PIKACHU

Charlton Howard, Isaac De Boni, Keanu Dean Torres, Khaled Rohaim, Michael Mule, Subhaan Rahman

Paroles Traduction

I pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
I know you're somewhere, down bad
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
My mama used to sell drugs to pay for my school
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (nah)

I used to pray for some better days
Ten years later, I'm in L.A. whippin' that Bentayga
I'm paid up with entertainers, Henny, no chaser
And bad bitches by the cases, they entertain us
I know my ex-bitch down bad and regrettin'
Leavin' me, and watchin' everythin' little thing I do
I know my old friends tell they new friends
That I switched up and tell 'em stories that were never true

Shit ain't nothin' new (nah), I'm livin' comfortable
How the fuck you hatin'? Just three years ago, I was like you
Ninth grade, dropped out of school, used to sleep on JD couches
Yeah, I bought my mama house, who would've knew that I would

Pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
I know you're somewhere, down bad
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
My mama used to sell drugs to pay for my school
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (couldn't)

Yeah, I get to thinkin' of this shit, it's like, hmm, look
Never did you wrong, never told you nothin' wrong, no
I always kept it one hundred from the jump, oh
I always try to keep it cool, but you were so cold (I did)
There's a lot more to the story that they don't know (oh, woah)
There's a lot more to the story than the photo (oh, oh)
There's a lot more to the story and we both know
But it's okay, I'll be good, no, oh
Long as my money right, I'll be good, no, oh
Long as my bitch fine, I'll be good, oh-oh
Long as the circle tight, then I'm good, on God

I pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Je débarque, dans une Lambo' jaune comme Pikachu (oh, ouais)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
Mes professeurs disaient que je ne serais rien, maintenant regarde-toi (oh)
I know you're somewhere, down bad
Je sais que tu es quelque part, en mauvaise posture
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Parce que je viens de dépenser ton salaire entier pour une paire de Jimmy Choo (oh, ouais)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
Je n'ai rien à prouver, mais beaucoup à perdre
My mama used to sell drugs to pay for my school
Ma mère vendait de la drogue pour payer mon école
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Mon oncle Doug s'est fait arrêter et a fini aux infos
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (nah)
C'est tout ce que je sais, je devais le faire, je ne pouvais pas choisir (non)
I used to pray for some better days
Je priais pour des jours meilleurs
Ten years later, I'm in L.A. whippin' that Bentayga
Dix ans plus tard, je suis à L.A. conduisant cette Bentayga
I'm paid up with entertainers, Henny, no chaser
Je suis payé avec des artistes, du Henny, sans chaser
And bad bitches by the cases, they entertain us
Et des mauvaises filles par caisses, elles nous divertissent
I know my ex-bitch down bad and regrettin'
Je sais que mon ex est en mauvaise posture et regrette
Leavin' me, and watchin' everythin' little thing I do
De m'avoir quitté, et de regarder chaque petite chose que je fais
I know my old friends tell they new friends
Je sais que mes anciens amis disent à leurs nouveaux amis
That I switched up and tell 'em stories that were never true
Que j'ai changé et leur racontent des histoires qui n'étaient jamais vraies
Shit ain't nothin' new (nah), I'm livin' comfortable
Rien de nouveau (non), je vis confortablement
How the fuck you hatin'? Just three years ago, I was like you
Comment peux-tu me détester ? Il y a trois ans, j'étais comme toi
Ninth grade, dropped out of school, used to sleep on JD couches
En neuvième année, j'ai quitté l'école, je dormais sur les canapés de JD
Yeah, I bought my mama house, who would've knew that I would
Ouais, j'ai acheté une maison à ma mère, qui aurait cru que je le ferais
Pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Je débarque, dans une Lambo' jaune comme Pikachu (oh, ouais)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
Mes professeurs disaient que je ne serais rien, maintenant regarde-toi (oh)
I know you're somewhere, down bad
Je sais que tu es quelque part, en mauvaise posture
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Parce que je viens de dépenser ton salaire entier pour une paire de Jimmy Choo (oh, ouais)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
Je n'ai rien à prouver, mais beaucoup à perdre
My mama used to sell drugs to pay for my school
Ma mère vendait de la drogue pour payer mon école
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Mon oncle Doug s'est fait arrêter et a fini aux infos
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (couldn't)
C'est tout ce que je sais, je devais le faire, je ne pouvais pas choisir (non)
Yeah, I get to thinkin' of this shit, it's like, hmm, look
Ouais, je commence à penser à tout ça, c'est comme, hmm, regarde
Never did you wrong, never told you nothin' wrong, no
Je ne t'ai jamais fait de mal, je ne t'ai jamais rien dit de mal, non
I always kept it one hundred from the jump, oh
J'ai toujours été honnête dès le début, oh
I always try to keep it cool, but you were so cold (I did)
J'ai toujours essayé de rester cool, mais tu étais si froide (j'ai fait)
There's a lot more to the story that they don't know (oh, woah)
Il y a beaucoup plus à l'histoire qu'ils ne le savent pas (oh, woah)
There's a lot more to the story than the photo (oh, oh)
Il y a beaucoup plus à l'histoire que la photo (oh, oh)
There's a lot more to the story and we both know
Il y a beaucoup plus à l'histoire et nous le savons tous les deux
But it's okay, I'll be good, no, oh
Mais c'est bon, je vais bien, non, oh
Long as my money right, I'll be good, no, oh
Tant que mon argent est bon, je vais bien, non, oh
Long as my bitch fine, I'll be good, oh-oh
Tant que ma meuf est bien, je vais bien, oh-oh
Long as the circle tight, then I'm good, on God
Tant que le cercle est serré, alors je vais bien, sur Dieu
I pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Eu apareço, num Lambo' amarelo como o Pikachu (oh, sim)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
Meus professores disseram que eu não seria nada, agora olha para você (oh)
I know you're somewhere, down bad
Eu sei que você está em algum lugar, mal
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Porque eu acabei de gastar todo o seu salário num par de Jimmy Choo's (oh, sim)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
Eu não tenho nada a provar, mas muito a perder
My mama used to sell drugs to pay for my school
Minha mãe costumava vender drogas para pagar minha escola
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Meu tio Doug foi preso e acabou nas notícias
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (nah)
Isso é tudo que eu sei, eu tinha que fazer isso, eu não podia escolher (não)
I used to pray for some better days
Eu costumava rezar por dias melhores
Ten years later, I'm in L.A. whippin' that Bentayga
Dez anos depois, estou em L.A. dirigindo um Bentayga
