A police car and a screaming siren
A pneumatic drill and ripped up concrete
A baby wailing and stray dog howling
The screech of brakes and lamp light blinking
That's entertainment, that's entertainment
A smash of glass and the rumble of boots
An electric train and a ripped up phone booth
Paint splattered walls and the cry of a tomcat
Lights going out and a kick in the balls
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Days of speed and slow time Monday's
Pissing down with rain on a boring Wednesday
Watching the news and not eating your tea
A freezing cold flat and damp on the walls
I say that's entertainment, that's entertainment
Waking up at six AM on a cool warm morning
Opening the windows and breathing in petrol
An amateur band rehearsing in a nearby yard
Watching the tele and thinking about your holidays
That's entertainment, that's entertainment
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
A hot summer's day and sticky black tarmac
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
That's entertainment, that's entertainment
Two lovers kissing amongst the scream of midnight
Two lovers missing the tranquility of solitude
Getting a cab and travelling on buses
Reading the graffiti about slashed seat affairs
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
A police car and a screaming siren
Une voiture de police et une sirène hurlante
A pneumatic drill and ripped up concrete
Un marteau-pneumatique et du béton déchiré
A baby wailing and stray dog howling
Un bébé qui pleure et un chien errant qui hurle
The screech of brakes and lamp light blinking
Le crissement des freins et le clignotement d'une lampe
That's entertainment, that's entertainment
C'est du spectacle, c'est du spectacle
A smash of glass and the rumble of boots
Un bris de verre et le grondement des bottes
An electric train and a ripped up phone booth
Un train électrique et une cabine téléphonique déchirée
Paint splattered walls and the cry of a tomcat
Des murs éclaboussés de peinture et le cri d'un chat de gouttière
Lights going out and a kick in the balls
Les lumières qui s'éteignent et un coup dans les couilles
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Je te dis que c'est du spectacle, c'est du spectacle
Days of speed and slow time Monday's
Des jours de vitesse et des lundis au ralenti
Pissing down with rain on a boring Wednesday
Il pleut à verse un mercredi ennuyeux
Watching the news and not eating your tea
Regarder les nouvelles et ne pas manger ton thé
A freezing cold flat and damp on the walls
Un appartement glacé et de l'humidité sur les murs
I say that's entertainment, that's entertainment
Je dis que c'est du spectacle, c'est du spectacle
Waking up at six AM on a cool warm morning
Se réveiller à six heures du matin un matin frais et chaud
Opening the windows and breathing in petrol
Ouvrir les fenêtres et respirer l'essence
An amateur band rehearsing in a nearby yard
Un groupe amateur qui répète dans une cour voisine
Watching the tele and thinking about your holidays
Regarder la télé et penser à tes vacances
That's entertainment, that's entertainment
C'est du spectacle, c'est du spectacle
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
Se réveiller de mauvais rêves et fumer des cigarettes
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
Câliner une fille chaude et sentir un parfum rassis
A hot summer's day and sticky black tarmac
Une chaude journée d'été et du goudron noir collant
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
Nourrir les canards dans le parc et souhaiter être loin
That's entertainment, that's entertainment
C'est du spectacle, c'est du spectacle
Two lovers kissing amongst the scream of midnight
Deux amoureux qui s'embrassent parmi les cris de minuit
Two lovers missing the tranquility of solitude
Deux amoureux qui manquent la tranquillité de la solitude
Getting a cab and travelling on buses
Prendre un taxi et voyager en bus
Reading the graffiti about slashed seat affairs
Lire les graffitis sur les affaires de sièges lacérés
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Je te dis que c'est du spectacle, c'est du spectacle
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
A police car and a screaming siren
Um carro de polícia e uma sirene gritando
A pneumatic drill and ripped up concrete
Uma broca pneumática e concreto rasgado
A baby wailing and stray dog howling
Um bebê chorando e um cão vadio uivando
The screech of brakes and lamp light blinking
O guincho dos freios e a luz da lâmpada piscando
That's entertainment, that's entertainment
