3-Way (The Golden Rule)

ALEX SCHWARTZ, JOE KHAJADOURIAN, ANDREW D. SAMBERG, JUSTIN TIMBERLAKE, RYAN MARRONE, GARRICK SMITH, ASA TACCONE, JORMA TACCONE, AKIVA SCHAFFER

Paroles Traduction

Back in that ass

Your mom says hi, jinx!

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, no, no

Y-y-yeah, y-y-yeah
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Jam!

Summertime in the city
And everybody's having sex

You know, I just got a page from a girl
That I met last week at the Payless
(Shoe Source)

I also have a cutie to call
Who loves the way I knock on her boots

Well, it's time to mack
Let's handle that
In 2 to 6 hours
We'll meet back and regroup

So let's shoop!

Roll up to the crib
With some Bartles and James

Hop off the bus
With the Alizé

Now hold up, playa
What you diggity-doin here?

I should diggity-ask you the same! (Then she says)

Hey, boys, I want you both
I hope that you think that's cool (Say word?)
I know most guys won't freak together

But she forgot about the golden rule
Ah-hah-hah

It's okay
When it's in a 3-way
It's not gay
When it's in a 3-way
With a honey in the middle
There's some leeway
The area's grey
In a 1-2-3-way

Normally, I don't get down with dudes

But tonight is a special exception (Great)

See, you're my best friend
Through thick and thin

Now it's time to make a triple connection (Lights off)

Here in the dark (Here in the dark)
It's hard to tell (So hard to tell)
Where her body ends (La la)
And my homie's begins (Hoo-Wee!)
This rule dates back (The golden rule)
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy

The new Three's Company!

It's okay
When it's in a 3-way
It's not gay
When it's in a 3-way
With a honey in the middle
There's some leeway
The area's grey
In a 1-2-3-way

Fellas, get ready
To impress a chick
Helicopter dick, Go!
Helicopter dick (Uh!)
Helicopter dick (Alright!)
To impress a chick
Do the Helicopter dick! (Wow)

And all of that was okay
Cause it was in a 3-way
It's quite clear
When you see the instant replay
"Baby,two is enough"
That's what they'll say
But we'll say "Hell no"
1-2-3 way

