Minha Condição [Ao Vivo]

Filipe Escandurras, Marcos Breno Rios De Jesus, Shylton Fernandes

Paroles Traduction

Hey, 'tá me escondendo porque
'Tá impossível entender
Não 'to captando sua mensagem

Hey, tem algo errado em você
Me fala logo o que é
Não vou ficar pegando no seu pé

Por mais que você ache
Que eu sou criança, eu não sou não
Eu 'to te observando
Já faz um tempão

Posta foto de comida
Foto de bebida
Mas cadê no feed
O amor da sua vida

Eu só vou voltar
Quando você tiver coragem
De postar foto comigo
De me assumir pra geral

Se não for assim
Juro que eu não volto não
Tem que marcar o meu nome
Na sua publicação

Eu só vou voltar
Quando você tiver coragem
De postar foto comigo
De me assumir pra geral

Se não for assim
Juro que eu não volto não
Tem que marcar o meu nome
Na sua publicação

Essa é a minha condição

Eu só 'to de olho em você
Viu Seu Aquino
Eu não 'to bem (Ivete Sangalo, gente)
Eu vou dar a mensagem, deixa comigo

Hey, 'tá me escondendo porque
'Tá impossível entender
Não 'to captando sua mensagem

Hey, tem algo errado em você
Me fala logo o que é
Não vou ficar pegando no seu pé

Por mais que você ache
Que eu sou criança, eu não sou não
Eu 'to te observando
Já faz um tempão

Posta foto de comida
Foto de bebida
Mas cadê no feed
O amor da sua vida
E os braços

Eu só vou voltar
Quando você tiver coragem
De postar foto comigo
De me assumir pra geral

Se não for assim
Juro que eu não volto não
Tem que marcar o meu nome
Na sua publicação

Eu só vou voltar
Quando você tiver coragem
De postar foto comigo
De me assumir pra geral

Se não for assim
Juro que eu não volto não
Tem que marcar o meu nome
(Na sua publicação) quem vai cantar alto, vai Salvador

Eu só (vou voltar)
(Quando você tiver coragem)
De postar foto comigo
De me assumir pra geral

Se não for assim
Juro que eu não volto não
Tem que marcar o meu nome
Na sua publicação

Essa é a minha condição
Oh (aí de você que não publique)

Essa é a minha condição
Ivete Sangalo
Essa é a minha condição

'Brigada gente, um beijo!

