
Não importa o quão longe eu vá, eu sempre acabo voltando aqui
No espelho, no espelho, no espelho, apenas no espelho

No importa cuánto corra, siempre termino aquí
No importa cuánto vaya, siempre termino aquí

Me tomó dos años escribir esta canción
La quería perfecta, sin arrugas en ella
Me tomó mucho tiempo sincerarme
Para ser honesto, la verdad es tan fea

Me tomó mucho tiempo volver a casa
No pensé que me entenderías
Tenía demasiado que explicar

No importa cuánto corra, siempre termino aquí
No importa cuánto vaya, siempre termino aquí
En el espejo, en el espejo, en el espejo, solo en el espejo

Siempre me sentí tan fuera de lugar
En una habitación llena de gente, hablo demasiado pronto, sí
Pongo una gran sonrisa en mi cara
No puedo dejar que sepan que todo es un espectáculo, no

Me tomó mucho tiempo volver a casa
No pensé que me entenderías
Tenía demasiado que explicar

No importa cuánto corra, siempre termino aquí
No importa cuánto vaya, siempre termino aquí
En el espejo, en el espejo, en el espejo, solo en el espejo

Estoy cansado de correr
Estoy cansado de correr
Estoy cansado de correr
Estoy cansado de correr
Estoy cansado de correr
Estoy cansado de correr
Estoy cansado de correr

No importa cuánto corra, siempre termino aquí
No importa cuánto vaya, siempre termino aquí
No importa cuánto corra, siempre termino aquí
No importa cuánto vaya, siempre termino aquí
En el espejo, en el espejo, en el espejo, solo en el espejo

Egal wie weit ich renne, ich lande immer wieder hier
Egal wie weit ich gehe, ich lande immer wieder hier

Es hat zwei Jahre gedauert, dieses Lied zu schreiben
Ich wollte es perfekt haben, keine Falten darin
Es hat lange gedauert, bis ich ehrlich war
Um ehrlich zu sein, die Wahrheit ist so hässlich

Es hat lange gedauert, bis ich nach Hause gekommen bin
Ich dachte nicht, dass du mich verstehen würdest
Ich hatte zu viel zu erklären

Egal wie weit ich renne, ich lande immer wieder hier
Egal wie weit ich gehe, ich lande immer wieder hier
Im Spiegel, im Spiegel, im Spiegel, nur im Spiegel

Ich habe mich immer so fehl am Platz gefühlt
In einem vollen Raum, ich spreche zu früh, ja
Ich setze ein großes Lächeln auf mein Gesicht
Ich kann ihnen nicht sagen, dass es alles nur Show ist, nein

Es hat lange gedauert, bis ich nach Hause gekommen bin
Ich dachte nicht, dass du mich verstehen würdest
Ich hatte zu viel zu erklären

Egal wie weit ich renne, ich lande immer wieder hier
Egal wie weit ich gehe, ich lande immer wieder hier
Im Spiegel, im Spiegel, im Spiegel, nur im Spiegel

Ich bin müde zu rennen
Ich bin müde zu rennen
Ich bin müde zu rennen
Ich bin müde zu rennen
Ich bin müde zu rennen
Ich bin müde zu rennen
Ich bin müde zu rennen

Egal wie weit ich renne, ich lande immer wieder hier
Egal wie weit ich gehe, ich lande immer wieder hier
Egal wie weit ich renne, ich lande immer wieder hier
Egal wie weit ich gehe, ich lande immer wieder hier
Im Spiegel, im Spiegel, im Spiegel, nur im Spiegel

Non importa quanto lontano corro, finisco sempre qui
Non importa quanto lontano vado, finisco sempre qui

Mi ci sono voluti due anni per scrivere questa canzone
La volevo perfetta, senza rughe
Mi ci è voluto molto tempo per mettere le carte in tavola
Ad essere onesto, la verità è così brutta

Mi ci è voluto molto tempo per tornare a casa
Non pensavo che mi avresti capito
Avevo troppo da spiegare

Non importa quanto lontano corro, finisco sempre qui
Non importa quanto lontano vado, finisco sempre qui
Nello specchio, nello specchio, nello specchio, solo nello specchio

Mi sono sempre sentito fuori posto
In una stanza affollata, parlo troppo presto, sì
Metto un grande sorriso sul mio viso
Non posso far sapere che è tutto per show, no

Mi ci è voluto molto tempo per tornare a casa
Non pensavo che mi avresti capito
Avevo troppo da spiegare

Non importa quanto lontano corro, finisco sempre qui
Non importa quanto lontano vado, finisco sempre qui
Nello specchio, nello specchio, nello specchio, solo nello specchio

Sono stanco di correre
Sono stanco di correre
Sono stanco di correre
Sono stanco di correre
Sono stanco di correre
Sono stanco di correre
Sono stanco di correre

Non importa quanto lontano corro, finisco sempre qui
Non importa quanto lontano vado, finisco sempre qui
Non importa quanto lontano corro, finisco sempre qui
Non importa quanto lontano vado, finisco sempre qui
Nello specchio, nello specchio, nello specchio, solo nello specchio

Curiosités sur la chanson In the Mirror de The Interrupters

Sur quels albums la chanson “In the Mirror” a-t-elle été lancée par The Interrupters?
The Interrupters a lancé la chanson sur les albums “In The Wild” en 2022 et “In The Wild” en 2023.
Qui a composé la chanson “In the Mirror” de The Interrupters?
La chanson “In the Mirror” de The Interrupters a été composée par Aimee Allen, Jesse Bivona, Justin Bivona, Kevin Bivona.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Interrupters

Autres artistes de Punk rock