In the City

PAUL JOHN WELLER

Paroles Traduction

In the city there's a thousand things I want to say to you
But whenever I approach you, you make me look a fool
I wanna say, I wanna tell you
About the young ideas
But you turn them into fears
In the city there's a thousand faces all shining bright
And those golden faces are under twenty five
They wanna say, they gonna tell ya
About the young idea
You better listen now you've said your bit-a

And I know what you're thinking

You still think I am crap
But you'd better listen man
Because the kids know where it's at

In the city there's a thousand men in uniforms
And I've heard they now have the right to kill a man
We wanna say, we gonna tell ya
About the young idea
And if it don't work, at least we said we've tried

In the city, in the city
In the city there's a thousand things
I want to say to you

Dans la ville, il y a mille choses que je veux te dire
Mais chaque fois que je m'approche de toi, tu me fais passer pour un imbécile
Je veux dire, je veux te dire
À propos des jeunes idées
Mais tu les transformes en peurs
Dans la ville, il y a mille visages, tous brillants
Et ces visages dorés ont moins de vingt-cinq ans
Ils veulent dire, ils vont te dire
À propos de la jeune idée
Tu ferais mieux d'écouter maintenant que tu as dit ton bout, vas-y !

Et je sais à quoi tu penses
Tu penses toujours que je suis nul
Mais tu ferais mieux d'écouter, mec
Parce que les jeunes savent ce qui se passe

Dans la ville, il y a mille hommes en uniforme
Et j'ai entendu dire qu'ils ont maintenant le droit de tuer un homme
Nous voulons dire, nous allons te dire
À propos de la jeune idée
Et si ça ne marche pas, au moins nous avons dit que nous avons essayé

Dans la ville, dans la ville
Dans la ville, dans la ville
Dans la ville, il y a mille choses que je veux te dire

Na cidade há mil coisas que quero dizer a você
Mas sempre que me aproximo de você, você me faz parecer um tolo
Eu quero dizer, eu quero te contar
Sobre as jovens ideias
Mas você as transforma em medos
Na cidade há mil rostos, todos brilhando intensamente
E esses rostos dourados têm menos de vinte e cinco anos
Eles querem dizer, eles vão te contar
Sobre a jovem ideia
É melhor você ouvir agora que você disse a sua parte, vá!

E eu sei o que você está pensando
Você ainda acha que eu sou uma porcaria
Mas é melhor você ouvir, cara
Porque as crianças sabem onde está a verdade

Na cidade há mil homens em uniformes
E eu ouvi dizer que agora eles têm o direito de matar um homem
Nós queremos dizer, nós vamos te contar
Sobre a jovem ideia
E se não funcionar, pelo menos dissemos que tentamos

Na cidade, na cidade
Na cidade, na cidade
Na cidade há mil coisas que quero dizer a você

En la ciudad hay mil cosas que quiero decirte
Pero cada vez que me acerco a ti, me haces parecer un tonto
Quiero decir, quiero contarte
Sobre las jóvenes ideas
Pero las conviertes en miedos
En la ciudad hay mil caras, todas brillando intensamente
Y esas caras doradas tienen menos de veinticinco
Quieren decir, van a contarte
Sobre la joven idea
Es mejor que escuches ahora que has dicho tu parte, ¡vamos!

Y sé lo que estás pensando
Todavía crees que soy una mierda
Pero es mejor que escuches, hombre
Porque los jóvenes saben lo que está pasando

En la ciudad hay mil hombres en uniforme
Y he oído que ahora tienen el derecho de matar a un hombre
Queremos decir, vamos a contarte
Sobre la joven idea
Y si no funciona, al menos hemos dicho que lo intentamos

En la ciudad, en la ciudad
En la ciudad, en la ciudad
En la ciudad hay mil cosas que quiero decirte

In der Stadt gibt es tausend Dinge, die ich dir sagen möchte
Aber immer wenn ich dich anspreche, lässt du mich wie einen Narren aussehen
Ich möchte sagen, ich möchte dir erzählen
Über die jungen Ideen
Aber du verwandelst sie in Ängste
In der Stadt gibt es tausend Gesichter, alle strahlen hell
Und diese goldenen Gesichter sind unter fünfundzwanzig
Sie wollen sagen, sie werden dir erzählen
Über die junge Idee
Du solltest besser zuhören, jetzt hast du deinen Teil gesagt, geh!

Und ich weiß, was du denkst
Du denkst immer noch, ich bin Mist
Aber du solltest besser zuhören, Mann
Denn die Kinder wissen, wo es lang geht

In der Stadt gibt es tausend Männer in Uniformen
Und ich habe gehört, sie haben jetzt das Recht, einen Mann zu töten
Wir wollen sagen, wir werden dir erzählen
Über die junge Idee
Und wenn es nicht funktioniert, zumindest haben wir gesagt, wir haben es versucht

In der Stadt, in der Stadt
In der Stadt, in der Stadt
In der Stadt gibt es tausend Dinge, die ich dir sagen möchte

Nella città ci sono mille cose che voglio dirti
Ma ogni volta che mi avvicino a te, mi fai sembrare un idiota
Voglio dire, voglio dirti
Riguardo le giovani idee
Ma tu le trasformi in paure
Nella città ci sono mille volti, tutti luminosi
E quei volti dorati hanno meno di venticinque anni
Vogliono dire, ti diranno
Riguardo la giovane idea
Faresti meglio ad ascoltare ora che hai detto la tua, vai!