Hey, 'tá me escondendo porque
Hé, tu me caches pourquoi
'Tá impossível entender
C'est impossible à comprendre
Não 'to captando sua mensagem
Je ne capte pas ton message
Hey, tem algo errado em você
Hé, il y a quelque chose qui ne va pas chez toi
Me fala logo o que é
Dis-moi vite ce que c'est
Não vou ficar pegando no seu pé
Je ne vais pas te harceler
Por mais que você ache
Même si tu penses
Que eu sou criança, eu não sou não
Que je suis un enfant, je ne le suis pas
Eu 'to te observando
Je t'observe
Já faz um tempão
Depuis un bon moment
Posta foto de comida
Tu postes des photos de nourriture
Foto de bebida
Des photos de boissons
Mas cadê no feed
Mais où est dans ton fil
O amor da sua vida
L'amour de ta vie
Eu só vou voltar
Je ne reviendrai que
Quando você tiver coragem
Quand tu auras le courage
De postar foto comigo
De poster une photo avec moi
De me assumir pra geral
De m'assumer devant tout le monde
Se não for assim
Si ce n'est pas le cas
Juro que eu não volto não
Je jure que je ne reviendrai pas
Tem que marcar o meu nome
Tu dois marquer mon nom
Na sua publicação
Dans ta publication
Eu só vou voltar
Je ne reviendrai que
Quando você tiver coragem
Quand tu auras le courage
De postar foto comigo
De poster une photo avec moi
De me assumir pra geral
De m'assumer devant tout le monde
Se não for assim
Si ce n'est pas le cas
Juro que eu não volto não
Je jure que je ne reviendrai pas
Tem que marcar o meu nome
Tu dois marquer mon nom
Na sua publicação
Dans ta publication
Essa é a minha condição
C'est ma condition
Eu só 'to de olho em você
Je ne fais que te surveiller
Viu Seu Aquino
Tu as vu Seu Aquino
Eu não 'to bem (Ivete Sangalo, gente)
Je ne vais pas bien (Ivete Sangalo, les gens)
Eu vou dar a mensagem, deixa comigo
Je vais passer le message, laisse-moi faire
Hey, 'tá me escondendo porque
Hé, tu me caches pourquoi
'Tá impossível entender
C'est impossible à comprendre
Não 'to captando sua mensagem
Je ne capte pas ton message
Hey, tem algo errado em você
Hé, il y a quelque chose qui ne va pas chez toi
Me fala logo o que é
Dis-moi vite ce que c'est
Não vou ficar pegando no seu pé
Je ne vais pas te harceler
Por mais que você ache
Même si tu penses
Que eu sou criança, eu não sou não
Que je suis un enfant, je ne le suis pas
Eu 'to te observando
Je t'observe
Já faz um tempão
Depuis un bon moment
Posta foto de comida
Tu postes des photos de nourriture
Foto de bebida
Des photos de boissons
Mas cadê no feed
Mais où est dans ton fil
O amor da sua vida
L'amour de ta vie
E os braços
Et les bras
Eu só vou voltar
Je ne reviendrai que
Quando você tiver coragem
Quand tu auras le courage
De postar foto comigo
De poster une photo avec moi
De me assumir pra geral
De m'assumer devant tout le monde
Se não for assim
Si ce n'est pas le cas
Juro que eu não volto não
Je jure que je ne reviendrai pas
Tem que marcar o meu nome
Tu dois marquer mon nom
Na sua publicação
Dans ta publication
Eu só vou voltar
Je ne reviendrai que
Quando você tiver coragem
Quand tu auras le courage
De postar foto comigo
De poster une photo avec moi
De me assumir pra geral
De m'assumer devant tout le monde
Se não for assim
Si ce n'est pas le cas
Juro que eu não volto não
Je jure que je ne reviendrai pas
Tem que marcar o meu nome
Tu dois marquer mon nom
(Na sua publicação) quem vai cantar alto, vai Salvador
(Dans ta publication) qui va chanter fort, va Salvador
Eu só (vou voltar)
Je ne (reviendrai que)
(Quando você tiver coragem)
(Quand tu auras le courage)
De postar foto comigo
De poster une photo avec moi
De me assumir pra geral
De m'assumer devant tout le monde
Se não for assim
Si ce n'est pas le cas
Juro que eu não volto não
Je jure que je ne reviendrai pas
Tem que marcar o meu nome
Tu dois marquer mon nom
Na sua publicação
Dans ta publication
Essa é a minha condição
C'est ma condition
Oh (aí de você que não publique)
Oh (à toi de ne pas publier)
Essa é a minha condição
C'est ma condition
Ivete Sangalo
Ivete Sangalo
Essa é a minha condição
C'est ma condition