Isso é entretenimento, isso é entretenimento
A smash of glass and the rumble of boots
Um estilhaço de vidro e o estrondo de botas
An electric train and a ripped up phone booth
Um trem elétrico e uma cabine telefônica rasgada
Paint splattered walls and the cry of a tomcat
Paredes salpicadas de tinta e o grito de um gato
Lights going out and a kick in the balls
Luzes se apagando e um chute nas bolas
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Eu te digo que isso é entretenimento, isso é entretenimento
Days of speed and slow time Monday's
Dias de velocidade e segundas-feiras lentas
Pissing down with rain on a boring Wednesday
Chovendo sem parar numa quarta-feira chata
Watching the news and not eating your tea
Assistindo as notícias e não comendo seu chá
A freezing cold flat and damp on the walls
Um apartamento frio e úmido nas paredes
I say that's entertainment, that's entertainment
Eu digo que isso é entretenimento, isso é entretenimento
Waking up at six AM on a cool warm morning
Acordando às seis da manhã em uma manhã fresca e quente
Opening the windows and breathing in petrol
Abrindo as janelas e respirando gasolina
An amateur band rehearsing in a nearby yard
Uma banda amadora ensaiando em um quintal próximo
Watching the tele and thinking about your holidays
Assistindo a TV e pensando nas suas férias
That's entertainment, that's entertainment
Isso é entretenimento, isso é entretenimento
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
Acordando de pesadelos e fumando cigarros
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
Aconchegando uma garota quente e cheirando perfume velho
A hot summer's day and sticky black tarmac
Um dia quente de verão e asfalto preto pegajoso
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
Alimentando patos no parque e desejando estar longe
That's entertainment, that's entertainment
Isso é entretenimento, isso é entretenimento
Two lovers kissing amongst the scream of midnight
Dois amantes se beijando entre o grito da meia-noite
Two lovers missing the tranquility of solitude
Dois amantes sentindo falta da tranquilidade da solidão
Getting a cab and travelling on buses
Pegando um táxi e viajando de ônibus
Reading the graffiti about slashed seat affairs
Lendo o grafite sobre assuntos de assentos rasgados
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Eu te digo que isso é entretenimento, isso é entretenimento
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
A police car and a screaming siren
Un coche de policía y una sirena aullando
A pneumatic drill and ripped up concrete
Un taladro neumático y concreto rasgado
A baby wailing and stray dog howling
Un bebé llorando y un perro callejero aullando
The screech of brakes and lamp light blinking
El chirrido de los frenos y la luz de la lámpara parpadeando
That's entertainment, that's entertainment
Eso es entretenimiento, eso es entretenimiento
A smash of glass and the rumble of boots
Un estallido de vidrio y el retumbar de botas
An electric train and a ripped up phone booth
Un tren eléctrico y una cabina telefónica rasgada
Paint splattered walls and the cry of a tomcat
Paredes salpicadas de pintura y el grito de un gato callejero
Lights going out and a kick in the balls
Luces apagándose y una patada en los testículos
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Te digo que eso es entretenimiento, eso es entretenimiento
Days of speed and slow time Monday's
Días de velocidad y lentos lunes
Pissing down with rain on a boring Wednesday
Lloviendo a cántaros un aburrido miércoles
Watching the news and not eating your tea
Viendo las noticias y no comiendo tu té
A freezing cold flat and damp on the walls
Un piso frío y húmedo en las paredes
I say that's entertainment, that's entertainment
Digo que eso es entretenimiento, eso es entretenimiento
Waking up at six AM on a cool warm morning
Despertando a las seis de la mañana en una fresca mañana cálida
Opening the windows and breathing in petrol
Abriendo las ventanas y respirando gasolina
An amateur band rehearsing in a nearby yard
Una banda amateur ensayando en un patio cercano
Watching the tele and thinking about your holidays
Viendo la tele y pensando en tus vacaciones
That's entertainment, that's entertainment
Eso es entretenimiento, eso es entretenimiento
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
Despertando de malos sueños y fumando cigarrillos
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
Abrazando a una chica cálida y oliendo perfume rancio
A hot summer's day and sticky black tarmac
