Locked In The Trunk of A Car

Gordon Downie, Gordon Sinclair, Johnny Fay, Paul Langlois, Robert Baker

Paroles Traduction

They don't know how old I am
They found armor in my belly
From the sixteenth century
Conquistador, I think
They don't know how old I am
They found armor in my belly
Passion out of machine revving tension
Lashing out at machine revving tension
Rushing by the machine revving tension

Morning broke out the backside of a truck-stop
The end of a line a real, rainbow-likening, luck stop
Where you could say I became chronologically fucked up
Put ten bucks in just to get the tank topped off

Then I found a place, it's dark and it's rotted
It's a cool, sweet kinda place
Where the coppers won't spot it
And I destroyed the map, I even thought I forgot it
However, everyday I'm dumping the body

It'd be better for us if you don't understand
It'd be better for me if you don't understand
Yeah

And I found a place, it's dark and it's rotted
It's a cool, sweet kinda place
Where the coppers won't spot it
And I destroyed the map that I'd carefully dotted
However, everyday I'm dumping the body

It'd be better for us if you don't understand
It'd be better for us if you don't understand
It'd be better for me if you don't understand

Let me out
Let me out
Let me out
Let me out
Let me out
Let me out
Let me out

They don't know how old I am
Ils ne savent pas quel âge j'ai
They found armor in my belly
Ils ont trouvé une armure du seizième siècle
From the sixteenth century
Dans mon ventre
Conquistador, I think
Conquistador, je pense
They don't know how old I am
Ils ne savent pas quel âge j'ai
They found armor in my belly
Ils ont trouvé une armure dans mon ventre
Passion out of machine revving tension
Une passion qui dépasse la tension du moteur qui accélère
Lashing out at machine revving tension
Qui s'attaque à la tension du moteur qui accélère
Rushing by the machine revving tension
Et qui se précipite devant la tension du moteur qui accélère
Morning broke out the backside of a truck-stop
Le matin s'est levé à l'arrière d'une station-service
The end of a line a real, rainbow-likening, luck stop
La fin d'une ligne, un vrai arrêt de chance qui ressemble à un arc-en-ciel
Where you could say I became chronologically fucked up
Où l'on pourrait dire que je suis devenu chronologiquement perturbé
Put ten bucks in just to get the tank topped off
J'ai mis dix dollars juste pour faire le plein du réservoir
Then I found a place, it's dark and it's rotted
Ensuite, j'ai trouvé un endroit, sombre et pourri
It's a cool, sweet kinda place
C'est un endroit frais et doux
Where the coppers won't spot it
Que les flics ne peuvent pas repérer
And I destroyed the map, I even thought I forgot it
Et j'ai détruit la carte, j'ai même pensé l'avoir oubliée
However, everyday I'm dumping the body
Cependant, chaque jour, je dépose le corps
It'd be better for us if you don't understand
Ce serait mieux pour nous que tu ne comprennes pas
It'd be better for me if you don't understand
Ce serait mieux pour nous que tu ne comprennes pas
Yeah
Ouais
And I found a place, it's dark and it's rotted
Ensuite, j'ai trouvé un endroit, sombre et pourri
It's a cool, sweet kinda place
C'est un endroit frais et doux
Where the coppers won't spot it
Que les flics ne peuvent pas repérer
And I destroyed the map that I'd carefully dotted
Et j'ai détruit la carte, j'ai même pensé l'avoir oubliée
However, everyday I'm dumping the body
Cependant, chaque jour, je dépose le corps
It'd be better for us if you don't understand
Ce serait mieux pour nous que tu ne comprennes pas