'Brigada gente, um beijo!
Merci à tous, bisous !
Hey, 'tá me escondendo porque
Hey, why are you hiding me?
'Tá impossível entender
It's impossible to understand
Não 'to captando sua mensagem
I'm not getting your message
Hey, tem algo errado em você
Hey, there's something wrong with you
Me fala logo o que é
Tell me what it is
Não vou ficar pegando no seu pé
I won't keep nagging you
Por mais que você ache
Even though you think
Que eu sou criança, eu não sou não
That I'm a child, I'm not
Eu 'to te observando
I've been watching you
Já faz um tempão
For a long time now
Posta foto de comida
You post pictures of food
Foto de bebida
Pictures of drinks
Mas cadê no feed
But where in your feed
O amor da sua vida
Is the love of your life?
Eu só vou voltar
I'll only come back
Quando você tiver coragem
When you have the courage
De postar foto comigo
To post a picture with me
De me assumir pra geral
To admit me to everyone
Se não for assim
If it's not like that
Juro que eu não volto não
I swear I won't come back
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
Na sua publicação
In your post
Eu só vou voltar
I'll only come back
Quando você tiver coragem
When you have the courage
De postar foto comigo
To post a picture with me
De me assumir pra geral
To admit me to everyone
Se não for assim
If it's not like that
Juro que eu não volto não
I swear I won't come back
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
Na sua publicação
In your post
Essa é a minha condição
This is my condition
Eu só 'to de olho em você
I'm just keeping an eye on you
Viu Seu Aquino
You see, Mr. Aquino
Eu não 'to bem (Ivete Sangalo, gente)
I'm not well (Ivete Sangalo, folks)
Eu vou dar a mensagem, deixa comigo
I'll deliver the message, leave it to me
Hey, 'tá me escondendo porque
Hey, why are you hiding me?
'Tá impossível entender
It's impossible to understand
Não 'to captando sua mensagem
I'm not getting your message
Hey, tem algo errado em você
Hey, there's something wrong with you
Me fala logo o que é
Tell me what it is
Não vou ficar pegando no seu pé
I won't keep nagging you
Por mais que você ache
Even though you think
Que eu sou criança, eu não sou não
That I'm a child, I'm not
Eu 'to te observando
I've been watching you
Já faz um tempão
For a long time now
Posta foto de comida
You post pictures of food
Foto de bebida
Pictures of drinks
Mas cadê no feed
But where in your feed
O amor da sua vida
Is the love of your life?
E os braços
And the arms
Eu só vou voltar
I'll only come back
Quando você tiver coragem
When you have the courage
De postar foto comigo
To post a picture with me
De me assumir pra geral
To admit me to everyone
Se não for assim
If it's not like that
Juro que eu não volto não
I swear I won't come back
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
Na sua publicação
In your post
Eu só vou voltar
I'll only come back
Quando você tiver coragem
When you have the courage
De postar foto comigo
To post a picture with me
De me assumir pra geral
To admit me to everyone
Se não for assim
If it's not like that
Juro que eu não volto não
I swear I won't come back
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
(Na sua publicação) quem vai cantar alto, vai Salvador
(In your post) who will sing loud, go Salvador
Eu só (vou voltar)
I'll only (come back)
(Quando você tiver coragem)
(When you have the courage)
De postar foto comigo
To post a picture with me
De me assumir pra geral
To admit me to everyone
Se não for assim
If it's not like that
Juro que eu não volto não
I swear I won't come back
Tem que marcar o meu nome
You have to tag my name
Na sua publicação
In your post
Essa é a minha condição
This is my condition
Oh (aí de você que não publique)
Oh (you better publish)
Essa é a minha condição
This is my condition
Ivete Sangalo
Ivete Sangalo
Essa é a minha condição
This is my condition
'Brigada gente, um beijo!
Thanks everyone, a kiss!
Hey, 'tá me escondendo porque
Oye, ¿me estás escondiendo por qué?
'Tá impossível entender
Es imposible entender