Un día de verano caliente y alquitrán negro pegajoso
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
Alimentando patos en el parque y deseando estar lejos
That's entertainment, that's entertainment
Eso es entretenimiento, eso es entretenimiento
Two lovers kissing amongst the scream of midnight
Dos amantes besándose entre el grito de la medianoche
Two lovers missing the tranquility of solitude
Dos amantes extrañando la tranquilidad de la soledad
Getting a cab and travelling on buses
Tomando un taxi y viajando en autobuses
Reading the graffiti about slashed seat affairs
Leyendo el graffiti sobre asuntos de asientos rasgados
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Te digo que eso es entretenimiento, eso es entretenimiento
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
A police car and a screaming siren
Ein Polizeiauto und eine schreiende Sirene
A pneumatic drill and ripped up concrete
Ein Presslufthammer und aufgerissener Beton
A baby wailing and stray dog howling
Ein weinendes Baby und ein heulender Streuner
The screech of brakes and lamp light blinking
Das Quietschen von Bremsen und blinkendes Lampenlicht
That's entertainment, that's entertainment
Das ist Unterhaltung, das ist Unterhaltung
A smash of glass and the rumble of boots
Ein Glasbruch und das Dröhnen von Stiefeln
An electric train and a ripped up phone booth
Ein elektrischer Zug und eine zerstörte Telefonzelle
Paint splattered walls and the cry of a tomcat
Mit Farbe bespritzte Wände und das Schreien einer Hauskatze
Lights going out and a kick in the balls
Lichter gehen aus und ein Tritt in die Eier
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Ich sage dir, das ist Unterhaltung, das ist Unterhaltung
Days of speed and slow time Monday's
Tage der Geschwindigkeit und langsame Montage
Pissing down with rain on a boring Wednesday
Es pisst mit Regen an einem langweiligen Mittwoch
Watching the news and not eating your tea
Die Nachrichten schauen und dein Abendessen nicht essen
A freezing cold flat and damp on the walls
Eine eiskalte Wohnung und Feuchtigkeit an den Wänden
I say that's entertainment, that's entertainment
Ich sage, das ist Unterhaltung, das ist Unterhaltung
Waking up at six AM on a cool warm morning
Aufwachen um sechs Uhr morgens an einem kühlen warmen Morgen
Opening the windows and breathing in petrol
Die Fenster öffnen und Benzin einatmen
An amateur band rehearsing in a nearby yard
Eine Amateurband probt in einem nahegelegenen Hof
Watching the tele and thinking about your holidays
Den Fernseher schauen und an deinen Urlaub denken
That's entertainment, that's entertainment
Das ist Unterhaltung, das ist Unterhaltung
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
Aufwachen aus schlechten Träumen und Zigaretten rauchen
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
Ein warmes Mädchen kuscheln und altes Parfüm riechen
A hot summer's day and sticky black tarmac
Ein heißer Sommertag und klebriger schwarzer Teer
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
Enten im Park füttern und wünschen, du wärst weit weg
That's entertainment, that's entertainment
Das ist Unterhaltung, das ist Unterhaltung
Two lovers kissing amongst the scream of midnight
Zwei Liebende küssen sich unter dem Schrei von Mitternacht
Two lovers missing the tranquility of solitude
Zwei Liebende vermissen die Ruhe der Einsamkeit
Getting a cab and travelling on buses
Ein Taxi nehmen und mit Bussen fahren
Reading the graffiti about slashed seat affairs
Das Graffiti über aufgeschlitzten Sitzaffären lesen
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Ich sage dir, das ist Unterhaltung, das ist Unterhaltung
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
A police car and a screaming siren
Una macchina della polizia e una sirena urlante
A pneumatic drill and ripped up concrete
Un trapano pneumatico e del cemento strappato
A baby wailing and stray dog howling
Un bambino che piange e un cane randagio che ulula
The screech of brakes and lamp light blinking
Lo stridio dei freni e la luce di una lampada che lampeggia
That's entertainment, that's entertainment
Questo è intrattenimento, questo è intrattenimento
A smash of glass and the rumble of boots
Un frastuono di vetro e il rombo di stivali
An electric train and a ripped up phone booth
Un treno elettrico e una cabina telefonica strappata
Paint splattered walls and the cry of a tomcat
Muri schizzati di vernice e il grido di un gatto
Lights going out and a kick in the balls
Le luci che si spengono e un calcio nelle palle