It'd be better for us if you don't understand
Ce serait mieux pour nous que tu ne comprennes pas
It'd be better for me if you don't understand
Ce serait mieux pour nous que tu ne comprennes pas
Let me out
Laisse-moi sortir
Let me out
Laisse-moi sortir
Let me out
Laisse-moi sortir
Let me out
Laisse-moi sortir
Let me out
Laisse-moi sortir
Let me out
Laisse-moi sortir
Let me out
Laisse-moi sortir
They don't know how old I am
Eles não sabem o quão velho eu sou
They found armor in my belly
Eles encontraram armadura na minha barriga
From the sixteenth century
Do século XVI
Conquistador, I think
Dos conquistadores hispânicos, acho
They don't know how old I am
Eles não sabem o quão velho eu sou
They found armor in my belly
Eles encontraram armadura na minha barriga
Passion out of machine revving tension
Paixão vindo da máquina aumentando a tensão
Lashing out at machine revving tension
Saindo violentamente da máquina aumentando a tensão
Rushing by the machine revving tension
Correndo através da máquina aumentando a tensão
Morning broke out the backside of a truck-stop
A manhã emergiu na parte de trás de uma parada de caminhão
The end of a line a real, rainbow-likening, luck stop
O final da linha um verdadeira, parada da sorte semelhante ao um arco-íris
Where you could say I became chronologically fucked up
Onde você poderia dizer eu me tornei fodido da cabeça de forma cronológica
Put ten bucks in just to get the tank topped off
Colocando dez contos apenas pra encher um pouco o tanque
Then I found a place, it's dark and it's rotted
Então eu achei um lugar, ele é escuro e em decomposição
It's a cool, sweet kinda place
É um lugar bacana e doce
Where the coppers won't spot it
Onde os cobres não vão parar isso
And I destroyed the map, I even thought I forgot it
E eu destruí o mapa, eu até mesmo achei ter esquecido
However, everyday I'm dumping the body
Entretanto, todo os dias eu estou me livrando do cadáver
It'd be better for us if you don't understand
Seria melhor pra nós dois se você não entender
It'd be better for me if you don't understand
Seria melhor pra mim se você não entender
Yeah
Sim
And I found a place, it's dark and it's rotted
Então eu achei um lugar, ele é escuro e em decomposição
It's a cool, sweet kinda place
É um lugar bacana e doce
Where the coppers won't spot it
Onde os cobres não vão parar isso
And I destroyed the map that I'd carefully dotted
E eu destruí o mapa que eu tinha marcado com muito cuidado
However, everyday I'm dumping the body
Entretanto, todo os dias eu estou me livrando do cadáver
It'd be better for us if you don't understand
Seria melhor pra nós dois se você não entender
It'd be better for us if you don't understand
Seria melhor pra nós dois se você não entender
It'd be better for me if you don't understand
Seria melhor pra mim se você não entender
Let me out
Me deixa sair daqui
Let me out
Me deixa sair daqui
Let me out
Me deixa sair daqui
Let me out
Me deixa sair daqui
Let me out
Me deixa sair daqui
Let me out
Me deixa sair daqui
Let me out
Me deixa sair daqui
They don't know how old I am
No saben cuántos años tengo
They found armor in my belly
Encontraron armadura en mi vientre
From the sixteenth century
Del siglo XVI
Conquistador, I think
Conquistador, creo
They don't know how old I am
No saben cuántos años tengo
They found armor in my belly
Encontraron armadura en mi vientre
Passion out of machine revving tension
Pasión fuera de la tensión de una máquina acelerando
Lashing out at machine revving tension
Arremetiendo contra la tensión de una máquina acelerando