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

The Golden Rule

Back in that ass
De retour dans ce cul
Your mom says hi, jinx!
Ta mère dit bonjour, jinx !
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, no, no
Ouais, ouais, ouais, non, non
Y-y-yeah, y-y-yeah
O-o-ouais, o-o-ouais
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
O-o-ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Jam!
Bouge !
Summertime in the city
L'été en ville
And everybody's having sex
Et tout le monde fait l'amour
You know, I just got a page from a girl
Tu sais, je viens de recevoir un message d'une fille
That I met last week at the Payless
Que j'ai rencontrée la semaine dernière chez Payless
(Shoe Source)
(Source de chaussures)
I also have a cutie to call
J'ai aussi une mignonne à appeler
Who loves the way I knock on her boots
Qui aime la façon dont je frappe sur ses bottes
Well, it's time to mack
Eh bien, il est temps de draguer
Let's handle that
Occupons-nous de ça
In 2 to 6 hours
Dans 2 à 6 heures
We'll meet back and regroup
Nous nous retrouverons et nous regrouperons
So let's shoop!
Alors, faisons shoop !
Roll up to the crib
Arrive à la maison
With some Bartles and James
Avec du Bartles et James
Hop off the bus
Descends du bus
With the Alizé
Avec l'Alizé
Now hold up, playa
Attends, joueur
What you diggity-doin here?
Qu'est-ce que tu fais ici ?
I should diggity-ask you the same! (Then she says)
Je devrais te poser la même question ! (Puis elle dit)
Hey, boys, I want you both
Hé, les garçons, je vous veux tous les deux
I hope that you think that's cool (Say word?)
J'espère que vous pensez que c'est cool (Vraiment ?)
I know most guys won't freak together
Je sais que la plupart des gars ne feront pas l'amour ensemble
But she forgot about the golden rule
Mais elle a oublié la règle d'or
Ah-hah-hah
Ah-hah-hah
It's okay
C'est ok
When it's in a 3-way
Quand c'est à trois
It's not gay
Ce n'est pas gay
When it's in a 3-way
Quand c'est à trois
With a honey in the middle
Avec une fille au milieu
There's some leeway
Il y a une marge de manœuvre
The area's grey
La zone est grise
In a 1-2-3-way
Dans un 1-2-3
Normally, I don't get down with dudes
Normalement, je ne couche pas avec des mecs
But tonight is a special exception (Great)
Mais ce soir est une exception spéciale (Super)
See, you're my best friend
Tu vois, tu es mon meilleur ami
Through thick and thin
Dans les bons et les mauvais moments
Now it's time to make a triple connection (Lights off)
Maintenant, il est temps de faire une triple connexion (Lumières éteintes)
Here in the dark (Here in the dark)
Ici dans le noir (Ici dans le noir)
It's hard to tell (So hard to tell)
C'est difficile à dire (Si difficile à dire)
Where her body ends (La la)
Où son corps se termine (La la)
And my homie's begins (Hoo-Wee!)
Et où commence celui de mon pote (Hoo-Wee !)
This rule dates back (The golden rule)
Cette règle remonte (La règle d'or)
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)
À la Grèce antique (Je parle de César)
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy
Nous sommes 2 Jack Trippers et une Chrissy
The new Three's Company!
La nouvelle Trois c'est une compagnie !
It's okay
C'est ok
When it's in a 3-way
Quand c'est à trois
It's not gay
Ce n'est pas gay
When it's in a 3-way
Quand c'est à trois
With a honey in the middle
Avec une fille au milieu
There's some leeway
Il y a une marge de manœuvre
The area's grey
La zone est grise
In a 1-2-3-way
Dans un 1-2-3
Fellas, get ready
Les gars, préparez-vous
To impress a chick
Pour impressionner une fille
Helicopter dick, Go!
Hélicoptère bite, Allez !
Helicopter dick (Uh!)
Hélicoptère bite (Uh !)
Helicopter dick (Alright!)
Hélicoptère bite (D'accord !)
To impress a chick
Pour impressionner une fille
Do the Helicopter dick! (Wow)
Fais l'hélicoptère bite ! (Wow)
And all of that was okay
Et tout ça était ok
Cause it was in a 3-way
Parce que c'était à trois
It's quite clear
C'est assez clair
When you see the instant replay
Quand tu vois le replay instantané
"Baby,two is enough"
"Chérie, deux c'est assez"
That's what they'll say
C'est ce qu'ils diront
But we'll say "Hell no"
Mais nous dirons "Enfer non"
1-2-3 way
1-2-3
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
The Golden Rule
La règle d'or
Back in that ass
De volta a essa bunda
Your mom says hi, jinx!
Sua mãe manda um oi, azar!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, no, no
Sim, sim, sim, não, não
Y-y-yeah, y-y-yeah
S-s-sim, s-s-sim
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
