Always the Sun

DAVID GREENFIELD, BRIAN JOHN DUFFY, JEAN JACQUES BURNEL, HUGH ALAN CORNWELL

Paroles Traduction

How many times have you woken up and prayed for the rain?
How many times have you seen the papers apportion the blame?
Who gets to say?
Who gets to work and who gets to play?
I was always told at school, everybody should get the same

How many times have you been told if you don't ask you don't get?
How many lads have taken your money, your mother said you shouldnt bet
And who has the fun?
Is it always a man with a gun?
Someone must have told you, if you work too hard you can sweat

There's always the sun
Mm-hmm, there's always the sun
Always, always (always the sun)

How many times has the weatherman told you stories that made you laugh?
You know it's not unlike the Politicians and leaders, when they do things by half
Who gets the job
Of pushing the knob?
That sort of responsibility, you draw straws for it if you're mad enough

There's always the sun (always the sun)
Mm-hmm, there's always the sun
Always, always (always the sun)

There's always the sun (always the sun)
Mm-hmm, there's always the sun
Always, always (always the sun)

There's always the sun (always the sun)
There's always the sun
Always, always (always the sun)

(Always the sun)
(Always the sun)
There's always the sun (always the sun)
There's always the sun
Always, always (always the sun)

There's always the sun (always the sun)
There's always the sun
Always, always (always the sun)