Rushing by the machine revving tension
Pasando junto a la tensión de una máquina acelerando
Morning broke out the backside of a truck-stop
La mañana rompió por la parte trasera de una parada de camiones
The end of a line a real, rainbow-likening, luck stop
El final de una línea, una parada de suerte que se asemeja a un arco iris
Where you could say I became chronologically fucked up
Donde podrías decir que me volví cronológicamente jodido
Put ten bucks in just to get the tank topped off
Puse diez dólares solo para llenar el tanque
Then I found a place, it's dark and it's rotted
Luego encontré un lugar, es oscuro y está podrido
It's a cool, sweet kinda place
Es un lugar dulce y fresco
Where the coppers won't spot it
Donde los policías no lo detectarán
And I destroyed the map, I even thought I forgot it
Y destruí el mapa, incluso pensé que lo había olvidado
However, everyday I'm dumping the body
Sin embargo, todos los días estoy deshaciéndome del cuerpo
It'd be better for us if you don't understand
Sería mejor para nosotros si no entiendes
It'd be better for me if you don't understand
Sería mejor para mí si no entiendes
Yeah
And I found a place, it's dark and it's rotted
Y encontré un lugar, es oscuro y está podrido
It's a cool, sweet kinda place
Es un lugar dulce y fresco
Where the coppers won't spot it
Donde los policías no lo detectarán
And I destroyed the map that I'd carefully dotted
Y destruí el mapa que había marcado cuidadosamente
However, everyday I'm dumping the body
Sin embargo, todos los días estoy deshaciéndome del cuerpo
It'd be better for us if you don't understand
Sería mejor para nosotros si no entiendes
It'd be better for us if you don't understand
Sería mejor para nosotros si no entiendes
It'd be better for me if you don't understand
Sería mejor para mí si no entiendes
Let me out
Déjame salir
Let me out
Déjame salir
Let me out
Déjame salir
Let me out
Déjame salir
Let me out
Déjame salir
Let me out
Déjame salir
Let me out
Déjame salir
They don't know how old I am
Sie wissen nicht, wie alt ich bin
They found armor in my belly
Sie fanden Rüstung in meinem Bauch
From the sixteenth century
Aus dem sechzehnten Jahrhundert
Conquistador, I think
Conquistador, denke ich
They don't know how old I am
Sie wissen nicht, wie alt ich bin
They found armor in my belly
Sie fanden Rüstung in meinem Bauch
Passion out of machine revving tension
Leidenschaft aus maschineller Hochspannung
Lashing out at machine revving tension
Ausschlagen gegen maschinelle Hochspannung
Rushing by the machine revving tension
Vorbeirasen an der maschinellen Hochspannung
Morning broke out the backside of a truck-stop
Der Morgen brach auf der Rückseite eines Lastwagenstopps aus
The end of a line a real, rainbow-likening, luck stop
Das Ende einer Linie, ein echter, regenbogenähnlicher, Glücksstopp
Where you could say I became chronologically fucked up
Wo man sagen könnte, dass ich chronologisch durcheinander geraten bin
Put ten bucks in just to get the tank topped off
Legte zehn Dollar rein, nur um den Tank voll zu machen
Then I found a place, it's dark and it's rotted
Dann fand ich einen Ort, er ist dunkel und verrottet
It's a cool, sweet kinda place
Es ist ein cooler, süßer Ort
Where the coppers won't spot it
Wo die Polizisten ihn nicht entdecken werden
And I destroyed the map, I even thought I forgot it
Und ich zerstörte die Karte, ich dachte sogar, ich hätte sie vergessen
However, everyday I'm dumping the body
Jedoch, jeden Tag entsorge ich die Leiche
It'd be better for us if you don't understand
Es wäre besser für uns, wenn du es nicht verstehst