S-s-sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Jam!
Vamos lá!
Summertime in the city
Verão na cidade
And everybody's having sex
E todo mundo está fazendo sexo
You know, I just got a page from a girl
Sabe, acabei de receber uma mensagem de uma garota
That I met last week at the Payless
Que conheci na semana passada na Payless
(Shoe Source)
(Fonte de sapatos)
I also have a cutie to call
Também tenho uma gatinha para ligar
Who loves the way I knock on her boots
Que adora o jeito que eu bato em suas botas
Well, it's time to mack
Bem, é hora de agir
Let's handle that
Vamos lidar com isso
In 2 to 6 hours
Em 2 a 6 horas
We'll meet back and regroup
Vamos nos encontrar de novo e nos reagrupar
So let's shoop!
Então vamos lá!
Roll up to the crib
Chegue na casa
With some Bartles and James
Com alguns Bartles e James
Hop off the bus
Desça do ônibus
With the Alizé
Com o Alizé
Now hold up, playa
Agora espera aí, jogador
What you diggity-doin here?
O que você está fazendo aqui?
I should diggity-ask you the same! (Then she says)
Eu deveria perguntar o mesmo! (Então ela diz)
Hey, boys, I want you both
Ei, garotos, eu quero vocês dois
I hope that you think that's cool (Say word?)
Espero que vocês achem isso legal (Sério?)
I know most guys won't freak together
Eu sei que a maioria dos caras não vai se juntar
But she forgot about the golden rule
Mas ela esqueceu da regra de ouro
Ah-hah-hah
Ah-hah-hah
It's okay
Está tudo bem
When it's in a 3-way
Quando é um ménage à trois
It's not gay
Não é gay
When it's in a 3-way
Quando é um ménage à trois
With a honey in the middle
Com uma gata no meio
There's some leeway
Há uma margem de manobra
The area's grey
A área é cinza
In a 1-2-3-way
Em um ménage à trois
Normally, I don't get down with dudes
Normalmente, eu não me envolvo com caras
But tonight is a special exception (Great)
Mas hoje é uma exceção especial (Ótimo)
See, you're my best friend
Veja, você é meu melhor amigo
Through thick and thin
Na alegria e na tristeza
Now it's time to make a triple connection (Lights off)
Agora é hora de fazer uma conexão tripla (Luzes apagadas)
Here in the dark (Here in the dark)
Aqui no escuro (Aqui no escuro)
It's hard to tell (So hard to tell)
É difícil dizer (Tão difícil dizer)
Where her body ends (La la)
Onde o corpo dela termina (La la)
And my homie's begins (Hoo-Wee!)
E o do meu amigo começa (Uau!)
This rule dates back (The golden rule)
Esta regra remonta (A regra de ouro)
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)
À Grécia antiga (Falando sobre César)
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy
Somos 2 Jack Trippers e uma Chrissy
The new Three's Company!
O novo Três é Demais!
It's okay
Está tudo bem
When it's in a 3-way
Quando é um ménage à trois
It's not gay
Não é gay
When it's in a 3-way
Quando é um ménage à trois
With a honey in the middle
Com uma gata no meio
There's some leeway
Há uma margem de manobra
The area's grey
A área é cinza
In a 1-2-3-way
Em um ménage à trois
Fellas, get ready
Rapazes, preparem-se
To impress a chick
Para impressionar uma garota
Helicopter dick, Go!
Pênis helicóptero, Vai!
Helicopter dick (Uh!)
Pênis helicóptero (Uh!)
Helicopter dick (Alright!)
Pênis helicóptero (Certo!)
To impress a chick
Para impressionar uma garota
Do the Helicopter dick! (Wow)
Faça o Pênis helicóptero! (Uau)
And all of that was okay
E tudo isso foi ok
Cause it was in a 3-way
Porque era um ménage à trois
It's quite clear
Fica bem claro
When you see the instant replay
Quando você vê o replay instantâneo
"Baby,two is enough"
"Baby, dois é o suficiente"
That's what they'll say
É o que eles vão dizer
But we'll say "Hell no"
Mas nós diremos "De jeito nenhum"
1-2-3 way
Ménage à trois
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
The Golden Rule
A Regra de Ouro
Back in that ass
De vuelta en ese trasero
Your mom says hi, jinx!
Tu mamá dice hola, ¡maldición!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, no, no
Sí, sí, sí, no, no
Y-y-yeah, y-y-yeah
S-s-sí, s-s-sí
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
S-s-sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Jam!
¡Ritmo!
Summertime in the city
Verano en la ciudad
And everybody's having sex
Y todo el mundo está teniendo sexo
You know, I just got a page from a girl
Sabes, acabo de recibir un mensaje de una chica
That I met last week at the Payless
Que conocí la semana pasada en Payless
(Shoe Source)
(Fuente de zapatos)
I also have a cutie to call
También tengo una linda a quien llamar
Who loves the way I knock on her boots
A quien le encanta la forma en que golpeo sus botas