E so cosa stai pensando
Pensi ancora che io sia una schifezza
Ma faresti meglio ad ascoltare, uomo
Perché i ragazzi sanno dove si trova

Nella città ci sono mille uomini in uniforme
E ho sentito dire che ora hanno il diritto di uccidere un uomo
Vogliamo dire, ti diremo
Riguardo la giovane idea
E se non funziona, almeno abbiamo detto che abbiamo provato

Nella città, nella città
Nella città, nella città
Nella città ci sono mille cose che voglio dirti

Di kota ada ribuan hal yang ingin saya katakan kepada Anda
Tapi setiap kali saya mendekati Anda, Anda membuat saya tampak seperti orang bodoh
Saya ingin mengatakan, saya ingin memberi tahu Anda
Tentang ide-ide muda
Tapi Anda mengubahnya menjadi ketakutan
Di kota ada ribuan wajah, semua bersinar terang
Dan wajah-wajah emas itu berusia di bawah dua puluh lima
Mereka ingin mengatakan, mereka akan memberi tahu Anda
Tentang ide muda
Anda sebaiknya mendengarkan sekarang Anda telah mengatakan bagian Anda, pergi!

Dan saya tahu apa yang Anda pikirkan
Anda masih berpikir saya jelek
Tapi Anda sebaiknya mendengarkan, man
Karena anak-anak tahu di mana tempatnya

Di kota ada ribuan pria dalam seragam
Dan saya dengar mereka sekarang memiliki hak untuk membunuh seorang pria
Kami ingin mengatakan, kami akan memberi tahu Anda
Tentang ide muda
Dan jika itu tidak berhasil, setidaknya kami mengatakan kami telah mencoba

Di kota, di kota
Di kota, di kota
Di kota ada ribuan hal yang ingin saya katakan kepada Anda

ในเมืองมีพันสิ่งที่ฉันอยากจะบอกคุณ
แต่เมื่อไรก็ตามที่ฉันเข้าใกล้คุณ คุณทำให้ฉันดูเหมือนโง่
ฉันอยากจะบอก ฉันอยากจะบอกคุณ
เกี่ยวกับความคิดของคนรุ่นใหม่
แต่คุณเปลี่ยนมันเป็นความกลัว
ในเมืองมีพันหน้าที่ส่องสว่าง
และหน้าที่ส่องสว่างนั้นอายุไม่ถึง 25 ปี
พวกเขาอยากจะบอก พวกเขาจะบอกคุณ
เกี่ยวกับความคิดของคนรุ่นใหม่
คุณดีที่ฟังตอนนี้คุณได้พูดคุณเรื่องของคุณแล้ว ไปเถอะ!

และฉันรู้ว่าคุณกำลังคิดอะไร
คุณยังคิดว่าฉันไม่ดี
แต่คุณควรฟัง ครับ
เพราะเด็กๆรู้ว่าสิ่งที่ดีที่สุดอยู่ที่ไหน

ในเมืองมีพันชายที่สวมชุดเครื่องแบบ
และฉันได้ยินว่าพวกเขามีสิทธิ์ที่จะฆ่าคน
เราอยากจะบอก เราจะบอกคุณ
เกี่ยวกับความคิดของคนรุ่นใหม่
และถ้ามันไม่สำเร็จ อย่างน้อยเราได้พยายาม

ในเมือง ในเมือง
ในเมือง ในเมือง
ในเมืองมีพันสิ่งที่ฉันอยากจะบอกคุณ

在城市里,有一千件事我想对你说
但是每当我接近你,你都让我看起来像个傻瓜
我想说,我想告诉你
关于年轻的想法
但你把它们变成了恐惧
在城市里,有一千张面孔,都闪耀着光芒
那些金色的面孔都不到二十五岁
他们想说,他们会告诉你
关于年轻的想法
你最好现在就听,你已经说了你的一点,走吧!

我知道你在想什么
你还是认为我是垃圾
但你最好听着,伙计
因为孩子们知道真相在哪里

在城市里,有一千个穿制服的男人
我听说他们现在有权杀人
我们想说,我们会告诉你
关于年轻的想法
如果它不起作用,至少我们说我们试过

在城市, 在城市
在城市, 在城市
在城市里,有一千件事我想对你说

Curiosités sur la chanson In the City de The Jam

Sur quels albums la chanson “In the City” a-t-elle été lancée par The Jam?
The Jam a lancé la chanson sur les albums “In The City” en 1977, “Dig The New Breed” en 1982, “The Very Best Of The Jam” en 1997, “Beat Surrender” en 2000, “The Jam At The BBC” en 2002, et “The Sound Of The Jam” en 2002.
Qui a composé la chanson “In the City” de The Jam?
La chanson “In the City” de The Jam a été composée par PAUL JOHN WELLER.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Jam

Autres artistes de Punk rock