It'd be better for me if you don't understand
Es wäre besser für mich, wenn du es nicht verstehst
Yeah
Ja
And I found a place, it's dark and it's rotted
Und ich fand einen Ort, er ist dunkel und verrottet
It's a cool, sweet kinda place
Es ist ein cooler, süßer Ort
Where the coppers won't spot it
Wo die Polizisten ihn nicht entdecken werden
And I destroyed the map that I'd carefully dotted
Und ich zerstörte die Karte, die ich sorgfältig gepunktet hatte
However, everyday I'm dumping the body
Jedoch, jeden Tag entsorge ich die Leiche
It'd be better for us if you don't understand
Es wäre besser für uns, wenn du es nicht verstehst
It'd be better for us if you don't understand
Es wäre besser für uns, wenn du es nicht verstehst
It'd be better for me if you don't understand
Es wäre besser für mich, wenn du es nicht verstehst
Let me out
Lass mich raus
Let me out
Lass mich raus
Let me out
Lass mich raus
Let me out
Lass mich raus
Let me out
Lass mich raus
Let me out
Lass mich raus
Let me out
Lass mich raus
They don't know how old I am
Non sanno quanti anni ho
They found armor in my belly
Hanno trovato un'armatura nel mio ventre
From the sixteenth century
Del sedicesimo secolo
Conquistador, I think
Conquistador, penso
They don't know how old I am
Non sanno quanti anni ho
They found armor in my belly
Hanno trovato un'armatura nel mio ventre
Passion out of machine revving tension
Passione fuori da una tensione di macchina che accelera
Lashing out at machine revving tension
Sfogandosi sulla tensione di una macchina che accelera
Rushing by the machine revving tension
Passando accanto alla tensione di una macchina che accelera
Morning broke out the backside of a truck-stop
La mattina è scoppiata sul retro di un autogrill
The end of a line a real, rainbow-likening, luck stop
La fine di una linea, una vera fermata fortunata, simile a un arcobaleno
Where you could say I became chronologically fucked up
Dove potresti dire che sono diventato cronologicamente scombussolato
Put ten bucks in just to get the tank topped off
Ho messo dieci dollari solo per riempire il serbatoio
Then I found a place, it's dark and it's rotted
Poi ho trovato un posto, è buio e marcio
It's a cool, sweet kinda place
È un posto fresco e dolce
Where the coppers won't spot it
Dove i poliziotti non lo noteranno
And I destroyed the map, I even thought I forgot it
E ho distrutto la mappa, pensavo addirittura di averla dimenticata
However, everyday I'm dumping the body
Tuttavia, ogni giorno sto scaricando il corpo
It'd be better for us if you don't understand
Sarebbe meglio per noi se non capisci
It'd be better for me if you don't understand
Sarebbe meglio per me se non capisci
Yeah
And I found a place, it's dark and it's rotted
E ho trovato un posto, è buio e marcio
It's a cool, sweet kinda place
È un posto fresco e dolce
Where the coppers won't spot it
Dove i poliziotti non lo noteranno
And I destroyed the map that I'd carefully dotted
E ho distrutto la mappa che avevo accuratamente segnato
However, everyday I'm dumping the body
Tuttavia, ogni giorno sto scaricando il corpo
It'd be better for us if you don't understand
Sarebbe meglio per noi se non capisci
It'd be better for us if you don't understand
Sarebbe meglio per noi se non capisci
It'd be better for me if you don't understand
Sarebbe meglio per me se non capisci
Let me out
Lasciami uscire
Let me out
Lasciami uscire
Let me out
Lasciami uscire
Let me out
Lasciami uscire
Let me out
Lasciami uscire
Let me out
Lasciami uscire
Let me out
Lasciami uscire
They don't know how old I am