How many times have you woken up and prayed for the rain?
Combien de fois vous êtes-vous réveillé et avez prié pour la pluie?
How many times have you seen the papers apportion the blame?
Combien de fois avez-vous vu les journaux attribuer le blâme?
Who gets to say?
Qui a le droit de dire?
Who gets to work and who gets to play?
Qui doit travailler et qui peut jouer?
I was always told at school, everybody should get the same
On m'a toujours dit à l'école, tout le monde devrait avoir la même chose
How many times have you been told if you don't ask you don't get?
Combien de fois vous a-t-on dit que si vous ne demandez pas, vous n'obtenez pas?
How many lads have taken your money, your mother said you shouldnt bet
Combien de garçons ont pris votre argent, votre mère a dit que vous ne devriez pas parier
And who has the fun?
Et qui s'amuse?
Is it always a man with a gun?
Est-ce toujours un homme avec une arme?
Someone must have told you, if you work too hard you can sweat
Quelqu'un a dû vous dire, si vous travaillez trop dur, vous pouvez transpirer
There's always the sun
Il y a toujours le soleil
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, il y a toujours le soleil
Always, always (always the sun)
Toujours, toujours (toujours le soleil)
How many times has the weatherman told you stories that made you laugh?
Combien de fois le météorologue vous a-t-il raconté des histoires qui vous ont fait rire?
You know it's not unlike the Politicians and leaders, when they do things by half
Vous savez, ce n'est pas différent des politiciens et des dirigeants, quand ils font les choses à moitié
Who gets the job
Qui obtient le travail
Of pushing the knob?
De pousser le bouton?
That sort of responsibility, you draw straws for it if you're mad enough
Ce genre de responsabilité, vous tirez à la courte paille si vous êtes assez fou
There's always the sun (always the sun)
Il y a toujours le soleil (toujours le soleil)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, il y a toujours le soleil
Always, always (always the sun)
Toujours, toujours (toujours le soleil)
There's always the sun (always the sun)
Il y a toujours le soleil (toujours le soleil)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, il y a toujours le soleil
Always, always (always the sun)
Toujours, toujours (toujours le soleil)
There's always the sun (always the sun)
Il y a toujours le soleil (toujours le soleil)
There's always the sun
Il y a toujours le soleil
Always, always (always the sun)
Toujours, toujours (toujours le soleil)
(Always the sun)
(Toujours le soleil)
(Always the sun)
(Toujours le soleil)
There's always the sun (always the sun)
Il y a toujours le soleil (toujours le soleil)
There's always the sun
Il y a toujours le soleil
Always, always (always the sun)
Toujours, toujours (toujours le soleil)
There's always the sun (always the sun)
Il y a toujours le soleil (toujours le soleil)
There's always the sun
Il y a toujours le soleil
Always, always (always the sun)
Toujours, toujours (toujours le soleil)
How many times have you woken up and prayed for the rain?
Quantas vezes você acordou e rezou pela chuva?
How many times have you seen the papers apportion the blame?
Quantas vezes você viu os jornais atribuírem a culpa?
Who gets to say?
Quem tem o direito de dizer?
Who gets to work and who gets to play?
Quem tem que trabalhar e quem pode brincar?
I was always told at school, everybody should get the same
Sempre me disseram na escola, todos deveriam ter o mesmo
How many times have you been told if you don't ask you don't get?
Quantas vezes te disseram que se você não pedir, você não recebe?
How many lads have taken your money, your mother said you shouldnt bet
Quantos rapazes pegaram seu dinheiro, sua mãe disse que você não deveria apostar
And who has the fun?
E quem se diverte?
Is it always a man with a gun?
É sempre um homem com uma arma?
Someone must have told you, if you work too hard you can sweat
Alguém deve ter te dito, se você trabalhar demais, pode suar
There's always the sun
Sempre há o sol
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, sempre há o sol
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre o sol)
How many times has the weatherman told you stories that made you laugh?
Quantas vezes o homem do tempo te contou histórias que te fizeram rir?
You know it's not unlike the Politicians and leaders, when they do things by half