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Ti dico che questo è intrattenimento, questo è intrattenimento
Days of speed and slow time Monday's
Giorni di velocità e lenti lunedì
Pissing down with rain on a boring Wednesday
Piove a dirotto in un noioso mercoledì
Watching the news and not eating your tea
Guardare le notizie e non mangiare la tua cena
A freezing cold flat and damp on the walls
Un appartamento freddo gelido e umidità sui muri
I say that's entertainment, that's entertainment
Dico che questo è intrattenimento, questo è intrattenimento
Waking up at six AM on a cool warm morning
Svegliarsi alle sei del mattino in una fresca mattina calda
Opening the windows and breathing in petrol
Aprire le finestre e respirare benzina
An amateur band rehearsing in a nearby yard
Una band amatoriale che prova in un cortile vicino
Watching the tele and thinking about your holidays
Guardare la tv e pensare alle tue vacanze
That's entertainment, that's entertainment
Questo è intrattenimento, questo è intrattenimento
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
Svegliarsi da brutti sogni e fumare sigarette
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
Abbracciare una ragazza calda e sentire il profumo rancido
A hot summer's day and sticky black tarmac
Una calda giornata estiva e l'asfalto nero appiccicoso
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
Dare da mangiare alle anatre nel parco e desiderare di essere lontano
That's entertainment, that's entertainment
Questo è intrattenimento, questo è intrattenimento
Two lovers kissing amongst the scream of midnight
Due amanti che si baciano tra il grido di mezzanotte
Two lovers missing the tranquility of solitude
Due amanti che sentono la mancanza della tranquillità della solitudine
Getting a cab and travelling on buses
Prendere un taxi e viaggiare sugli autobus
Reading the graffiti about slashed seat affairs
Leggere i graffiti sugli affari di sedili tagliati
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Ti dico che questo è intrattenimento, questo è intrattenimento
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
A police car and a screaming siren
Mobil polisi dan sirine yang berteriak
A pneumatic drill and ripped up concrete
Bor pneumatik dan beton yang robek
A baby wailing and stray dog howling
Bayi yang menangis dan anjing liar yang mengaung
The screech of brakes and lamp light blinking
Suara rem mendadak dan lampu yang berkedip
That's entertainment, that's entertainment
Itu hiburan, itu hiburan
A smash of glass and the rumble of boots
Hancurnya kaca dan gemuruh sepatu bot
An electric train and a ripped up phone booth
Kereta listrik dan bilik telepon yang robek
Paint splattered walls and the cry of a tomcat
Dinding yang dipenuhi percikan cat dan tangisan kucing jantan
Lights going out and a kick in the balls
Lampu padam dan tendangan di bola
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Saya katakan itu hiburan, itu hiburan
Days of speed and slow time Monday's
Hari-hari cepat dan Senin yang lambat
Pissing down with rain on a boring Wednesday
Hujan deras di hari Rabu yang membosankan
Watching the news and not eating your tea
Menonton berita dan tidak makan makananmu
A freezing cold flat and damp on the walls
Apartemen yang dingin dan dinding yang lembab
I say that's entertainment, that's entertainment
Saya katakan itu hiburan, itu hiburan
Waking up at six AM on a cool warm morning
Bangun jam enam pagi di pagi yang sejuk hangat
Opening the windows and breathing in petrol
Membuka jendela dan menghirup bensin
An amateur band rehearsing in a nearby yard
Band amatir yang berlatih di halaman sebelah
Watching the tele and thinking about your holidays
Menonton televisi dan memikirkan liburanmu
That's entertainment, that's entertainment
Itu hiburan, itu hiburan
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
Bangun dari mimpi buruk dan merokok
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
Mendekap gadis yang hangat dan mencium parfum basi
A hot summer's day and sticky black tarmac
Hari musim panas yang panas dan aspal hitam yang lengket
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
Memberi makan bebek di taman dan berharap kamu jauh dari sini
That's entertainment, that's entertainment
Itu hiburan, itu hiburan
Two lovers kissing amongst the scream of midnight
Dua kekasih berciuman di tengah teriakan tengah malam
Two lovers missing the tranquility of solitude
Dua kekasih merindukan ketenangan kesendirian
Getting a cab and travelling on buses
Naik taksi dan bepergian dengan bus