Well, it's time to mack
Bueno, es hora de ligar
Let's handle that
Manejemos eso
In 2 to 6 hours
En 2 a 6 horas
We'll meet back and regroup
Nos encontraremos de nuevo y reagruparemos
So let's shoop!
¡Así que vamos a ligar!
Roll up to the crib
Llega a la casa
With some Bartles and James
Con algunos Bartles y James
Hop off the bus
Baja del autobús
With the Alizé
Con el Alizé
Now hold up, playa
Ahora espera, jugador
What you diggity-doin here?
¿Qué estás haciendo aquí?
I should diggity-ask you the same! (Then she says)
¡Debería preguntarte lo mismo! (Entonces ella dice)
Hey, boys, I want you both
Oye, chicos, los quiero a ambos
I hope that you think that's cool (Say word?)
Espero que piensen que está bien (¿De verdad?)
I know most guys won't freak together
Sé que la mayoría de los chicos no se volverán locos juntos
But she forgot about the golden rule
Pero ella olvidó la regla de oro
Ah-hah-hah
Ah-hah-hah
It's okay
Está bien
When it's in a 3-way
Cuando es un trío
It's not gay
No es gay
When it's in a 3-way
Cuando es un trío
With a honey in the middle
Con una chica en medio
There's some leeway
Hay cierto margen
The area's grey
La zona es gris
In a 1-2-3-way
En un trío
Normally, I don't get down with dudes
Normalmente, no me meto con chicos
But tonight is a special exception (Great)
Pero esta noche es una excepción especial (Genial)
See, you're my best friend
Verás, eres mi mejor amigo
Through thick and thin
En las buenas y en las malas
Now it's time to make a triple connection (Lights off)
Ahora es el momento de hacer una triple conexión (Luces apagadas)
Here in the dark (Here in the dark)
Aquí en la oscuridad (Aquí en la oscuridad)
It's hard to tell (So hard to tell)
Es difícil decir (Tan difícil de decir)
Where her body ends (La la)
Dónde termina su cuerpo (La la)
And my homie's begins (Hoo-Wee!)
Y comienza el de mi amigo (¡Hoo-Wee!)
This rule dates back (The golden rule)
Esta regla se remonta (La regla de oro)
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)
A la antigua Grecia (Hablando de César)
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy
Somos 2 Jack Trippers y una Chrissy
The new Three's Company!
¡La nueva Tres son multitud!
It's okay
Está bien
When it's in a 3-way
Cuando es un trío
It's not gay
No es gay
When it's in a 3-way
Cuando es un trío
With a honey in the middle
Con una chica en medio
There's some leeway
Hay cierto margen
The area's grey
La zona es gris
In a 1-2-3-way
En un trío
Fellas, get ready
Chicos, prepárense
To impress a chick
Para impresionar a una chica
Helicopter dick, Go!
Pene helicóptero, ¡Vamos!
Helicopter dick (Uh!)
Pene helicóptero (¡Uh!)
Helicopter dick (Alright!)
Pene helicóptero (¡Vale!)
To impress a chick
Para impresionar a una chica
Do the Helicopter dick! (Wow)
¡Haz el pene helicóptero! (¡Guau!)
And all of that was okay
Y todo eso estuvo bien
Cause it was in a 3-way
Porque era un trío
It's quite clear
Está bastante claro
When you see the instant replay
Cuando ves la repetición instantánea
"Baby,two is enough"
"Nena, dos es suficiente"
That's what they'll say
Eso es lo que dirán
But we'll say "Hell no"
Pero nosotros diremos "Infierno no"
1-2-3 way
1-2-3 vía
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
The Golden Rule
La Regla de Oro
Back in that ass
Zurück in diesem Arsch
Your mom says hi, jinx!
Deine Mutter sagt hallo, Fluch!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, no, no
Ja, ja, ja, nein, nein
Y-y-yeah, y-y-yeah
J-j-ja, j-j-ja
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J-j-ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Jam!
Jam!
Summertime in the city
Sommerzeit in der Stadt
And everybody's having sex
Und alle haben Sex
You know, I just got a page from a girl
Weißt du, ich habe gerade eine Seite von einem Mädchen bekommen
That I met last week at the Payless
Das ich letzte Woche bei Payless getroffen habe
(Shoe Source)
(Schuhquelle)
I also have a cutie to call
Ich habe auch eine Süße zum Anrufen
Who loves the way I knock on her boots
Die liebt, wie ich an ihre Stiefel klopfe
Well, it's time to mack
Nun, es ist Zeit zu macken
Let's handle that
Lassen Sie uns das handhaben
In 2 to 6 hours
In 2 bis 6 Stunden
We'll meet back and regroup
Wir treffen uns zurück und regroupieren
So let's shoop!
Also lass uns shoop!
Roll up to the crib
Rolle zur Krippe
With some Bartles and James
Mit einigen Bartles und James
Hop off the bus
Steig aus dem Bus
With the Alizé
Mit dem Alizé
Now hold up, playa
Jetzt halt mal, playa
What you diggity-doin here?
Was machst du hier?