Você sabe que não é diferente dos políticos e líderes, quando eles fazem as coisas pela metade
Who gets the job
Quem consegue o trabalho
Of pushing the knob?
De apertar o botão?
That sort of responsibility, you draw straws for it if you're mad enough
Esse tipo de responsabilidade, você tira palitos para isso se for louco o suficiente
There's always the sun (always the sun)
Sempre há o sol (sempre o sol)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, sempre há o sol
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre o sol)
There's always the sun (always the sun)
Sempre há o sol (sempre o sol)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, sempre há o sol
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre o sol)
There's always the sun (always the sun)
Sempre há o sol (sempre o sol)
There's always the sun
Sempre há o sol
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre o sol)
(Always the sun)
(Sempre o sol)
(Always the sun)
(Sempre o sol)
There's always the sun (always the sun)
Sempre há o sol (sempre o sol)
There's always the sun
Sempre há o sol
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre o sol)
There's always the sun (always the sun)
Sempre há o sol (sempre o sol)
There's always the sun
Sempre há o sol
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre o sol)
How many times have you woken up and prayed for the rain?
¿Cuántas veces te has despertado y has rezado por la lluvia?
How many times have you seen the papers apportion the blame?
¿Cuántas veces has visto los periódicos repartir la culpa?
Who gets to say?
¿Quién tiene la última palabra?
Who gets to work and who gets to play?
¿Quién tiene que trabajar y quién tiene que jugar?
I was always told at school, everybody should get the same
Siempre me dijeron en la escuela, todos deberían recibir lo mismo
How many times have you been told if you don't ask you don't get?
¿Cuántas veces te han dicho que si no pides no obtienes?
How many lads have taken your money, your mother said you shouldnt bet
¿Cuántos chicos han tomado tu dinero, tu madre dijo que no deberías apostar?
And who has the fun?
¿Y quién se divierte?
Is it always a man with a gun?
¿Siempre es un hombre con una pistola?
Someone must have told you, if you work too hard you can sweat
Alguien debe haberte dicho, si trabajas demasiado puedes sudar
There's always the sun
Siempre está el sol
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, siempre está el sol
Always, always (always the sun)
Siempre, siempre (siempre el sol)
How many times has the weatherman told you stories that made you laugh?
¿Cuántas veces el hombre del tiempo te ha contado historias que te hicieron reír?
You know it's not unlike the Politicians and leaders, when they do things by half
Sabes que no es diferente a los políticos y líderes, cuando hacen las cosas a medias
Who gets the job
¿Quién consigue el trabajo
Of pushing the knob?
De presionar el botón?
That sort of responsibility, you draw straws for it if you're mad enough
Ese tipo de responsabilidad, la sorteas si estás lo suficientemente loco
There's always the sun (always the sun)
Siempre está el sol (siempre el sol)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, siempre está el sol
Always, always (always the sun)
Siempre, siempre (siempre el sol)
There's always the sun (always the sun)
Siempre está el sol (siempre el sol)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, siempre está el sol
Always, always (always the sun)
Siempre, siempre (siempre el sol)
There's always the sun (always the sun)
Siempre está el sol (siempre el sol)
There's always the sun
Siempre está el sol
Always, always (always the sun)
Siempre, siempre (siempre el sol)
(Always the sun)
(Siempre el sol)
(Always the sun)
(Siempre el sol)
There's always the sun (always the sun)
Siempre está el sol (siempre el sol)
There's always the sun
Siempre está el sol
Always, always (always the sun)
Siempre, siempre (siempre el sol)
There's always the sun (always the sun)
Siempre está el sol (siempre el sol)
There's always the sun
Siempre está el sol
Always, always (always the sun)
Siempre, siempre (siempre el sol)
How many times have you woken up and prayed for the rain?
Wie oft bist du aufgewacht und hast für Regen gebetet?
How many times have you seen the papers apportion the blame?
Wie oft hast du gesehen, wie die Zeitungen die Schuld verteilen?
