Desculpa por eu não te amar

Gondim, Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Thiago Caitano Romeiro Pantaleao, Thiago Medeiros De Oliveira

Paroles Traduction

(Oh-uoh) ahn?

Eu sei porque
Não deu nós dois (yeah)
Tentei, chorei
Só sei que nunca foi (yeah)

Bebê, não fique mal
Eu quero você, mas também quero todo mundo (uh-uh-uh)
Minha fama é de mal
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh

Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
O meu coração não quer você, ai!

Desculpa por eu não te amar assim
Do jeito que tu ama a mim
Desculpa por eu não te amar assim
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)

Eu sei que tu vai encontrar um dia
Alguém que te faça feliz, bebê
Desculpa por eu não te amar tanto assim (0h-oh, oh-oh)

Desculpa por eu não te amar assim
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
Desculpa por eu não te amar assim
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)

Eu sei que tu vai encontrar um dia
Alguém que te faça feliz, bebê
Desculpa por eu não te amar tanto assim

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh

Eu sei porque
Não deu nós dois
Tentei, chorei
Só sei que nunca foi (ah-ah-ah)

Bebê, não fique mal
Eu quero você, mas também quero todo mundo (yeah)
Minha fama é de mal
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh

Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
O meu coração não quer você, ai!

Desculpa por eu não te amar assim
Do jeito que tu ama a mim
Desculpa por eu não te amar assim
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)

Eu sei que tu vai encontrar um dia
Alguém que te faça feliz, bebê
Desculpa por eu não te amar tanto assim (oh-oh, oh-oh)

Desculpa por eu não te amar assim
Do jeito que tu ama a mim (oh, yah-yah)
Desculpa por eu não te amar assim
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)

Eu sei que tu vai encontrar um dia
Alguém que te faça feliz, bebê
Desculpa por eu não te amar tanto assim