I'm paid up with entertainers, Henny, no chaser
Estou pago com artistas, Henny, sem mistura
And bad bitches by the cases, they entertain us
E garotas más aos montes, elas nos entretêm
I know my ex-bitch down bad and regrettin'
Eu sei que minha ex está mal e se arrependendo
Leavin' me, and watchin' everythin' little thing I do
De me deixar, e observar cada pequena coisa que eu faço
I know my old friends tell they new friends
Eu sei que meus velhos amigos contam aos novos amigos
That I switched up and tell 'em stories that were never true
Que eu mudei e contam histórias que nunca foram verdadeiras
Shit ain't nothin' new (nah), I'm livin' comfortable
Não é nada de novo (não), estou vivendo confortavelmente
How the fuck you hatin'? Just three years ago, I was like you
Como você pode odiar? Apenas três anos atrás, eu era como você
Ninth grade, dropped out of school, used to sleep on JD couches
No nono ano, abandonei a escola, costumava dormir nos sofás do JD
Yeah, I bought my mama house, who would've knew that I would
Sim, eu comprei uma casa para minha mãe, quem diria que eu faria
Pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Aparecer, num Lambo' amarelo como o Pikachu (oh, sim)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
Meus professores disseram que eu não seria nada, agora olha para você (oh)
I know you're somewhere, down bad
Eu sei que você está em algum lugar, mal
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Porque eu acabei de gastar todo o seu salário num par de Jimmy Choo's (oh, sim)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
Eu não tenho nada a provar, mas muito a perder
My mama used to sell drugs to pay for my school
Minha mãe costumava vender drogas para pagar minha escola
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Meu tio Doug foi preso e acabou nas notícias
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (couldn't)
Isso é tudo que eu sei, eu tinha que fazer isso, eu não podia escolher (não podia)
Yeah, I get to thinkin' of this shit, it's like, hmm, look
Sim, eu começo a pensar nisso, é como, hmm, olha
Never did you wrong, never told you nothin' wrong, no
Nunca te fiz mal, nunca te disse nada de errado, não
I always kept it one hundred from the jump, oh
Eu sempre fui cem por cento desde o início, oh
I always try to keep it cool, but you were so cold (I did)
Eu sempre tentei manter a calma, mas você era tão fria (eu fiz)
There's a lot more to the story that they don't know (oh, woah)
Há muito mais na história que eles não sabem (oh, uau)
There's a lot more to the story than the photo (oh, oh)
Há muito mais na história do que a foto (oh, oh)
There's a lot more to the story and we both know
Há muito mais na história e nós dois sabemos
But it's okay, I'll be good, no, oh
Mas está tudo bem, eu vou ficar bem, não, oh
Long as my money right, I'll be good, no, oh
Enquanto meu dinheiro estiver certo, eu vou ficar bem, não, oh
Long as my bitch fine, I'll be good, oh-oh
Enquanto minha garota estiver bem, eu vou ficar bem, oh-oh
Long as the circle tight, then I'm good, on God
Enquanto o círculo estiver fechado, então eu estou bem, por Deus
I pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Aparco, en un Lambo' amarillo como Pikachu (oh, sí)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
Mis profesores decían que no sería nada, ahora mírate (oh)
I know you're somewhere, down bad
Sé que estás en algún lugar, pasándolo mal
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Porque acabo de gastar todo tu cheque en un par de Jimmy Choo's (oh, sí)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
No tengo nada que demostrar, pero mucho que perder
My mama used to sell drugs to pay for my school
Mi mamá solía vender drogas para pagar mi escuela
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Mi tío Doug fue atrapado y terminó en las noticias
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (nah)
Esto es todo lo que sé, tenía que hacerlo, no podía elegir (nah)
I used to pray for some better days
Solía rezar por días mejores
Ten years later, I'm in L.A. whippin' that Bentayga
Diez años después, estoy en L.A. conduciendo ese Bentayga
I'm paid up with entertainers, Henny, no chaser
Estoy pagado con los artistas, Henny, sin mezcla
And bad bitches by the cases, they entertain us
Y malas chicas por los casos, nos entretienen
I know my ex-bitch down bad and regrettin'
Sé que mi ex está mal y arrepentida
Leavin' me, and watchin' everythin' little thing I do
Dejándome, y viendo cada pequeña cosa que hago
I know my old friends tell they new friends
Sé que mis viejos amigos le cuentan a sus nuevos amigos
That I switched up and tell 'em stories that were never true
Que cambié y les cuentan historias que nunca fueron ciertas
Shit ain't nothin' new (nah), I'm livin' comfortable
No es nada nuevo (nah), vivo cómodamente
How the fuck you hatin'? Just three years ago, I was like you
¿Cómo puedes odiar? Hace solo tres años, era como tú
Ninth grade, dropped out of school, used to sleep on JD couches
En noveno grado, abandoné la escuela, solía dormir en los sofás de JD
Yeah, I bought my mama house, who would've knew that I would
Sí, compré una casa para mi mamá, quién lo hubiera sabido
Pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Aparco, en un Lambo' amarillo como Pikachu (oh, sí)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
Mis profesores decían que no sería nada, ahora mírate (oh)
I know you're somewhere, down bad