Who gets to say?
Wer darf entscheiden?
Who gets to work and who gets to play?
Wer darf arbeiten und wer darf spielen?
I was always told at school, everybody should get the same
Mir wurde immer in der Schule gesagt, jeder sollte das Gleiche bekommen
How many times have you been told if you don't ask you don't get?
Wie oft wurde dir gesagt, wenn du nicht fragst, bekommst du nichts?
How many lads have taken your money, your mother said you shouldnt bet
Wie viele Jungs haben dein Geld genommen, deine Mutter sagte, du solltest nicht wetten
And who has the fun?
Und wer hat den Spaß?
Is it always a man with a gun?
Ist es immer ein Mann mit einer Waffe?
Someone must have told you, if you work too hard you can sweat
Jemand muss dir gesagt haben, wenn du zu hart arbeitest, kannst du schwitzen
There's always the sun
Es gibt immer die Sonne
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, es gibt immer die Sonne
Always, always (always the sun)
Immer, immer (immer die Sonne)
How many times has the weatherman told you stories that made you laugh?
Wie oft hat der Wetterfrosch dir Geschichten erzählt, die dich zum Lachen gebracht haben?
You know it's not unlike the Politicians and leaders, when they do things by half
Du weißt, es ist nicht anders als bei den Politikern und Führern, wenn sie Dinge halbherzig tun
Who gets the job
Wer bekommt den Job
Of pushing the knob?
Den Knopf zu drücken?
That sort of responsibility, you draw straws for it if you're mad enough
Diese Art von Verantwortung, du ziehst Strohhalme dafür, wenn du verrückt genug bist
There's always the sun (always the sun)
Es gibt immer die Sonne (immer die Sonne)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, es gibt immer die Sonne
Always, always (always the sun)
Immer, immer (immer die Sonne)
There's always the sun (always the sun)
Es gibt immer die Sonne (immer die Sonne)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, es gibt immer die Sonne
Always, always (always the sun)
Immer, immer (immer die Sonne)
There's always the sun (always the sun)
Es gibt immer die Sonne (immer die Sonne)
There's always the sun
Es gibt immer die Sonne
Always, always (always the sun)
Immer, immer (immer die Sonne)
(Always the sun)
(Immer die Sonne)
(Always the sun)
(Immer die Sonne)
There's always the sun (always the sun)
Es gibt immer die Sonne (immer die Sonne)
There's always the sun
Es gibt immer die Sonne
Always, always (always the sun)
Immer, immer (immer die Sonne)
There's always the sun (always the sun)
Es gibt immer die Sonne (immer die Sonne)
There's always the sun
Es gibt immer die Sonne
Always, always (always the sun)
Immer, immer (immer die Sonne)
How many times have you woken up and prayed for the rain?
Quante volte ti sei svegliato e hai pregato per la pioggia?
How many times have you seen the papers apportion the blame?
Quante volte hai visto i giornali attribuire la colpa?
Who gets to say?
Chi ha il diritto di dire?
Who gets to work and who gets to play?
Chi deve lavorare e chi può giocare?
I was always told at school, everybody should get the same
Mi è sempre stato detto a scuola, tutti dovrebbero avere lo stesso
How many times have you been told if you don't ask you don't get?
Quante volte ti hanno detto che se non chiedi non ottieni?
How many lads have taken your money, your mother said you shouldnt bet
Quanti ragazzi hanno preso i tuoi soldi, tua madre ha detto che non avresti dovuto scommettere
And who has the fun?
E chi si diverte?
Is it always a man with a gun?
È sempre un uomo con una pistola?
Someone must have told you, if you work too hard you can sweat
Qualcuno deve averti detto, se lavori troppo puoi sudare
There's always the sun
C'è sempre il sole
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, c'è sempre il sole
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre il sole)
How many times has the weatherman told you stories that made you laugh?
Quante volte il meteorologo ti ha raccontato storie che ti hanno fatto ridere?
You know it's not unlike the Politicians and leaders, when they do things by half
Sai, non è diverso dai politici e dai leader, quando fanno le cose a metà
Who gets the job
Chi ottiene il lavoro
Of pushing the knob?
Di spingere il pomello?
That sort of responsibility, you draw straws for it if you're mad enough
Quel tipo di responsabilità, la estrai a sorte se sei abbastanza pazzo