(Oh-uoh) ahn?
(Oh-uoh) ahn?
Eu sei porque
Je sais pourquoi
Não deu nós dois (yeah)
Ça n'a pas marché entre nous deux (ouais)
Tentei, chorei
J'ai essayé, j'ai pleuré
Só sei que nunca foi (yeah)
Je sais juste que ça n'a jamais été (ouais)
Bebê, não fique mal
Bébé, ne sois pas triste
Eu quero você, mas também quero todo mundo (uh-uh-uh)
Je te veux, mais je veux aussi tout le monde (uh-uh-uh)
Minha fama é de mal
Ma réputation est mauvaise
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
Le jour, je suis une dame et la nuit un vagabond, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
Je demande à Dieu ce que tu as fait pour mériter
O meu coração não quer você, ai!
Mon cœur ne te veut pas, ai!
Desculpa por eu não te amar assim
Désolé de ne pas t'aimer ainsi
Do jeito que tu ama a mim
De la façon dont tu m'aimes
Desculpa por eu não te amar assim
Désolé de ne pas t'aimer ainsi
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
De la façon dont tu m'aimes (oh, ouais-ouais)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Je sais que tu trouveras un jour
Alguém que te faça feliz, bebê
Quelqu'un qui te rendra heureux, bébé
Desculpa por eu não te amar tanto assim (0h-oh, oh-oh)
Désolé de ne pas t'aimer autant (oh-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Désolé de ne pas t'aimer ainsi
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
De la façon dont tu m'aimes (oh, ouais-ouais)
Desculpa por eu não te amar assim
Désolé de ne pas t'aimer ainsi
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
De la façon dont tu m'aimes (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Je sais que tu trouveras un jour
Alguém que te faça feliz, bebê
Quelqu'un qui te rendra heureux, bébé
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Désolé de ne pas t'aimer autant
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Eu sei porque
Je sais pourquoi
Não deu nós dois
Ça n'a pas marché entre nous deux
Tentei, chorei
J'ai essayé, j'ai pleuré
Só sei que nunca foi (ah-ah-ah)
Je sais juste que ça n'a jamais été (ah-ah-ah)
Bebê, não fique mal
Bébé, ne sois pas triste
Eu quero você, mas também quero todo mundo (yeah)
Je te veux, mais je veux aussi tout le monde (ouais)
Minha fama é de mal
Ma réputation est mauvaise
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
Le jour, je suis une dame et la nuit un vagabond, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
Je demande à Dieu ce que tu as fait pour mériter
O meu coração não quer você, ai!
Mon cœur ne te veut pas, ai!
Desculpa por eu não te amar assim
Désolé de ne pas t'aimer ainsi
Do jeito que tu ama a mim
De la façon dont tu m'aimes
Desculpa por eu não te amar assim
Désolé de ne pas t'aimer ainsi
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
De la façon dont tu m'aimes (oh, ouais-ouais)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Je sais que tu trouveras un jour
Alguém que te faça feliz, bebê
Quelqu'un qui te rendra heureux, bébé
Desculpa por eu não te amar tanto assim (oh-oh, oh-oh)
Désolé de ne pas t'aimer autant (oh-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Désolé de ne pas t'aimer ainsi
Do jeito que tu ama a mim (oh, yah-yah)
De la façon dont tu m'aimes (oh, yah-yah)
Desculpa por eu não te amar assim
Désolé de ne pas t'aimer ainsi
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
De la façon dont tu m'aimes (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Je sais que tu trouveras un jour
Alguém que te faça feliz, bebê
Quelqu'un qui te rendra heureux, bébé
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Désolé de ne pas t'aimer autant
(Oh-uoh) ahn?
(Oh-uoh) huh?
Eu sei porque
I know why
Não deu nós dois (yeah)
It didn't work out between us (yeah)
Tentei, chorei
I tried, I cried
Só sei que nunca foi (yeah)
I just know it never was (yeah)
Bebê, não fique mal
Baby, don't feel bad
Eu quero você, mas também quero todo mundo (uh-uh-uh)
I want you, but I also want everyone else (uh-uh-uh)
Minha fama é de mal
My reputation is bad
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
During the day I'm a lady and at night a vagabond, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
I ask God what you did to deserve
O meu coração não quer você, ai!
My heart doesn't want you, oh!
Desculpa por eu não te amar assim
Sorry for not loving you like that
Do jeito que tu ama a mim
The way you love me
Desculpa por eu não te amar assim
Sorry for not loving you like that
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
The way you love me (oh, yeah-yeah)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
I know that one day you will find
Alguém que te faça feliz, bebê
Someone who makes you happy, baby
Desculpa por eu não te amar tanto assim (0h-oh, oh-oh)
Sorry for not loving you that much (oh-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Sorry for not loving you like that
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
The way you love me (oh, yeah-yeah)
Desculpa por eu não te amar assim
Sorry for not loving you like that
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
The way you love me (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
I know that one day you will find
Alguém que te faça feliz, bebê
Someone who makes you happy, baby
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Sorry for not loving you that much
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Eu sei porque
I know why
Não deu nós dois
It didn't work out between us
Tentei, chorei
I tried, I cried
Só sei que nunca foi (ah-ah-ah)
I just know it never was (ah-ah-ah)
Bebê, não fique mal
Baby, don't feel bad
Eu quero você, mas também quero todo mundo (yeah)
I want you, but I also want everyone else (yeah)
Minha fama é de mal
My reputation is bad
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
During the day I'm a lady and at night a vagabond, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