Reading the graffiti about slashed seat affairs
Membaca grafiti tentang urusan kursi yang robek
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
Saya katakan itu hiburan, itu hiburan
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
A police car and a screaming siren
รถตำรวจและเสียงซิเรนร้องกรีด
A pneumatic drill and ripped up concrete
เครื่องเจาะลมและคอนกรีตที่ถูกขูดขึ้น
A baby wailing and stray dog howling
เสียงร้องของทารกและหมาจรเห่า
The screech of brakes and lamp light blinking
เสียงกรีดของเบรกและไฟแสงกระพริบ
That's entertainment, that's entertainment
นั่นคือความบันเทิง, นั่นคือความบันเทิง
A smash of glass and the rumble of boots
เสียงแก้วแตกและเสียงรองเท้าทหารกระทบ
An electric train and a ripped up phone booth
รถไฟฟ้าและตู้โทรศัพท์ที่ถูกขูดขึ้น
Paint splattered walls and the cry of a tomcat
ผนังที่ถูกทาสีพริบพราบและเสียงร้องของแมวดุ
Lights going out and a kick in the balls
ไฟดับและการเตะที่ลูกหนัก
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
ฉันบอกคุณว่านั่นคือความบันเทิง, นั่นคือความบันเทิง
Days of speed and slow time Monday's
วันที่เร็วและวันจันทร์ที่ช้า
Pissing down with rain on a boring Wednesday
ฝนตกหนักในวันพุธที่น่าเบื่อ
Watching the news and not eating your tea
ดูข่าวและไม่กินอาหารเย็น
A freezing cold flat and damp on the walls
ห้องแฟลตที่หนาวและความชื้นบนผนัง
I say that's entertainment, that's entertainment
ฉันบอกว่านั่นคือความบันเทิง, นั่นคือความบันเทิง
Waking up at six AM on a cool warm morning
ตื่นขึ้นเวลาหกโมงเช้าในวันที่อากาศเย็นสบาย
Opening the windows and breathing in petrol
เปิดหน้าต่างและหายใจกลิ่นน้ำมันเบนซิน
An amateur band rehearsing in a nearby yard
วงดนตรีมือสมัครเล่นซ้อมในสนามใกล้เคียง
Watching the tele and thinking about your holidays
ดูทีวีและคิดถึงวันหยุดของคุณ
That's entertainment, that's entertainment
นั่นคือความบันเทิง, นั่นคือความบันเทิง
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
ตื่นจากฝันร้ายและสูบบุหรี่
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
กอดสาวที่อบอุ่นและกลิ่นน้ำหอมที่เก่า
A hot summer's day and sticky black tarmac
วันที่ร้อนและยางถนนดำเหนียว
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
เลี้ยงเป็ดในสวนสาธารณะและปรารถนาว่าคุณอยู่ไกล
That's entertainment, that's entertainment
นั่นคือความบันเทิง, นั่นคือความบันเทิง
Two lovers kissing amongst the scream of midnight
สองคนที่รักกันจูบกันในเวลาคืนที่เสียงร้องกรีด
Two lovers missing the tranquility of solitude
สองคนที่รักกันคิดถึงความสงบของความเงียบ
Getting a cab and travelling on buses
ขึ้นรถแท็กซี่และเดินทางบนรถบัส
Reading the graffiti about slashed seat affairs
อ่านข้อความบนผนังเกี่ยวกับการทำร้ายที่นั่ง
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
ฉันบอกคุณว่านั่นคือความบันเทิง, นั่นคือความบันเทิง
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
A police car and a screaming siren
一辆警车和尖叫的警笛
A pneumatic drill and ripped up concrete
气动钻和破碎的混凝土
A baby wailing and stray dog howling
婴儿的哭泣和流浪狗的嚎叫
The screech of brakes and lamp light blinking
刹车的尖叫和灯光的闪烁
That's entertainment, that's entertainment
那就是娱乐,那就是娱乐
A smash of glass and the rumble of boots
玻璃的破碎和靴子的隆隆声
An electric train and a ripped up phone booth
电动火车和破碎的电话亭
Paint splattered walls and the cry of a tomcat
涂满颜料的墙和猫的叫声
Lights going out and a kick in the balls
灯光熄灭和踢到蛋蛋
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
我告诉你那就是娱乐,那就是娱乐
Days of speed and slow time Monday's
快速的日子和慢时的星期一
Pissing down with rain on a boring Wednesday
星期三无聊的下雨天
Watching the news and not eating your tea
看新闻不吃晚饭
A freezing cold flat and damp on the walls
冷冻的公寓和墙上的潮湿
I say that's entertainment, that's entertainment
我说那就是娱乐,那就是娱乐
Waking up at six AM on a cool warm morning
在凉爽的早晨六点醒来
Opening the windows and breathing in petrol
打开窗户,吸入汽油的味道
An amateur band rehearsing in a nearby yard
附近院子里的业余乐队在排练
Watching the tele and thinking about your holidays
看电视,想着你的假期
That's entertainment, that's entertainment
那就是娱乐,那就是娱乐
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
从噩梦中醒来,抽烟
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
拥抱一个温暖的女孩,闻到陈旧的香水
A hot summer's day and sticky black tarmac
炎热的夏日和粘稠的黑色沥青
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
在公园里喂鸭子,希望你远离这里
That's entertainment, that's entertainment
那就是娱乐,那就是娱乐
Two lovers kissing amongst the scream of midnight
两个恋人在午夜的尖叫中接吻
Two lovers missing the tranquility of solitude
两个恋人错过了孤独的宁静
Getting a cab and travelling on buses
打车和乘公共汽车
Reading the graffiti about slashed seat affairs
阅读关于划破座位的涂鸦
I tell ya that's entertainment, that's entertainment
我告诉你那就是娱乐,那就是娱乐
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