There's always the sun (always the sun)
C'è sempre il sole (sempre il sole)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, c'è sempre il sole
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre il sole)
There's always the sun (always the sun)
C'è sempre il sole (sempre il sole)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, c'è sempre il sole
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre il sole)
There's always the sun (always the sun)
C'è sempre il sole (sempre il sole)
There's always the sun
C'è sempre il sole
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre il sole)
(Always the sun)
(Sempre il sole)
(Always the sun)
(Sempre il sole)
There's always the sun (always the sun)
C'è sempre il sole (sempre il sole)
There's always the sun
C'è sempre il sole
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre il sole)
There's always the sun (always the sun)
C'è sempre il sole (sempre il sole)
There's always the sun
C'è sempre il sole
Always, always (always the sun)
Sempre, sempre (sempre il sole)
How many times have you woken up and prayed for the rain?
Berapa kali kamu bangun dan berdoa agar hujan turun?
How many times have you seen the papers apportion the blame?
Berapa kali kamu melihat surat kabar menyalahkan?
Who gets to say?
Siapa yang berhak mengatakan?
Who gets to work and who gets to play?
Siapa yang harus bekerja dan siapa yang bisa bermain?
I was always told at school, everybody should get the same
Saya selalu diberitahu di sekolah, semua orang harus mendapatkan yang sama
How many times have you been told if you don't ask you don't get?
Berapa kali kamu diberitahu jika kamu tidak bertanya kamu tidak akan mendapatkan?
How many lads have taken your money, your mother said you shouldnt bet
Berapa banyak anak laki-laki yang telah mengambil uangmu, ibumu bilang kamu tidak seharusnya bertaruh
And who has the fun?
Dan siapa yang bersenang-senang?
Is it always a man with a gun?
Apakah selalu seorang pria dengan senjata?
Someone must have told you, if you work too hard you can sweat
Seseorang pasti telah memberitahumu, jika kamu bekerja terlalu keras kamu bisa berkeringat
There's always the sun
Selalu ada matahari
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, selalu ada matahari
Always, always (always the sun)
Selalu, selalu (selalu matahari)
How many times has the weatherman told you stories that made you laugh?
Berapa kali tukang cuaca telah menceritakan kisah yang membuatmu tertawa?
You know it's not unlike the Politicians and leaders, when they do things by half
Kamu tahu ini tidak berbeda dengan Politisi dan pemimpin, ketika mereka melakukan sesuatu setengah-setengah
Who gets the job
Siapa yang mendapatkan pekerjaan
Of pushing the knob?
Dari memutar tombol?
That sort of responsibility, you draw straws for it if you're mad enough
Tanggung jawab seperti itu, kamu mengundi jika kamu cukup gila
There's always the sun (always the sun)
Selalu ada matahari (selalu matahari)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, selalu ada matahari
Always, always (always the sun)
Selalu, selalu (selalu matahari)
There's always the sun (always the sun)
Selalu ada matahari (selalu matahari)
Mm-hmm, there's always the sun
Mm-hmm, selalu ada matahari
Always, always (always the sun)
Selalu, selalu (selalu matahari)
There's always the sun (always the sun)
Selalu ada matahari (selalu matahari)
There's always the sun
Selalu ada matahari
Always, always (always the sun)
Selalu, selalu (selalu matahari)
(Always the sun)
(Selalu matahari)
(Always the sun)
(Selalu matahari)
There's always the sun (always the sun)
Selalu ada matahari (selalu matahari)
There's always the sun
Selalu ada matahari
Always, always (always the sun)
Selalu, selalu (selalu matahari)
There's always the sun (always the sun)
Selalu ada matahari (selalu matahari)
There's always the sun
Selalu ada matahari
Always, always (always the sun)
Selalu, selalu (selalu matahari)
How many times have you woken up and prayed for the rain?
คุณตื่นขึ้นมาและอธิษฐานให้ฝนตกกี่ครั้ง?
How many times have you seen the papers apportion the blame?
คุณเคยเห็นหนังสือพิมพ์แบ่งความผิดชอบกี่ครั้ง?
Who gets to say?
ใครจะได้ตัดสิน?
Who gets to work and who gets to play?
ใครจะได้ทำงานและใครจะได้เล่น?
I was always told at school, everybody should get the same
ฉันถูกสอนในโรงเรียนว่าทุกคนควรได้รับสิ่งเดียวกัน
How many times have you been told if you don't ask you don't get?
