Essa é uma canção de amor
Veja onde está o seu coração
Coloque-o na palma da mão
É preciso ofertar
O amor mais sincero
O sorriso mais puro
E o olhar mais fraterno
O mundo precisa
Saber a verdade
Passado não volta
Futuro não temos
E o hoje não acabou
Por isso ame mais, abrace mais
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Fale mais, ouça mais
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
O mundo precisa
Saber a verdade
Passado não volta
Futuro não temos
E o hoje não acabou
Por isso ame mais, abrace mais
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Fale mais, ouça mais
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Por isso ame mais, abrace mais
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Fale mais, ouça mais
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Essa é uma canção de amor
Essa é uma canção de amor
C'est une chanson d'amour
Veja onde está o seu coração
Regarde où se trouve ton cœur
Coloque-o na palma da mão
Mets-le dans la paume de ta main
É preciso ofertar
Il faut offrir
O amor mais sincero
L'amour le plus sincère
O sorriso mais puro
Le sourire le plus pur
E o olhar mais fraterno
Et le regard le plus fraternel
O mundo precisa
Le monde a besoin
Saber a verdade
De connaître la vérité
Passado não volta
Le passé ne revient pas
Futuro não temos
Nous n'avons pas de futur
E o hoje não acabou
Et l'aujourd'hui n'est pas encore fini
Por isso ame mais, abrace mais
C'est pourquoi aime plus, embrasse plus
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Car nous ne savons pas combien de temps nous avons pour respirer
Fale mais, ouça mais
Parle plus, écoute plus
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Il vaut la peine de se rappeler que la vie est trop courte
O mundo precisa
Le monde a besoin
Saber a verdade
De connaître la vérité
Passado não volta
Le passé ne revient pas
Futuro não temos
Nous n'avons pas de futur
E o hoje não acabou
Et l'aujourd'hui n'est pas encore fini
Por isso ame mais, abrace mais
C'est pourquoi aime plus, embrasse plus
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Car nous ne savons pas combien de temps nous avons pour respirer
Fale mais, ouça mais
Parle plus, écoute plus
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Il vaut la peine de se rappeler que la vie est trop courte
Por isso ame mais, abrace mais
C'est pourquoi aime plus, embrasse plus
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Car nous ne savons pas combien de temps nous avons pour respirer
Fale mais, ouça mais
Parle plus, écoute plus
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Il vaut la peine de se rappeler que la vie est trop courte
Essa é uma canção de amor
C'est une chanson d'amour
Essa é uma canção de amor
This is a love song
Veja onde está o seu coração
See where your heart is
Coloque-o na palma da mão
Put it in the palm of your hand
É preciso ofertar
It is necessary to offer
O amor mais sincero
The most sincere love
O sorriso mais puro
The purest smile
E o olhar mais fraterno
And the most fraternal look
O mundo precisa
The world needs
Saber a verdade
To know the truth
Passado não volta
The past does not return
Futuro não temos
We don't have the future
E o hoje não acabou
And today is not over
Por isso ame mais, abrace mais
So love more, hug more
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Because we don't know how much time we have to breathe
Fale mais, ouça mais
Speak more, listen more
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
It's worth remembering that life is too short
O mundo precisa
The world needs
Saber a verdade
To know the truth
Passado não volta
The past does not return
Futuro não temos
We don't have the future
E o hoje não acabou
And today is not over
Por isso ame mais, abrace mais
So love more, hug more
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Because we don't know how much time we have to breathe
Fale mais, ouça mais
Speak more, listen more
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
It's worth remembering that life is too short
Por isso ame mais, abrace mais
So love more, hug more
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Because we don't know how much time we have to breathe
Fale mais, ouça mais
Speak more, listen more
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
It's worth remembering that life is too short
Essa é uma canção de amor
This is a love song
Essa é uma canção de amor
Esta es una canción de amor
Veja onde está o seu coração
Mira dónde está tu corazón
Coloque-o na palma da mão
Ponlo en la palma de tu mano
É preciso ofertar
Es necesario ofrecer
O amor mais sincero
El amor más sincero
O sorriso mais puro
La sonrisa más pura
E o olhar mais fraterno
Y la mirada más fraterna
O mundo precisa
El mundo necesita
Saber a verdade
Saber la verdad
Passado não volta
El pasado no vuelve
Futuro não temos