Sé que estás en algún lugar, pasándolo mal
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Porque acabo de gastar todo tu cheque en un par de Jimmy Choo's (oh, sí)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
No tengo nada que demostrar, pero mucho que perder
My mama used to sell drugs to pay for my school
Mi mamá solía vender drogas para pagar mi escuela
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Mi tío Doug fue atrapado y terminó en las noticias
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (couldn't)
Esto es todo lo que sé, tenía que hacerlo, no podía elegir (no podía)
Yeah, I get to thinkin' of this shit, it's like, hmm, look
Sí, empiezo a pensar en esto, es como, hmm, mira
Never did you wrong, never told you nothin' wrong, no
Nunca te hice daño, nunca te dije nada malo, no
I always kept it one hundred from the jump, oh
Siempre fui cien por cien desde el principio, oh
I always try to keep it cool, but you were so cold (I did)
Siempre intenté mantener la calma, pero tú eras tan fría (lo hice)
There's a lot more to the story that they don't know (oh, woah)
Hay mucho más en la historia de lo que ellos no saben (oh, woah)
There's a lot more to the story than the photo (oh, oh)
Hay mucho más en la historia que la foto (oh, oh)
There's a lot more to the story and we both know
Hay mucho más en la historia y ambos lo sabemos
But it's okay, I'll be good, no, oh
Pero está bien, estaré bien, no, oh
Long as my money right, I'll be good, no, oh
Mientras mi dinero esté bien, estaré bien, no, oh
Long as my bitch fine, I'll be good, oh-oh
Mientras mi chica esté bien, estaré bien, oh-oh
Long as the circle tight, then I'm good, on God
Mientras el círculo esté cerrado, entonces estoy bien, por Dios
I pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Ich fahre vor, in einem gelben Lambo' wie Pikachu (oh, ja)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
Meine Lehrer sagten, ich würde nichts werden, jetzt schau dir an (oh)
I know you're somewhere, down bad
Ich weiß, du bist irgendwo, ganz unten
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Denn ich habe gerade deinen ganzen Scheck für ein Paar Jimmy Choo's ausgegeben (oh, ja)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
Ich habe nichts zu beweisen, aber eine Menge zu verlieren
My mama used to sell drugs to pay for my school
Meine Mama verkaufte Drogen, um meine Schule zu bezahlen
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Mein Onkel Doug wurde erwischt und landete in den Nachrichten
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (nah)
Das ist alles, was ich weiß, ich musste das tun, ich konnte nicht wählen (nein)
I used to pray for some better days
Ich betete früher für bessere Tage
Ten years later, I'm in L.A. whippin' that Bentayga
Zehn Jahre später bin ich in L.A. und fahre diesen Bentayga
I'm paid up with entertainers, Henny, no chaser
Ich bin bezahlt mit Entertainern, Henny, kein Chaser
And bad bitches by the cases, they entertain us
Und schlechte Mädchen in Kisten, sie unterhalten uns
I know my ex-bitch down bad and regrettin'
Ich weiß, meine Ex-Freundin ist unten und bereut es
Leavin' me, and watchin' everythin' little thing I do
Mich zu verlassen und jede kleine Sache, die ich tue, zu beobachten
I know my old friends tell they new friends
Ich weiß, meine alten Freunde erzählen ihren neuen Freunden
That I switched up and tell 'em stories that were never true
Dass ich mich verändert habe und erzähle ihnen Geschichten, die nie wahr waren
Shit ain't nothin' new (nah), I'm livin' comfortable
Scheiße ist nichts Neues (nein), ich lebe komfortabel
How the fuck you hatin'? Just three years ago, I was like you
Wie kannst du hassen? Vor nur drei Jahren war ich wie du
Ninth grade, dropped out of school, used to sleep on JD couches
Neunte Klasse, Schule abgebrochen, schlief auf JD's Couchen
Yeah, I bought my mama house, who would've knew that I would
Ja, ich habe meiner Mutter ein Haus gekauft, wer hätte das gedacht
Pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Ich fahre vor, in einem gelben Lambo' wie Pikachu (oh, ja)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
Meine Lehrer sagten, ich würde nichts werden, jetzt schau dir an (oh)
I know you're somewhere, down bad
Ich weiß, du bist irgendwo, ganz unten
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Denn ich habe gerade deinen ganzen Scheck für ein Paar Jimmy Choo's ausgegeben (oh, ja)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
Ich habe nichts zu beweisen, aber eine Menge zu verlieren
My mama used to sell drugs to pay for my school
Meine Mama verkaufte Drogen, um meine Schule zu bezahlen
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Mein Onkel Doug wurde erwischt und landete in den Nachrichten
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (couldn't)
Das ist alles, was ich weiß, ich musste das tun, ich konnte nicht wählen (konnte nicht)
Yeah, I get to thinkin' of this shit, it's like, hmm, look
Ja, ich fange an, über diese Scheiße nachzudenken, es ist wie, hmm, schau
Never did you wrong, never told you nothin' wrong, no
Habe dir nie etwas Falsches angetan, habe dir nie etwas Falsches erzählt, nein
I always kept it one hundred from the jump, oh
Ich habe es immer hundertprozentig gehalten, oh
I always try to keep it cool, but you were so cold (I did)
Ich habe immer versucht, cool zu bleiben, aber du warst so kalt (ich habe es getan)
There's a lot more to the story that they don't know (oh, woah)