Mereka tidak tahu berapa umurku
They found armor in my belly
Mereka menemukan baju besi di perutku
From the sixteenth century
Dari abad keenam belas
Conquistador, I think
Conquistador, kukira
They don't know how old I am
Mereka tidak tahu berapa umurku
They found armor in my belly
Mereka menemukan baju besi di perutku
Passion out of machine revving tension
Gairah keluar dari ketegangan mesin yang memekakkan
Lashing out at machine revving tension
Melontarkan diri pada ketegangan mesin yang memekakkan
Rushing by the machine revving tension
Berlari melewati ketegangan mesin yang memekakkan
Morning broke out the backside of a truck-stop
Pagi pecah di belakang truk berhenti
The end of a line a real, rainbow-likening, luck stop
Akhir dari sebuah baris yang nyata, seperti pelangi, berhenti beruntung
Where you could say I became chronologically fucked up
Dimana kamu bisa bilang aku menjadi kacau secara kronologis
Put ten bucks in just to get the tank topped off
Memasukkan sepuluh dolar hanya untuk mengisi tangki sampai penuh
Then I found a place, it's dark and it's rotted
Kemudian aku menemukan tempat, gelap dan busuk
It's a cool, sweet kinda place
Tempat yang dingin, manis
Where the coppers won't spot it
Dimana polisi tidak akan menemukannya
And I destroyed the map, I even thought I forgot it
Dan aku menghancurkan peta, aku bahkan berpikir aku lupa itu
However, everyday I'm dumping the body
Namun, setiap hari aku membuang mayat
It'd be better for us if you don't understand
Akan lebih baik bagi kita jika kamu tidak mengerti
It'd be better for me if you don't understand
Akan lebih baik bagi saya jika kamu tidak mengerti
Yeah
Ya
And I found a place, it's dark and it's rotted
Dan aku menemukan tempat, gelap dan busuk
It's a cool, sweet kinda place
Tempat yang dingin, manis
Where the coppers won't spot it
Dimana polisi tidak akan menemukannya
And I destroyed the map that I'd carefully dotted
Dan aku menghancurkan peta yang telah aku tandai dengan hati-hati
However, everyday I'm dumping the body
Namun, setiap hari aku membuang mayat
It'd be better for us if you don't understand
Akan lebih baik bagi kita jika kamu tidak mengerti
It'd be better for us if you don't understand
Akan lebih baik bagi kita jika kamu tidak mengerti
It'd be better for me if you don't understand
Akan lebih baik bagi saya jika kamu tidak mengerti
Let me out
Biarkan aku keluar
Let me out
Biarkan aku keluar
Let me out
Biarkan aku keluar
Let me out
Biarkan aku keluar
Let me out
Biarkan aku keluar
Let me out
Biarkan aku keluar
Let me out
Biarkan aku keluar
They don't know how old I am
พวกเขาไม่รู้ว่าฉันอายุเท่าไหร่
They found armor in my belly
พวกเขาพบเกราะในท้องของฉัน
From the sixteenth century
จากศตวรรษที่สิบหก
Conquistador, I think
ผู้สำรวจที่ฉันคิด
They don't know how old I am
พวกเขาไม่รู้ว่าฉันอายุเท่าไหร่
They found armor in my belly
พวกเขาพบเกราะในท้องของฉัน
Passion out of machine revving tension
ความหลงใหลจากเครื่องยนต์ที่กำลังหมุน
Lashing out at machine revving tension
โจมตีเครื่องยนต์ที่กำลังหมุน
Rushing by the machine revving tension
รีบผ่านเครื่องยนต์ที่กำลังหมุน
Morning broke out the backside of a truck-stop
เช้าถูกแตกออกจากด้านหลังของร้านค้าที่หยุดรถบรรทุก
The end of a line a real, rainbow-likening, luck stop
จุดสิ้นสุดของเส้นทางที่จริง ที่มีสีรุ้งเหมือนโชคชะตา
Where you could say I became chronologically fucked up
ที่คุณอาจจะบอกว่าฉันกลายเป็นคนที่มีปัญหาเรื่องเวลา
Put ten bucks in just to get the tank topped off
ใส่เงินสิบดอลลาร์เพียงเพื่อเติมถังให้เต็ม
Then I found a place, it's dark and it's rotted
แล้วฉันพบสถานที่ มันมืดและเน่าสูง