I should diggity-ask you the same! (Then she says)
Ich sollte dich dasselbe fragen! (Dann sagt sie)
Hey, boys, I want you both
Hey, Jungs, ich will euch beide
I hope that you think that's cool (Say word?)
Ich hoffe, dass ihr das cool findet (Sag was?)
I know most guys won't freak together
Ich weiß, die meisten Jungs werden nicht zusammen abdrehen
But she forgot about the golden rule
Aber sie hat die goldene Regel vergessen
Ah-hah-hah
Ah-hah-hah
It's okay
Es ist okay
When it's in a 3-way
Wenn es in einem 3-Weg ist
It's not gay
Es ist nicht schwul
When it's in a 3-way
Wenn es in einem 3-Weg ist
With a honey in the middle
Mit einem Schatz in der Mitte
There's some leeway
Gibt es etwas Spielraum
The area's grey
Der Bereich ist grau
In a 1-2-3-way
In einem 1-2-3-Weg
Normally, I don't get down with dudes
Normalerweise komme ich nicht mit Kerlen klar
But tonight is a special exception (Great)
Aber heute Abend ist eine besondere Ausnahme (Großartig)
See, you're my best friend
Siehst du, du bist mein bester Freund
Through thick and thin
Durch dick und dünn
Now it's time to make a triple connection (Lights off)
Jetzt ist es Zeit, eine dreifache Verbindung herzustellen (Lichter aus)
Here in the dark (Here in the dark)
Hier im Dunkeln (Hier im Dunkeln)
It's hard to tell (So hard to tell)
Es ist schwer zu sagen (So schwer zu sagen)
Where her body ends (La la)
Wo ihr Körper endet (La la)
And my homie's begins (Hoo-Wee!)
Und der meines Homies beginnt (Hoo-Wee!)
This rule dates back (The golden rule)
Diese Regel geht zurück (Die goldene Regel)
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)
Zu altem Griechenland (Reden über Caesar)
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy
Wir sind 2 Jack Trippers und eine Chrissy
The new Three's Company!
Das neue Three's Company!
It's okay
Es ist okay
When it's in a 3-way
Wenn es in einem 3-Weg ist
It's not gay
Es ist nicht schwul
When it's in a 3-way
Wenn es in einem 3-Weg ist
With a honey in the middle
Mit einem Schatz in der Mitte
There's some leeway
Gibt es etwas Spielraum
The area's grey
Der Bereich ist grau
In a 1-2-3-way
In einem 1-2-3-Weg
Fellas, get ready
Jungs, macht euch bereit
To impress a chick
Um ein Küken zu beeindrucken
Helicopter dick, Go!
Helikopter Schwanz, Los!
Helicopter dick (Uh!)
Helikopter Schwanz (Uh!)
Helicopter dick (Alright!)
Helikopter Schwanz (In Ordnung!)
To impress a chick
Um ein Küken zu beeindrucken
Do the Helicopter dick! (Wow)
Mach den Helikopter Schwanz! (Wow)
And all of that was okay
Und all das war okay
Cause it was in a 3-way
Denn es war in einem 3-Weg
It's quite clear
Es ist ziemlich klar
When you see the instant replay
Wenn du die Wiederholung siehst
"Baby,two is enough"
„Baby, zwei reichen aus“
That's what they'll say
Das werden sie sagen
But we'll say "Hell no"
Aber wir werden sagen „Verdammt nein“
1-2-3 way
1-2-3 Weg
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
The Golden Rule
Die goldene Regel
Back in that ass
Di nuovo in quel culo
Your mom says hi, jinx!
Tua madre dice ciao, jinx!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, no, no
Sì, sì, sì, no, no
Y-y-yeah, y-y-yeah
S-s-sì, s-s-sì
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
S-s-sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Jam!
Jam!
Summertime in the city
Estate in città
And everybody's having sex
E tutti stanno facendo sesso
You know, I just got a page from a girl
Sai, ho appena ricevuto un messaggio da una ragazza
That I met last week at the Payless
Che ho conosciuto la scorsa settimana al Payless
(Shoe Source)
(Fonte di scarpe)
I also have a cutie to call
Ho anche una bella da chiamare
Who loves the way I knock on her boots
Che ama il modo in cui busso sui suoi stivali
Well, it's time to mack
Beh, è ora di mack
Let's handle that
Gestiamolo
In 2 to 6 hours
In 2 a 6 ore
We'll meet back and regroup
Ci incontreremo di nuovo e ci riuniremo
So let's shoop!
Quindi facciamo shoop!
Roll up to the crib
Arriva alla culla
With some Bartles and James
Con un po' di Bartles e James
Hop off the bus
Scendi dal bus
With the Alizé
Con l'Alizé
Now hold up, playa
Ora aspetta, playa
What you diggity-doin here?
Cosa stai facendo qui?
I should diggity-ask you the same! (Then she says)
Dovrei chiederti la stessa cosa! (Poi lei dice)
Hey, boys, I want you both
Ehi, ragazzi, vi voglio entrambi
I hope that you think that's cool (Say word?)
Spero che pensiate che sia cool (Davvero?)
I know most guys won't freak together
So che la maggior parte dei ragazzi non impazzirà insieme
But she forgot about the golden rule
Ma si è dimenticata della regola d'oro