Não 'to captando sua mensagem
No estoy captando tu mensaje
Hey, tem algo errado em você
Oye, hay algo mal en ti
Me fala logo o que é
Dime pronto qué es
Não vou ficar pegando no seu pé
No voy a estar pisándote los talones
Por mais que você ache
Por mucho que creas
Que eu sou criança, eu não sou não
Que soy un niño, no lo soy
Eu 'to te observando
Te he estado observando
Já faz um tempão
Desde hace mucho tiempo
Posta foto de comida
Publicas fotos de comida
Foto de bebida
Fotos de bebida
Mas cadê no feed
Pero ¿dónde está en tu feed
O amor da sua vida
El amor de tu vida?
Eu só vou voltar
Solo volveré
Quando você tiver coragem
Cuando tengas el valor
De postar foto comigo
De publicar una foto conmigo
De me assumir pra geral
De admitirme ante todos
Se não for assim
Si no es así
Juro que eu não volto não
Juro que no volveré
Tem que marcar o meu nome
Tienes que marcar mi nombre
Na sua publicação
En tu publicación
Eu só vou voltar
Solo volveré
Quando você tiver coragem
Cuando tengas el valor
De postar foto comigo
De publicar una foto conmigo
De me assumir pra geral
De admitirme ante todos
Se não for assim
Si no es así
Juro que eu não volto não
Juro que no volveré
Tem que marcar o meu nome
Tienes que marcar mi nombre
Na sua publicação
En tu publicación
Essa é a minha condição
Esa es mi condición
Eu só 'to de olho em você
Solo te estoy vigilando
Viu Seu Aquino
Viste Señor Aquino
Eu não 'to bem (Ivete Sangalo, gente)
No estoy bien (Ivete Sangalo, gente)
Eu vou dar a mensagem, deixa comigo
Voy a dar el mensaje, déjalo conmigo
Hey, 'tá me escondendo porque
Oye, ¿me estás escondiendo por qué?
'Tá impossível entender
Es imposible entender
Não 'to captando sua mensagem
No estoy captando tu mensaje
Hey, tem algo errado em você
Oye, hay algo mal en ti
Me fala logo o que é
Dime pronto qué es
Não vou ficar pegando no seu pé
No voy a estar pisándote los talones
Por mais que você ache
Por mucho que creas
Que eu sou criança, eu não sou não
Que soy un niño, no lo soy
Eu 'to te observando
Te he estado observando
Já faz um tempão
Desde hace mucho tiempo
Posta foto de comida
Publicas fotos de comida
Foto de bebida
Fotos de bebida
Mas cadê no feed
Pero ¿dónde está en tu feed
O amor da sua vida
El amor de tu vida?
E os braços
Y los brazos
Eu só vou voltar
Solo volveré
Quando você tiver coragem
Cuando tengas el valor
De postar foto comigo
De publicar una foto conmigo
De me assumir pra geral
De admitirme ante todos
Se não for assim
Si no es así
Juro que eu não volto não
Juro que no volveré
Tem que marcar o meu nome
Tienes que marcar mi nombre
Na sua publicação
En tu publicación
Eu só vou voltar
Solo volveré
Quando você tiver coragem
Cuando tengas el valor
De postar foto comigo
De publicar una foto conmigo
De me assumir pra geral
De admitirme ante todos
Se não for assim
Si no es así
Juro que eu não volto não
Juro que no volveré
Tem que marcar o meu nome
Tienes que marcar mi nombre
(Na sua publicação) quem vai cantar alto, vai Salvador
(En tu publicación) ¿quién va a cantar alto, va Salvador?
Eu só (vou voltar)
Solo (volveré)
(Quando você tiver coragem)
(Cuando tengas el valor)
De postar foto comigo
De publicar una foto conmigo
De me assumir pra geral
De admitirme ante todos
Se não for assim
Si no es así
Juro que eu não volto não
Juro que no volveré
Tem que marcar o meu nome
Tienes que marcar mi nombre
Na sua publicação
En tu publicación
Essa é a minha condição
Esa es mi condición
Oh (aí de você que não publique)
Oh (ahí de ti que no publiques)
Essa é a minha condição
Esa es mi condición
Ivete Sangalo
Ivete Sangalo
Essa é a minha condição
Esa es mi condición
'Brigada gente, um beijo!
Gracias a todos, ¡un beso!
Hey, 'tá me escondendo porque
Hey, warum versteckst du mich?
'Tá impossível entender
Es ist unmöglich zu verstehen
Não 'to captando sua mensagem
Ich verstehe deine Nachricht nicht
Hey, tem algo errado em você
Hey, etwas stimmt nicht mit dir
Me fala logo o que é
Sag mir schnell, was es ist
Não vou ficar pegando no seu pé
Ich werde nicht an deinem Bein hängen