I ask God what you did to deserve
O meu coração não quer você, ai!
My heart doesn't want you, oh!
Desculpa por eu não te amar assim
Sorry for not loving you like that
Do jeito que tu ama a mim
The way you love me
Desculpa por eu não te amar assim
Sorry for not loving you like that
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
The way you love me (oh, yeah-yeah)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
I know that one day you will find
Alguém que te faça feliz, bebê
Someone who makes you happy, baby
Desculpa por eu não te amar tanto assim (oh-oh, oh-oh)
Sorry for not loving you that much (oh-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Sorry for not loving you like that
Do jeito que tu ama a mim (oh, yah-yah)
The way you love me (oh, yah-yah)
Desculpa por eu não te amar assim
Sorry for not loving you like that
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
The way you love me (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
I know that one day you will find
Alguém que te faça feliz, bebê
Someone who makes you happy, baby
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Sorry for not loving you that much
(Oh-uoh) ahn?
(Oh-uoh) ¿ahn?
Eu sei porque
Yo sé por qué
Não deu nós dois (yeah)
No funcionó entre nosotros (sí)
Tentei, chorei
Lo intenté, lloré
Só sei que nunca foi (yeah)
Solo sé que nunca fue (sí)
Bebê, não fique mal
Bebé, no te sientas mal
Eu quero você, mas também quero todo mundo (uh-uh-uh)
Te quiero, pero también quiero a todos (uh-uh-uh)
Minha fama é de mal
Mi fama es mala
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
De día soy dama y de noche vagabundo, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
Le pregunto a Dios qué hiciste para merecer
O meu coração não quer você, ai!
Mi corazón no te quiere, ¡ay!
Desculpa por eu não te amar assim
Lo siento por no amarte así
Do jeito que tu ama a mim
De la manera en que me amas
Desculpa por eu não te amar assim
Lo siento por no amarte así
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
De la manera en que me amas (oh, sí-sí)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Sé que un día encontrarás
Alguém que te faça feliz, bebê
A alguien que te haga feliz, bebé
Desculpa por eu não te amar tanto assim (0h-oh, oh-oh)
Lo siento por no amarte tanto así (0h-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Lo siento por no amarte así
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
De la manera en que me amas (oh, sí-sí)
Desculpa por eu não te amar assim
Lo siento por no amarte así
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
De la manera en que me amas (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Sé que un día encontrarás
Alguém que te faça feliz, bebê
A alguien que te haga feliz, bebé
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Lo siento por no amarte tanto así
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Eu sei porque
Yo sé por qué
Não deu nós dois
No funcionó entre nosotros
Tentei, chorei
Lo intenté, lloré
Só sei que nunca foi (ah-ah-ah)
Solo sé que nunca fue (ah-ah-ah)
Bebê, não fique mal
Bebé, no te sientas mal
Eu quero você, mas também quero todo mundo (yeah)
Te quiero, pero también quiero a todos (sí)
Minha fama é de mal
Mi fama es mala
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
De día soy dama y de noche vagabundo, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
Le pregunto a Dios qué hiciste para merecer
O meu coração não quer você, ai!
Mi corazón no te quiere, ¡ay!
Desculpa por eu não te amar assim
Lo siento por no amarte así
Do jeito que tu ama a mim
De la manera en que me amas
Desculpa por eu não te amar assim
Lo siento por no amarte así
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
De la manera en que me amas (oh, sí-sí)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Sé que un día encontrarás
Alguém que te faça feliz, bebê
A alguien que te haga feliz, bebé
Desculpa por eu não te amar tanto assim (oh-oh, oh-oh)
Lo siento por no amarte tanto así (oh-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Lo siento por no amarte así
Do jeito que tu ama a mim (oh, yah-yah)
De la manera en que me amas (oh, yah-yah)
Desculpa por eu não te amar assim
Lo siento por no amarte así
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
De la manera en que me amas (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Sé que un día encontrarás
Alguém que te faça feliz, bebê
A alguien que te haga feliz, bebé
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Lo siento por no amarte tanto así
(Oh-uoh) ahn?
(Oh-uoh) ahn?
Eu sei porque
Ich weiß warum
Não deu nós dois (yeah)
Es hat nicht mit uns beiden geklappt (yeah)
Tentei, chorei
Ich habe es versucht, ich habe geweint
Só sei que nunca foi (yeah)
Ich weiß nur, dass es nie so war (yeah)
Bebê, não fique mal
Baby, sei nicht traurig
Eu quero você, mas também quero todo mundo (uh-uh-uh)
Ich will dich, aber ich will auch jeden anderen (uh-uh-uh)
Minha fama é de mal
Mein Ruf ist schlecht
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
Am Tag bin ich eine Dame und in der Nacht ein Vagabund, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
Ich frage Gott, was du getan hast, um es zu verdienen
O meu coração não quer você, ai!
Mein Herz will dich nicht, ai!
Desculpa por eu não te amar assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so liebe
Do jeito que tu ama a mim
So wie du mich liebst
Desculpa por eu não te amar assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so liebe
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
So wie du mich liebst (oh, yeah-yeah)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Ich weiß, dass du eines Tages jemanden finden wirst
Alguém que te faça feliz, bebê
Jemand, der dich glücklich macht, Baby
Desculpa por eu não te amar tanto assim (0h-oh, oh-oh)