Ah-hah-hah
Ah-hah-hah
It's okay
Va bene
When it's in a 3-way
Quando è in un 3-way
It's not gay
Non è gay
When it's in a 3-way
Quando è in un 3-way
With a honey in the middle
Con un miele nel mezzo
There's some leeway
C'è un po' di margine di manovra
The area's grey
L'area è grigia
In a 1-2-3-way
In un 1-2-3-way
Normally, I don't get down with dudes
Normalmente, non mi metto con i ragazzi
But tonight is a special exception (Great)
Ma stasera è un'eccezione speciale (Ottimo)
See, you're my best friend
Vedi, sei il mio migliore amico
Through thick and thin
Attraverso spessi e sottili
Now it's time to make a triple connection (Lights off)
Ora è il momento di fare una tripla connessione (Luci spente)
Here in the dark (Here in the dark)
Qui nel buio (Qui nel buio)
It's hard to tell (So hard to tell)
È difficile dire (Così difficile da dire)
Where her body ends (La la)
Dove finisce il suo corpo (La la)
And my homie's begins (Hoo-Wee!)
E inizia il mio amico (Hoo-Wee!)
This rule dates back (The golden rule)
Questa regola risale (La regola d'oro)
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)
Alla Grecia antica (Parlando di Cesare)
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy
Siamo 2 Jack Trippers e una Chrissy
The new Three's Company!
La nuova Tre è compagnia!
It's okay
Va bene
When it's in a 3-way
Quando è in un 3-way
It's not gay
Non è gay
When it's in a 3-way
Quando è in un 3-way
With a honey in the middle
Con un miele nel mezzo
There's some leeway
C'è un po' di margine di manovra
The area's grey
L'area è grigia
In a 1-2-3-way
In un 1-2-3-way
Fellas, get ready
Ragazzi, preparatevi
To impress a chick
Per impressionare una ragazza
Helicopter dick, Go!
Elicottero dick, Vai!
Helicopter dick (Uh!)
Elicottero dick (Uh!)
Helicopter dick (Alright!)
Elicottero dick (Va bene!)
To impress a chick
Per impressionare una ragazza
Do the Helicopter dick! (Wow)
Fai l'elicottero dick! (Wow)
And all of that was okay
E tutto ciò era ok
Cause it was in a 3-way
Perché era in un 3-way
It's quite clear
È abbastanza chiaro
When you see the instant replay
Quando vedi il replay istantaneo
"Baby,two is enough"
"Baby, due è abbastanza"
That's what they'll say
Questo è quello che diranno
But we'll say "Hell no"
Ma noi diremo "Assolutamente no"
1-2-3 way
1-2-3 way
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
The Golden Rule
La Regola d'Oro
Back in that ass
Kembali ke dalam itu
Your mom says hi, jinx!
Ibumu bilang hai, jinx!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, no, no
Ya, ya, ya, tidak, tidak
Y-y-yeah, y-y-yeah
Ya-ya-ya, ya-ya-ya
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya-ya-ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Jam!
Ayo!
Summertime in the city
Musim panas di kota
And everybody's having sex
Dan semua orang sedang bercinta
You know, I just got a page from a girl
Tahu, aku baru saja mendapat pesan dari seorang gadis
That I met last week at the Payless
Yang aku temui minggu lalu di Payless
(Shoe Source)
(Sumber Sepatu)
I also have a cutie to call
Aku juga punya kekasih yang harus dihubungi
Who loves the way I knock on her boots
Yang suka cara aku mengetuk sepatunya
Well, it's time to mack
Nah, saatnya untuk merayu
Let's handle that
Mari kita atasi itu
In 2 to 6 hours
Dalam 2 sampai 6 jam
We'll meet back and regroup
Kita akan bertemu kembali dan berkumpul
So let's shoop!
Jadi, ayo shoop!
Roll up to the crib
Menggulung ke tempat tinggal
With some Bartles and James
Dengan beberapa Bartles dan James
Hop off the bus
Turun dari bus
With the Alizé
Dengan Alizé
Now hold up, playa
Sekarang tunggu, playa
What you diggity-doin here?
Apa yang kamu lakukan di sini?
I should diggity-ask you the same! (Then she says)
Seharusnya aku yang bertanya sama! (Lalu dia bilang)
Hey, boys, I want you both
Hei, anak laki-laki, aku ingin kalian berdua
I hope that you think that's cool (Say word?)
Saya harap kalian pikir itu keren (Katakan apa?)
I know most guys won't freak together
Saya tahu kebanyakan pria tidak akan gila bersama
But she forgot about the golden rule
Tapi dia lupa tentang aturan emas
Ah-hah-hah
Ah-hah-hah
It's okay
Tidak apa-apa
When it's in a 3-way
Ketika itu dalam 3 arah
It's not gay
Tidak gay
When it's in a 3-way
Ketika itu dalam 3 arah
With a honey in the middle
Dengan seorang madu di tengah
There's some leeway
Ada sedikit kelonggaran
The area's grey
Area itu abu-abu
In a 1-2-3-way
Dalam cara 1-2-3
Normally, I don't get down with dudes
Biasanya, saya tidak bergaul dengan pria
But tonight is a special exception (Great)