No tenemos futuro
E o hoje não acabou
Y el hoy no ha terminado
Por isso ame mais, abrace mais
Por eso ama más, abraza más
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Porque no sabemos cuánto tiempo tenemos para respirar
Fale mais, ouça mais
Habla más, escucha más
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Vale la pena recordar que la vida es demasiado corta
O mundo precisa
El mundo necesita
Saber a verdade
Saber la verdad
Passado não volta
El pasado no vuelve
Futuro não temos
No tenemos futuro
E o hoje não acabou
Y el hoy no ha terminado
Por isso ame mais, abrace mais
Por eso ama más, abraza más
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Porque no sabemos cuánto tiempo tenemos para respirar
Fale mais, ouça mais
Habla más, escucha más
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Vale la pena recordar que la vida es demasiado corta
Por isso ame mais, abrace mais
Por eso ama más, abraza más
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Porque no sabemos cuánto tiempo tenemos para respirar
Fale mais, ouça mais
Habla más, escucha más
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Vale la pena recordar que la vida es demasiado corta
Essa é uma canção de amor
Esta es una canción de amor
Essa é uma canção de amor
Das ist ein Liebeslied
Veja onde está o seu coração
Sieh, wo dein Herz ist
Coloque-o na palma da mão
Leg es in deine Handfläche
É preciso ofertar
Es muss gegeben werden
O amor mais sincero
Die aufrichtigste Liebe
O sorriso mais puro
Das reinste Lächeln
E o olhar mais fraterno
Und der brüderlichste Blick
O mundo precisa
Die Welt muss
Saber a verdade
Die Wahrheit wissen
Passado não volta
Die Vergangenheit kommt nicht zurück
Futuro não temos
Die Zukunft haben wir nicht
E o hoje não acabou
Und der heutige Tag ist noch nicht vorbei
Por isso ame mais, abrace mais
Deshalb liebe mehr, umarme mehr
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Denn wir wissen nicht, wie viel Zeit wir zum Atmen haben
Fale mais, ouça mais
Sprich mehr, hör mehr zu
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Es lohnt sich zu erinnern, dass das Leben zu kurz ist
O mundo precisa
Die Welt muss
Saber a verdade
Die Wahrheit wissen
Passado não volta
Die Vergangenheit kommt nicht zurück
Futuro não temos
Die Zukunft haben wir nicht
E o hoje não acabou
Und der heutige Tag ist noch nicht vorbei
Por isso ame mais, abrace mais
Deshalb liebe mehr, umarme mehr
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Denn wir wissen nicht, wie viel Zeit wir zum Atmen haben
Fale mais, ouça mais
Sprich mehr, hör mehr zu
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Es lohnt sich zu erinnern, dass das Leben zu kurz ist
Por isso ame mais, abrace mais
Deshalb liebe mehr, umarme mehr
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Denn wir wissen nicht, wie viel Zeit wir zum Atmen haben
Fale mais, ouça mais
Sprich mehr, hör mehr zu
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Es lohnt sich zu erinnern, dass das Leben zu kurz ist
Essa é uma canção de amor
Das ist ein Liebeslied
Essa é uma canção de amor
Questa è una canzone d'amore
Veja onde está o seu coração
Guarda dove si trova il tuo cuore
Coloque-o na palma da mão
Mettilo nel palmo della tua mano
É preciso ofertar
È necessario offrire
O amor mais sincero
L'amore più sincero
O sorriso mais puro
Il sorriso più puro
E o olhar mais fraterno
E lo sguardo più fraterno
O mundo precisa
Il mondo ha bisogno
Saber a verdade
Di conoscere la verità
Passado não volta
Il passato non ritorna
Futuro não temos
Non abbiamo futuro
E o hoje não acabou
E l'oggi non è ancora finito
Por isso ame mais, abrace mais
Perciò ama di più, abbraccia di più
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Perché non sappiamo quanto tempo abbiamo per respirare
Fale mais, ouça mais
Parla di più, ascolta di più
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Vale la pena ricordare che la vita è troppo breve
O mundo precisa
Il mondo ha bisogno
Saber a verdade
Di conoscere la verità
Passado não volta
Il passato non ritorna
Futuro não temos
Non abbiamo futuro
E o hoje não acabou
E l'oggi non è ancora finito
Por isso ame mais, abrace mais
Perciò ama di più, abbraccia di più
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Perché non sappiamo quanto tempo abbiamo per respirare
Fale mais, ouça mais
Parla di più, ascolta di più
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Vale la pena ricordare che la vita è troppo breve
Por isso ame mais, abrace mais
Perciò ama di più, abbraccia di più
Pois não sabemos quanto tempo temos pra respirar
Perché non sappiamo quanto tempo abbiamo per respirare
Fale mais, ouça mais
Parla di più, ascolta di più
Vale a pena lembrar que a vida é curta demais
Vale la pena ricordare che la vita è troppo breve
Essa é uma canção de amor
Questa è una canzone d'amore