คุณถูกบอกว่าถ้าคุณไม่ขอคุณจะไม่ได้รับกี่ครั้ง?
How many lads have taken your money, your mother said you shouldnt bet
เด็กผู้ชายคนไหนที่ได้รับเงินของคุณ, แม่ของคุณบอกว่าคุณไม่ควรพนัน
And who has the fun?
แล้วใครจะสนุกสนาน?
Is it always a man with a gun?
มันเสมอเป็นคนที่มีปืนหรือไม่?
Someone must have told you, if you work too hard you can sweat
มีคนบอกคุณว่าถ้าคุณทำงานหนักเกินไปคุณจะเหงื่อออก
There's always the sun
มีแสงแดดเสมอ
Mm-hmm, there's always the sun
มม-ฮึม, มีแสงแดดเสมอ
Always, always (always the sun)
เสมอ, เสมอ (แสงแดดเสมอ)
How many times has the weatherman told you stories that made you laugh?
นักพยากรณ์อากาศได้บอกคุณเรื่องราวที่ทำให้คุณหัวเราะกี่ครั้ง?
You know it's not unlike the Politicians and leaders, when they do things by half
คุณรู้ว่ามันไม่แตกต่างจากนักการเมืองและผู้นำเมื่อพวกเขาทำสิ่งต่างๆ ครึ่งทาง
Who gets the job
ใครจะได้รับงาน
Of pushing the knob?
ของการกดปุ่ม?
That sort of responsibility, you draw straws for it if you're mad enough
ความรับผิดชอบแบบนั้น, คุณจะจับฉลากเพื่อเลือกถ้าคุณมีความบ้าพอ
There's always the sun (always the sun)
มีแสงแดดเสมอ (แสงแดดเสมอ)
Mm-hmm, there's always the sun
มม-ฮึม, มีแสงแดดเสมอ
Always, always (always the sun)
เสมอ, เสมอ (แสงแดดเสมอ)
There's always the sun (always the sun)
มีแสงแดดเสมอ (แสงแดดเสมอ)
Mm-hmm, there's always the sun
มม-ฮึม, มีแสงแดดเสมอ
Always, always (always the sun)
เสมอ, เสมอ (แสงแดดเสมอ)
There's always the sun (always the sun)
มีแสงแดดเสมอ (แสงแดดเสมอ)
There's always the sun
มีแสงแดดเสมอ
Always, always (always the sun)
เสมอ, เสมอ (แสงแดดเสมอ)
(Always the sun)
(แสงแดดเสมอ)
(Always the sun)
(แสงแดดเสมอ)
There's always the sun (always the sun)
มีแสงแดดเสมอ (แสงแดดเสมอ)
There's always the sun
มีแสงแดดเสมอ
Always, always (always the sun)
เสมอ, เสมอ (แสงแดดเสมอ)
There's always the sun (always the sun)
มีแสงแดดเสมอ (แสงแดดเสมอ)
There's always the sun
มีแสงแดดเสมอ
Always, always (always the sun)
เสมอ, เสมอ (แสงแดดเสมอ)
How many times have you woken up and prayed for the rain?
你有多少次醒来并祈祷下雨?
How many times have you seen the papers apportion the blame?
你有多少次看到报纸分配责任?
Who gets to say?
谁有权说?
Who gets to work and who gets to play?
谁需要工作,谁可以玩耍?
I was always told at school, everybody should get the same
我在学校总是被告知,每个人都应得到相同的待遇
How many times have you been told if you don't ask you don't get?
你被告知了多少次,如果你不问,你就得不到?
How many lads have taken your money, your mother said you shouldnt bet
有多少男孩拿走了你的钱,你的母亲说你不应该赌
And who has the fun?
那么,谁在享受乐趣?
Is it always a man with a gun?
总是一个拿枪的男人吗?
Someone must have told you, if you work too hard you can sweat
肯定有人告诉过你,如果你工作太辛苦,你会出汗
There's always the sun
总有阳光
Mm-hmm, there's always the sun
嗯嗯,总有阳光
Always, always (always the sun)
总是,总是(总有阳光)
How many times has the weatherman told you stories that made you laugh?
有多少次天气预报员告诉你让你笑的故事?
You know it's not unlike the Politicians and leaders, when they do things by half
你知道这和政治家和领导人做事马马虎虎是一样的
Who gets the job
谁得到了工作
Of pushing the knob?
推动旋钮的工作?
That sort of responsibility, you draw straws for it if you're mad enough
这种责任,如果你疯狂到足够的程度,你会为它抽签
There's always the sun (always the sun)
总有阳光(总有阳光)
Mm-hmm, there's always the sun
嗯嗯,总有阳光
Always, always (always the sun)
总是,总是(总有阳光)
There's always the sun (always the sun)
总有阳光(总有阳光)
Mm-hmm, there's always the sun
嗯嗯,总有阳光
Always, always (always the sun)
总是,总是(总有阳光)
There's always the sun (always the sun)
总有阳光(总有阳光)
There's always the sun
总有阳光
Always, always (always the sun)
总是,总是(总有阳光)
(Always the sun)
(总有阳光)
(Always the sun)
(总有阳光)
There's always the sun (always the sun)
总有阳光(总有阳光)
There's always the sun
总有阳光
Always, always (always the sun)
总是,总是(总有阳光)
There's always the sun (always the sun)
总有阳光(总有阳光)
There's always the sun
总有阳光
Always, always (always the sun)
总是,总是(总有阳光)

Curiosités sur la chanson Always the Sun de The Stranglers

Sur quels albums la chanson “Always the Sun” a-t-elle été lancée par The Stranglers?
The Stranglers a lancé la chanson sur les albums “Dreamtime” en 1986, “All Live and All of the Night” en 1988, “10” en 1990, “Greatest Hits 1977-1990” en 1990, “The Best of the Epic Years” en 1997, et “Decades Apart” en 2010.
Qui a composé la chanson “Always the Sun” de The Stranglers?
La chanson “Always the Sun” de The Stranglers a été composée par DAVID GREENFIELD, BRIAN JOHN DUFFY, JEAN JACQUES BURNEL, HUGH ALAN CORNWELL.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Stranglers

Autres artistes de Punk rock