Tapi malam ini adalah pengecualian khusus (Hebat)
See, you're my best friend
Lihat, kamu adalah sahabatku
Through thick and thin
Melalui tebal dan tipis
Now it's time to make a triple connection (Lights off)
Sekarang saatnya untuk membuat koneksi tiga kali lipat (Lampu mati)
Here in the dark (Here in the dark)
Di sini dalam gelap (Di sini dalam gelap)
It's hard to tell (So hard to tell)
Sulit untuk mengatakan (Sangat sulit untuk mengatakan)
Where her body ends (La la)
Dimana tubuhnya berakhir (La la)
And my homie's begins (Hoo-Wee!)
Dan temanku mulai (Hoo-Wee!)
This rule dates back (The golden rule)
Aturan ini berlaku (Aturan emas)
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)
Ke Yunani kuno (Bicara tentang Caesar)
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy
Kami adalah 2 Jack Trippers dan Chrissy
The new Three's Company!
Perusahaan baru Tiga!
It's okay
Tidak apa-apa
When it's in a 3-way
Ketika itu dalam 3 arah
It's not gay
Tidak gay
When it's in a 3-way
Ketika itu dalam 3 arah
With a honey in the middle
Dengan seorang madu di tengah
There's some leeway
Ada sedikit kelonggaran
The area's grey
Area itu abu-abu
In a 1-2-3-way
Dalam cara 1-2-3
Fellas, get ready
Teman-teman, bersiaplah
To impress a chick
Untuk mengesankan seorang gadis
Helicopter dick, Go!
Helikopter dick, Ayo!
Helicopter dick (Uh!)
Helikopter dick (Uh!)
Helicopter dick (Alright!)
Helikopter dick (Baiklah!)
To impress a chick
Untuk mengesankan seorang gadis
Do the Helicopter dick! (Wow)
Lakukan Helikopter dick! (Wow)
And all of that was okay
Dan semua itu baik-baik saja
Cause it was in a 3-way
Karena itu dalam 3 arah
It's quite clear
Sangat jelas
When you see the instant replay
Ketika Anda melihat tayangan ulang seketika
"Baby,two is enough"
"Sayang, dua sudah cukup"
That's what they'll say
Itulah yang akan mereka katakan
But we'll say "Hell no"
Tapi kami akan mengatakan "Tidak"
1-2-3 way
Cara 1-2-3
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya
The Golden Rule
Aturan Emas
Back in that ass
กลับมาที่ตูดนั้นอีกครั้ง
Your mom says hi, jinx!
แม่ของคุณทักทายนะ, จิ้งจอก!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Yeah, yeah, yeah, no, no
ใช่, ใช่, ใช่, ไม่, ไม่
Y-y-yeah, y-y-yeah
ใช่-ใช่-ใช่, ใช่-ใช่-ใช่
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่-ใช่-ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Jam!
จัม!
Summertime in the city
ฤดูร้อนในเมือง
And everybody's having sex
และทุกคนกำลังมีเซ็กส์
You know, I just got a page from a girl
คุณรู้ไหม, ฉันเพิ่งได้รับเพจจากผู้หญิงคนหนึ่ง
That I met last week at the Payless
ที่ฉันพบเมื่อสัปดาห์ที่แล้วที่ Payless
(Shoe Source)
(แหล่งขายรองเท้า)
I also have a cutie to call
ฉันยังมีคนน่ารักที่จะโทรหา
Who loves the way I knock on her boots
ที่ชอบวิธีที่ฉันเคาะบู๊ตของเธอ
Well, it's time to mack
เอาล่ะ, ถึงเวลาแล้ว
Let's handle that
มาจัดการกันเถอะ
In 2 to 6 hours
ใน 2 ถึง 6 ชั่วโมง
We'll meet back and regroup
เราจะกลับมาพบกันและรวมกลุ่มกันใหม่
So let's shoop!
เอาล่ะ, ชู้ป!
Roll up to the crib
ขับรถไปที่บ้าน
With some Bartles and James
พร้อมกับ Bartles และ James
Hop off the bus
ลงจากบัส
With the Alizé
พร้อมกับ Alizé
Now hold up, playa
ตอนนี้รอก่อน, เพลย์เยอร์
What you diggity-doin here?
คุณกำลังทำอะไรอยู่ที่นี่?
I should diggity-ask you the same! (Then she says)
ฉันควรจะถามคุณเช่นกัน! (แล้วเธอก็พูดว่า)
Hey, boys, I want you both
เฮ้, หนุ่มๆ, ฉันต้องการคุณทั้งสอง
I hope that you think that's cool (Say word?)
ฉันหวังว่าคุณคิดว่ามันเจ๋ง (พูดจริงเหรอ?)
I know most guys won't freak together
ฉันรู้ว่าผู้ชายส่วนใหญ่จะไม่ยอมทำด้วยกัน
But she forgot about the golden rule
แต่เธอลืมกฎทองคำไป
Ah-hah-hah
อา-ฮา-ฮา
It's okay
มันโอเคนะ
When it's in a 3-way
เมื่อมันเป็น 3 ทาง
It's not gay
มันไม่ใช่เกย์
When it's in a 3-way
เมื่อมันเป็น 3 ทาง
With a honey in the middle
มีน้ำผึ้งอยู่ตรงกลาง
There's some leeway
มีพื้นที่ยืดหยุ่น
The area's grey
พื้นที่นั้นเป็นสีเทา
In a 1-2-3-way
ใน 1-2-3 ทาง
Normally, I don't get down with dudes
ปกติแล้วฉันไม่ได้ทำกับผู้ชาย
But tonight is a special exception (Great)
แต่คืนนี้เป็นข้อยกเว้นพิเศษ (ดีมาก)
See, you're my best friend
เห็นไหม, คุณเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
Through thick and thin
ผ่านทั้งหนาและบาง
Now it's time to make a triple connection (Lights off)
ตอนนี้ถึงเวลาที่จะสร้างการเชื่อมต่อสามเท่า (ปิดไฟ)
Here in the dark (Here in the dark)
ที่นี่ในความมืด (ที่นี่ในความมืด)
It's hard to tell (So hard to tell)
มันยากที่จะบอก (ยากมากที่จะบอก)
Where her body ends (La la)
ว่าร่างกายของเธอจบลงที่ไหน (ลา ลา)
And my homie's begins (Hoo-Wee!)
และเพื่อนของฉันเริ่มต้นที่ไหน (ฮู-วี!)