Es gibt viel mehr zu der Geschichte, die sie nicht wissen (oh, woah)
There's a lot more to the story than the photo (oh, oh)
Es gibt viel mehr zu der Geschichte als das Foto (oh, oh)
There's a lot more to the story and we both know
Es gibt viel mehr zu der Geschichte und wir beide wissen es
But it's okay, I'll be good, no, oh
Aber es ist okay, mir geht's gut, nein, oh
Long as my money right, I'll be good, no, oh
Solange mein Geld stimmt, geht es mir gut, nein, oh
Long as my bitch fine, I'll be good, oh-oh
Solange meine Freundin gut aussieht, geht es mir gut, oh-oh
Long as the circle tight, then I'm good, on God
Solange der Kreis eng ist, dann geht es mir gut, bei Gott
I pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Arrivo, in una Lambo' gialla come Pikachu (oh, sì)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
I miei insegnanti dicevano che non sarei diventato niente, ora guardati (oh)
I know you're somewhere, down bad
So che sei da qualche parte, giù di morale
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Perché ho appena speso tutto il tuo stipendio per un paio di Jimmy Choo (oh, sì)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
Non ho niente da dimostrare, ma molto da perdere
My mama used to sell drugs to pay for my school
Mia mamma vendeva droga per pagare la mia scuola
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Mio zio Doug è stato arrestato ed è finito sulle notizie
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (nah)
Questo è tutto quello che so, dovevo farlo, non potevo scegliere (nah)
I used to pray for some better days
Pregavo per dei giorni migliori
Ten years later, I'm in L.A. whippin' that Bentayga
Dieci anni dopo, sono a L.A. guidando quella Bentayga
I'm paid up with entertainers, Henny, no chaser
Sono pagato con gli intrattenitori, Henny, senza chaser
And bad bitches by the cases, they entertain us
E cattive ragazze a casse, ci intrattengono
I know my ex-bitch down bad and regrettin'
So che la mia ex sta male e si pente
Leavin' me, and watchin' everythin' little thing I do
Di avermi lasciato, e di guardare ogni piccola cosa che faccio
I know my old friends tell they new friends
So che i miei vecchi amici dicono ai loro nuovi amici
That I switched up and tell 'em stories that were never true
Che ho cambiato e raccontano storie che non sono mai state vere
Shit ain't nothin' new (nah), I'm livin' comfortable
Non c'è niente di nuovo (nah), vivo comodamente
How the fuck you hatin'? Just three years ago, I was like you
Come cazzo fai a odiare? Solo tre anni fa, ero come te
Ninth grade, dropped out of school, used to sleep on JD couches
Nona classe, ho lasciato la scuola, dormivo sui divani di JD
Yeah, I bought my mama house, who would've knew that I would
Sì, ho comprato una casa a mia mamma, chi avrebbe mai pensato che avrei
Pull up, in a yellow Lambo' like Pikachu (oh, yeah)
Arrivato, in una Lambo' gialla come Pikachu (oh, sì)
My teachers said I wouldn't be shit, now look at you (oh)
I miei insegnanti dicevano che non sarei diventato niente, ora guardati (oh)
I know you're somewhere, down bad
So che sei da qualche parte, giù di morale
'Cause I just spent your whole check on a pair of some Jimmy Choo's (oh, yeah)
Perché ho appena speso tutto il tuo stipendio per un paio di Jimmy Choo (oh, sì)
I got nothin' to prove, but a whole lot to lose
Non ho niente da dimostrare, ma molto da perdere
My mama used to sell drugs to pay for my school
Mia mamma vendeva droga per pagare la mia scuola
My Uncle Doug got knocked and ended up on the news
Mio zio Doug è stato arrestato ed è finito sulle notizie
This all I know, I had to do this, I couldn't pick and choose (couldn't)
Questo è tutto quello che so, dovevo farlo, non potevo scegliere (non potevo)
Yeah, I get to thinkin' of this shit, it's like, hmm, look
Sì, inizio a pensare a questa roba, è come, hmm, guarda
Never did you wrong, never told you nothin' wrong, no
Non ti ho mai fatto del male, non ti ho mai detto niente di sbagliato, no
I always kept it one hundred from the jump, oh
Sono sempre stato onesto fin dall'inizio, oh
I always try to keep it cool, but you were so cold (I did)
Ho sempre cercato di mantenere la calma, ma tu eri così fredda (ho fatto)
There's a lot more to the story that they don't know (oh, woah)
C'è molto di più nella storia che non sanno (oh, woah)
There's a lot more to the story than the photo (oh, oh)
C'è molto di più nella storia che nella foto (oh, oh)
There's a lot more to the story and we both know
C'è molto di più nella storia e lo sappiamo entrambi
But it's okay, I'll be good, no, oh
Ma va bene, starò bene, no, oh
Long as my money right, I'll be good, no, oh
Finché i miei soldi vanno bene, starò bene, no, oh
Long as my bitch fine, I'll be good, oh-oh
Finché la mia ragazza è bella, starò bene, oh-oh
Long as the circle tight, then I'm good, on God
Finché il cerchio è stretto, allora sto bene, su Dio

Curiosités sur la chanson PIKACHU de The Kid LAROI

Sur quels albums la chanson “PIKACHU” a-t-elle été lancée par The Kid LAROI?
The Kid LAROI a lancé la chanson sur les albums “F*ck Love (Savage)” en 2020 et “F*ck Love 3: Over You” en 2021.
Qui a composé la chanson “PIKACHU” de The Kid LAROI?
La chanson “PIKACHU” de The Kid LAROI a été composée par Charlton Howard, Isaac De Boni, Keanu Dean Torres, Khaled Rohaim, Michael Mule, Subhaan Rahman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Kid LAROI

Autres artistes de Hip Hop/Rap