It's a cool, sweet kinda place
มันเป็นสถานที่ที่เย็นสบาย
Where the coppers won't spot it
ที่ตำรวจจะไม่สามารถหาเจอ
And I destroyed the map, I even thought I forgot it
และฉันทำลายแผนที่ ฉันเคยคิดว่าฉันลืมมัน
However, everyday I'm dumping the body
แต่ทุกวันฉันกำลังทิ้งร่างกาย
It'd be better for us if you don't understand
มันจะดีกว่าสำหรับเราถ้าคุณไม่เข้าใจ
It'd be better for me if you don't understand
มันจะดีกว่าสำหรับฉันถ้าคุณไม่เข้าใจ
Yeah
ใช่
And I found a place, it's dark and it's rotted
แล้วฉันพบสถานที่ มันมืดและเน่าสูง
It's a cool, sweet kinda place
มันเป็นสถานที่ที่เย็นสบาย
Where the coppers won't spot it
ที่ตำรวจจะไม่สามารถหาเจอ
And I destroyed the map that I'd carefully dotted
และฉันทำลายแผนที่ที่ฉันเคยทำเครื่องหมายอย่างระมัดระวัง
However, everyday I'm dumping the body
แต่ทุกวันฉันกำลังทิ้งร่างกาย
It'd be better for us if you don't understand
มันจะดีกว่าสำหรับเราถ้าคุณไม่เข้าใจ
It'd be better for us if you don't understand
มันจะดีกว่าสำหรับเราถ้าคุณไม่เข้าใจ
It'd be better for me if you don't understand
มันจะดีกว่าสำหรับฉันถ้าคุณไม่เข้าใจ
Let me out
ปล่อยฉันออก
Let me out
ปล่อยฉันออก
Let me out
ปล่อยฉันออก
Let me out
ปล่อยฉันออก
Let me out
ปล่อยฉันออก
Let me out
ปล่อยฉันออก
Let me out
ปล่อยฉันออก
They don't know how old I am
他们不知道我多大年纪
They found armor in my belly
他们在我肚子里找到了盔甲
From the sixteenth century
来自十六世纪
Conquistador, I think
我想是征服者
They don't know how old I am
他们不知道我多大年纪
They found armor in my belly
他们在我肚子里找到了盔甲
Passion out of machine revving tension
从机器加速的紧张中爆发出的激情
Lashing out at machine revving tension
对机器加速的紧张发泄
Rushing by the machine revving tension
被机器加速的紧张冲过
Morning broke out the backside of a truck-stop
早晨从卡车站的后面破晓
The end of a line a real, rainbow-likening, luck stop
一条线的尽头,一个真实的,像彩虹一样的,幸运的停车处
Where you could say I became chronologically fucked up
你可以说我在时间上变得混乱
Put ten bucks in just to get the tank topped off
只是为了把油箱加满,我放进了十块钱
Then I found a place, it's dark and it's rotted
然后我找到了一个地方,它黑暗而腐烂
It's a cool, sweet kinda place
这是一个凉爽,甜蜜的地方
Where the coppers won't spot it
警察不会发现它
And I destroyed the map, I even thought I forgot it
我销毁了地图,我甚至以为我忘记了它
However, everyday I'm dumping the body
然而,每天我都在处理尸体
It'd be better for us if you don't understand
如果你不理解,对我们来说会更好
It'd be better for me if you don't understand
如果你不理解,对我来说会更好
Yeah
是的
And I found a place, it's dark and it's rotted
我找到了一个地方,它黑暗而腐烂
It's a cool, sweet kinda place
这是一个凉爽,甜蜜的地方
Where the coppers won't spot it
警察不会发现它
And I destroyed the map that I'd carefully dotted
我销毁了我仔细标记的地图
However, everyday I'm dumping the body
然而,每天我都在处理尸体
It'd be better for us if you don't understand
如果你不理解,对我们来说会更好
It'd be better for us if you don't understand
如果你不理解,对我们来说会更好
It'd be better for me if you don't understand
如果你不理解,对我来说会更好
Let me out
让我出去
Let me out
让我出去
Let me out
让我出去
Let me out
让我出去
Let me out
让我出去
Let me out
让我出去
Let me out
让我出去

Curiosités sur la chanson Locked In The Trunk of A Car de The Tragically Hip

Sur quels albums la chanson “Locked In The Trunk of A Car” a-t-elle été lancée par The Tragically Hip?
The Tragically Hip a lancé la chanson sur les albums “Live from the Vault Vol. 4 - La Luna Brussels, Belgique” en 1994, “The Tragically Hip: 1989-1999” en 1999, “Hipenonymous” en 2005, et “Yer Favourites” en 2005.
Qui a composé la chanson “Locked In The Trunk of A Car” de The Tragically Hip?
La chanson “Locked In The Trunk of A Car” de The Tragically Hip a été composée par Gordon Downie, Gordon Sinclair, Johnny Fay, Paul Langlois, Robert Baker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Tragically Hip

Autres artistes de Pop rock