This rule dates back (The golden rule)
กฎนี้ย้อนกลับไป (กฎทองคำ)
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)
ถึงกรีซโบราณ (พูดถึงซีซาร์)
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy
เราเป็น 2 Jack Trippers และ Chrissy
The new Three's Company!
Three's Company ใหม่!
It's okay
มันโอเคนะ
When it's in a 3-way
เมื่อมันเป็น 3 ทาง
It's not gay
มันไม่ใช่เกย์
When it's in a 3-way
เมื่อมันเป็น 3 ทาง
With a honey in the middle
มีน้ำผึ้งอยู่ตรงกลาง
There's some leeway
มีพื้นที่ยืดหยุ่น
The area's grey
พื้นที่นั้นเป็นสีเทา
In a 1-2-3-way
ใน 1-2-3 ทาง
Fellas, get ready
เพื่อนๆ, เตรียมพร้อม
To impress a chick
ที่จะประทับใจผู้หญิง
Helicopter dick, Go!
เฮลิคอปเตอร์ดิ๊ก, ไป!
Helicopter dick (Uh!)
เฮลิคอปเตอร์ดิ๊ก (อืม!)
Helicopter dick (Alright!)
เฮลิคอปเตอร์ดิ๊ก (โอเค!)
To impress a chick
เพื่อประทับใจผู้หญิง
Do the Helicopter dick! (Wow)
ทำเฮลิคอปเตอร์ดิ๊ก! (ว้าว)
And all of that was okay
และทั้งหมดนั้นก็โอเค
Cause it was in a 3-way
เพราะมันเป็น 3 ทาง
It's quite clear
มันชัดเจนมาก
When you see the instant replay
เมื่อคุณเห็นการเล่นซ้ำทันที
"Baby,two is enough"
"ที่รัก, สองคนก็พอแล้ว"
That's what they'll say
นั่นคือสิ่งที่พวกเขาจะพูด
But we'll say "Hell no"
แต่เราจะพูดว่า "ไม่เลย"
1-2-3 way
1-2-3 ทาง
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
The Golden Rule
กฎทองคำ
Back in that ass
回到那个屁股里
Your mom says hi, jinx!
你妈妈说嗨,jinx!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, no, no
是的,是的,是的,不,不
Y-y-yeah, y-y-yeah
是-是-是的,是-是-是的
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是-是-是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的
Jam!
加油!
Summertime in the city
城市里的夏天
And everybody's having sex
每个人都在做爱
You know, I just got a page from a girl
你知道,我刚刚收到一个女孩的传呼
That I met last week at the Payless
上周我在Payless遇到的
(Shoe Source)
(鞋源)
I also have a cutie to call
我还有一个可爱的人要打电话
Who loves the way I knock on her boots
她喜欢我敲她的靴子的方式
Well, it's time to mack
好吧,是时候展示魅力了
Let's handle that
我们处理一下
In 2 to 6 hours
2到6小时后
We'll meet back and regroup
我们会回来重新集合
So let's shoop!
那就去吧!
Roll up to the crib
开车到家
With some Bartles and James
带着一些Bartles和James
Hop off the bus
从公交车上下来
With the Alizé
带着Alizé
Now hold up, playa
现在等一下,玩家
What you diggity-doin here?
你在这里做什么呢?
I should diggity-ask you the same! (Then she says)
我应该问你同样的问题!(然后她说)
Hey, boys, I want you both
嘿,男孩们,我想要你们俩
I hope that you think that's cool (Say word?)
我希望你们觉得这很酷(说真的?)
I know most guys won't freak together
我知道大多数男生不会一起疯狂
But she forgot about the golden rule
但她忘记了黄金法则
Ah-hah-hah
啊哈哈
It's okay
没关系
When it's in a 3-way
当它是三人行时
It's not gay
不是同性恋
When it's in a 3-way
当它是三人行时
With a honey in the middle
中间有个甜心
There's some leeway
有些余地
The area's grey
这个区域是灰色的
In a 1-2-3-way
在一二三人行中
Normally, I don't get down with dudes
通常,我不和男生一起玩乐
But tonight is a special exception (Great)
但今晚是个特别的例外(太好了)
See, you're my best friend
看,你是我最好的朋友
Through thick and thin
经历风风雨雨
Now it's time to make a triple connection (Lights off)
现在是时候建立三重联系了(关灯)
Here in the dark (Here in the dark)
在黑暗中(在黑暗中)
It's hard to tell (So hard to tell)
很难分辨(很难分辨)
Where her body ends (La la)
她的身体在哪里结束(啦啦)
And my homie's begins (Hoo-Wee!)
和我的伙伴开始(哇哦!)
This rule dates back (The golden rule)
这个规则可以追溯到(黄金法则)
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)
古希腊时期(谈论凯撒)
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy
我们是两个杰克·特里珀和一个克里西
The new Three's Company!
新的三人行公司!
It's okay
没关系
When it's in a 3-way
当它是三人行时
It's not gay
不是同性恋
When it's in a 3-way
当它是三人行时
With a honey in the middle
中间有个甜心
There's some leeway
有些余地
The area's grey
这个区域是灰色的
In a 1-2-3-way
在一二三人行中
Fellas, get ready
伙计们,准备好
To impress a chick
给女孩留下深刻印象
Helicopter dick, Go!
直升机鸡,开始!
Helicopter dick (Uh!)
直升机鸡(嗯!)
Helicopter dick (Alright!)
直升机鸡(好的!)
To impress a chick
给女孩留下深刻印象
Do the Helicopter dick! (Wow)
做直升机鸡!(哇)
And all of that was okay
所有这些都没关系
Cause it was in a 3-way
因为它是三人行
It's quite clear
很明显
When you see the instant replay
当你看到即时重播时
"Baby,two is enough"
“宝贝,两个就够了”
That's what they'll say
这就是他们会说的
But we'll say "Hell no"
但我们会说“不行”
1-2-3 way
一二三人行
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的
The Golden Rule
黄金法则

Curiosités sur la chanson 3-Way (The Golden Rule) de The Lonely Island

Qui a composé la chanson “3-Way (The Golden Rule)” de The Lonely Island?
La chanson “3-Way (The Golden Rule)” de The Lonely Island a été composée par ALEX SCHWARTZ, JOE KHAJADOURIAN, ANDREW D. SAMBERG, JUSTIN TIMBERLAKE, RYAN MARRONE, GARRICK SMITH, ASA TACCONE, JORMA TACCONE, AKIVA SCHAFFER.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Lonely Island

Autres artistes de Hip Hop/Rap