Entschuldigung, dass ich dich nicht so sehr liebe (0h-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so liebe
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
So wie du mich liebst (oh, yeah-yeah)
Desculpa por eu não te amar assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so liebe
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
So wie du mich liebst (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Ich weiß, dass du eines Tages jemanden finden wirst
Alguém que te faça feliz, bebê
Jemand, der dich glücklich macht, Baby
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so sehr liebe
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Eu sei porque
Ich weiß warum
Não deu nós dois
Es hat nicht mit uns beiden geklappt
Tentei, chorei
Ich habe es versucht, ich habe geweint
Só sei que nunca foi (ah-ah-ah)
Ich weiß nur, dass es nie so war (ah-ah-ah)
Bebê, não fique mal
Baby, sei nicht traurig
Eu quero você, mas também quero todo mundo (yeah)
Ich will dich, aber ich will auch jeden anderen (yeah)
Minha fama é de mal
Mein Ruf ist schlecht
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
Am Tag bin ich eine Dame und in der Nacht ein Vagabund, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
Ich frage Gott, was du getan hast, um es zu verdienen
O meu coração não quer você, ai!
Mein Herz will dich nicht, ai!
Desculpa por eu não te amar assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so liebe
Do jeito que tu ama a mim
So wie du mich liebst
Desculpa por eu não te amar assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so liebe
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
So wie du mich liebst (oh, yeah-yeah)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Ich weiß, dass du eines Tages jemanden finden wirst
Alguém que te faça feliz, bebê
Jemand, der dich glücklich macht, Baby
Desculpa por eu não te amar tanto assim (oh-oh, oh-oh)
Entschuldigung, dass ich dich nicht so sehr liebe (oh-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so liebe
Do jeito que tu ama a mim (oh, yah-yah)
So wie du mich liebst (oh, yah-yah)
Desculpa por eu não te amar assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so liebe
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
So wie du mich liebst (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
Ich weiß, dass du eines Tages jemanden finden wirst
Alguém que te faça feliz, bebê
Jemand, der dich glücklich macht, Baby
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Entschuldigung, dass ich dich nicht so sehr liebe
(Oh-uoh) ahn?
(Oh-uoh) ahn?
Eu sei porque
So perché
Não deu nós dois (yeah)
Non siamo stati noi due (yeah)
Tentei, chorei
Ho provato, ho pianto
Só sei que nunca foi (yeah)
So solo che non è mai stato (yeah)
Bebê, não fique mal
Bambino, non essere triste
Eu quero você, mas também quero todo mundo (uh-uh-uh)
Ti voglio, ma voglio anche tutti gli altri (uh-uh-uh)
Minha fama é de mal
La mia fama è cattiva
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
Di giorno sono una dama e di notte un vagabondo, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
Chiedo a Dio cosa hai fatto per meritare
O meu coração não quer você, ai!
Il mio cuore non ti vuole, ah!
Desculpa por eu não te amar assim
Scusa se non ti amo così
Do jeito que tu ama a mim
Come tu ami me
Desculpa por eu não te amar assim
Scusa se non ti amo così
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
Come tu ami me (oh, yeah-yeah)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
So che un giorno troverai
Alguém que te faça feliz, bebê
Qualcuno che ti renderà felice, bambino
Desculpa por eu não te amar tanto assim (0h-oh, oh-oh)
Scusa se non ti amo così tanto (oh-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Scusa se non ti amo così
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
Come tu ami me (oh, yeah-yeah)
Desculpa por eu não te amar assim
Scusa se non ti amo così
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
Come tu ami me (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
So che un giorno troverai
Alguém que te faça feliz, bebê
Qualcuno che ti renderà felice, bambino
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Scusa se non ti amo così tanto
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-uoh
Eu sei porque
So perché
Não deu nós dois
Non siamo stati noi due
Tentei, chorei
Ho provato, ho pianto
Só sei que nunca foi (ah-ah-ah)
So solo che non è mai stato (ah-ah-ah)
Bebê, não fique mal
Bambino, non essere triste
Eu quero você, mas também quero todo mundo (yeah)
Ti voglio, ma voglio anche tutti gli altri (yeah)
Minha fama é de mal
La mia fama è cattiva
De dia eu sou dama e de noite vagabundo, uh-uh
Di giorno sono una dama e di notte un vagabondo, uh-uh
Eu pergunto a Deus o que 'cê fez pra merecer
Chiedo a Dio cosa hai fatto per meritare
O meu coração não quer você, ai!
Il mio cuore non ti vuole, ah!
Desculpa por eu não te amar assim
Scusa se non ti amo così
Do jeito que tu ama a mim
Come tu ami me
Desculpa por eu não te amar assim
Scusa se non ti amo così
Do jeito que tu ama a mim (oh, yeah-yeah)
Come tu ami me (oh, yeah-yeah)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
So che un giorno troverai
Alguém que te faça feliz, bebê
Qualcuno che ti renderà felice, bambino
Desculpa por eu não te amar tanto assim (oh-oh, oh-oh)
Scusa se non ti amo così tanto (oh-oh, oh-oh)
Desculpa por eu não te amar assim
Scusa se non ti amo così
Do jeito que tu ama a mim (oh, yah-yah)
Come tu ami me (oh, yah-yah)
Desculpa por eu não te amar assim
Scusa se non ti amo così
Do jeito que tu ama a mim (oh-oh)
Come tu ami me (oh-oh)
Eu sei que tu vai encontrar um dia
So che un giorno troverai
Alguém que te faça feliz, bebê
Qualcuno che ti renderà felice, bambino
Desculpa por eu não te amar tanto assim
Scusa se non ti amo così tanto

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Thiago Pantaleão

Autres artistes de Pop