Por mais que você ache
Auch wenn du denkst
Que eu sou criança, eu não sou não
Dass ich ein Kind bin, bin ich nicht
Eu 'to te observando
Ich beobachte dich
Já faz um tempão
Schon seit einer Weile
Posta foto de comida
Du postest Bilder von Essen
Foto de bebida
Bilder von Getränken
Mas cadê no feed
Aber wo ist in deinem Feed
O amor da sua vida
Die Liebe deines Lebens
Eu só vou voltar
Ich werde nur zurückkommen
Quando você tiver coragem
Wenn du den Mut hast
De postar foto comigo
Ein Bild mit mir zu posten
De me assumir pra geral
Mich allen zu zeigen
Se não for assim
Wenn es nicht so ist
Juro que eu não volto não
Schwöre ich, dass ich nicht zurückkomme
Tem que marcar o meu nome
Du musst meinen Namen markieren
Na sua publicação
In deinem Post
Eu só vou voltar
Ich werde nur zurückkommen
Quando você tiver coragem
Wenn du den Mut hast
De postar foto comigo
Ein Bild mit mir zu posten
De me assumir pra geral
Mich allen zu zeigen
Se não for assim
Wenn es nicht so ist
Juro que eu não volto não
Schwöre ich, dass ich nicht zurückkomme
Tem que marcar o meu nome
Du musst meinen Namen markieren
Na sua publicação
In deinem Post
Essa é a minha condição
Das ist meine Bedingung
Eu só 'to de olho em você
Ich habe nur ein Auge auf dich
Viu Seu Aquino
Herr Aquino
Eu não 'to bem (Ivete Sangalo, gente)
Ich bin nicht gut (Ivete Sangalo, Leute)
Eu vou dar a mensagem, deixa comigo
Ich werde die Nachricht überbringen, überlass es mir
Hey, 'tá me escondendo porque
Hey, warum versteckst du mich?
'Tá impossível entender
Es ist unmöglich zu verstehen
Não 'to captando sua mensagem
Ich verstehe deine Nachricht nicht
Hey, tem algo errado em você
Hey, etwas stimmt nicht mit dir
Me fala logo o que é
Sag mir schnell, was es ist
Não vou ficar pegando no seu pé
Ich werde nicht an deinem Bein hängen
Por mais que você ache
Auch wenn du denkst
Que eu sou criança, eu não sou não
Dass ich ein Kind bin, bin ich nicht
Eu 'to te observando
Ich beobachte dich
Já faz um tempão
Schon seit einer Weile
Posta foto de comida
Du postest Bilder von Essen
Foto de bebida
Bilder von Getränken
Mas cadê no feed
Aber wo ist in deinem Feed
O amor da sua vida
Die Liebe deines Lebens
E os braços
Und die Arme
Eu só vou voltar
Ich werde nur zurückkommen
Quando você tiver coragem
Wenn du den Mut hast
De postar foto comigo
Ein Bild mit mir zu posten
De me assumir pra geral
Mich allen zu zeigen
Se não for assim
Wenn es nicht so ist
Juro que eu não volto não
Schwöre ich, dass ich nicht zurückkomme
Tem que marcar o meu nome
Du musst meinen Namen markieren
Na sua publicação
In deinem Post
Eu só vou voltar
Ich werde nur zurückkommen
Quando você tiver coragem
Wenn du den Mut hast
De postar foto comigo
Ein Bild mit mir zu posten
De me assumir pra geral
Mich allen zu zeigen
Se não for assim
Wenn es nicht so ist
Juro que eu não volto não
Schwöre ich, dass ich nicht zurückkomme
Tem que marcar o meu nome
Du musst meinen Namen markieren
(Na sua publicação) quem vai cantar alto, vai Salvador
(In deinem Post) wer wird laut singen, Salvador wird es tun
Eu só (vou voltar)
Ich werde nur (zurückkommen)
(Quando você tiver coragem)
(Wenn du den Mut hast)
De postar foto comigo
Ein Bild mit mir zu posten
De me assumir pra geral
Mich allen zu zeigen
Se não for assim
Wenn es nicht so ist
Juro que eu não volto não
Schwöre ich, dass ich nicht zurückkomme
Tem que marcar o meu nome
Du musst meinen Namen markieren
Na sua publicação
In deinem Post
Essa é a minha condição
Das ist meine Bedingung
Oh (aí de você que não publique)
Oh (wehe dir, wenn du nicht postest)
Essa é a minha condição
Das ist meine Bedingung
Ivete Sangalo
Ivete Sangalo
Essa é a minha condição
Das ist meine Bedingung
'Brigada gente, um beijo!
Danke Leute, einen Kuss!
Hey, 'tá me escondendo porque
Ehi, mi stai nascondendo perché
'Tá impossível entender
È impossibile capire
Não 'to captando sua mensagem
Non sto ricevendo il tuo messaggio
Hey, tem algo errado em você
Ehi, c'è qualcosa di sbagliato in te
Me fala logo o que é
Dimmi subito cosa c'è
Não vou ficar pegando no seu pé
Non starò a romperti le scatole
Por mais que você ache
Per quanto tu possa pensare
Que eu sou criança, eu não sou não
Che io sia un bambino, non lo sono
Eu 'to te observando
Ti sto osservando
Já faz um tempão
Da un bel po' di tempo
Posta foto de comida
Posti foto di cibo
Foto de bebida
Foto di bevande
Mas cadê no feed
Ma dove nel feed
O amor da sua vida
È l'amore della tua vita
Eu só vou voltar
Io tornerò solo
Quando você tiver coragem
Quando avrai il coraggio
De postar foto comigo
Di postare una foto con me
De me assumir pra geral
Di ammettermi davanti a tutti
Se não for assim
Se non sarà così
Juro que eu não volto não
Giuro che non tornerò
Tem que marcar o meu nome
Devi taggare il mio nome
Na sua publicação
Nella tua pubblicazione
Eu só vou voltar
Io tornerò solo
Quando você tiver coragem
Quando avrai il coraggio
De postar foto comigo
Di postare una foto con me
De me assumir pra geral
Di ammettermi davanti a tutti
Se não for assim
Se non sarà così
Juro que eu não volto não
Giuro che non tornerò
Tem que marcar o meu nome
Devi taggare il mio nome
Na sua publicação
Nella tua pubblicazione
Essa é a minha condição
Questa è la mia condizione
Eu só 'to de olho em você
Io sto solo tenendo d'occhio te
Viu Seu Aquino
Hai visto, signor Aquino
Eu não 'to bem (Ivete Sangalo, gente)
Non sto bene (Ivete Sangalo, gente)
Eu vou dar a mensagem, deixa comigo
Darò il messaggio, lascia a me
Hey, 'tá me escondendo porque
Ehi, mi stai nascondendo perché
'Tá impossível entender
È impossibile capire
Não 'to captando sua mensagem
Non sto ricevendo il tuo messaggio
Hey, tem algo errado em você
Ehi, c'è qualcosa di sbagliato in te
Me fala logo o que é
Dimmi subito cosa c'è
Não vou ficar pegando no seu pé
Non starò a romperti le scatole
Por mais que você ache
Per quanto tu possa pensare
Que eu sou criança, eu não sou não
Che io sia un bambino, non lo sono
Eu 'to te observando
Ti sto osservando
Já faz um tempão
Da un bel po' di tempo
Posta foto de comida
Posti foto di cibo
Foto de bebida
Foto di bevande
Mas cadê no feed
Ma dove nel feed
O amor da sua vida
È l'amore della tua vita
E os braços
E le braccia
Eu só vou voltar
Io tornerò solo
Quando você tiver coragem
Quando avrai il coraggio
De postar foto comigo
Di postare una foto con me
De me assumir pra geral
Di ammettermi davanti a tutti
Se não for assim
Se non sarà così
Juro que eu não volto não
Giuro che non tornerò
Tem que marcar o meu nome
Devi taggare il mio nome
Na sua publicação
Nella tua pubblicazione
Eu só vou voltar
Io tornerò solo
Quando você tiver coragem
Quando avrai il coraggio
De postar foto comigo
Di postare una foto con me
De me assumir pra geral
Di ammettermi davanti a tutti
Se não for assim
Se non sarà così
Juro que eu não volto não
Giuro che non tornerò
Tem que marcar o meu nome
Devi taggare il mio nome
(Na sua publicação) quem vai cantar alto, vai Salvador
(Nella tua pubblicazione) chi canterà forte, vai Salvador
Eu só (vou voltar)
Io solo (tornerò)
(Quando você tiver coragem)
(Quando avrai il coraggio)
De postar foto comigo
Di postare una foto con me
De me assumir pra geral
Di ammettermi davanti a tutti
Se não for assim
Se non sarà così
Juro que eu não volto não
Giuro che non tornerò
Tem que marcar o meu nome
Devi taggare il mio nome
Na sua publicação
Nella tua pubblicazione
Essa é a minha condição
Questa è la mia condizione
Oh (aí de você que não publique)
Oh (guai a te se non pubblichi)
Essa é a minha condição
Questa è la mia condizione
Ivete Sangalo
Ivete Sangalo
Essa é a minha condição
Questa è la mia condizione
'Brigada gente, um beijo!
Grazie a tutti, un bacio!

Curiosités sur la chanson Minha Condição [Ao Vivo] de Thiago Aquino

Qui a composé la chanson “Minha Condição [Ao Vivo]” de Thiago Aquino?
La chanson “Minha Condição [Ao Vivo]” de Thiago Aquino a été composée par Filipe Escandurras, Marcos Breno Rios De Jesus, Shylton Fernandes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Thiago Aquino

Autres artistes de Forró