Courtesy Call

Joel Bruyere, Steve Augustine, Trevor Mcnevan

Paroles Traduction

Hey-o, here comes the danger up in this club
When we get started, man, we ain't gon' stop
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Everybody sing, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Let's get this thing shakin' like a disco ball
This is your last warning, a courtesy call

Hey-o, here comes the danger up in this club
When we get started, man, we ain't gon' stop
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Everybody sing, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Let's get this thing shakin' like a disco ball
This is your last warning, a courtesy call

I am not afraid of the storm that comes my way
When it hits it shakes me to the core
And makes me stronger than before
It's not a question about trust
But will you stand with us?
Can you feel it?
Make it real and

I think it might wash away tonight
Awaken from this never ending fight
It takes more than meets the eye
This war we're fighting it's not just rotting

Hey-o, here comes the danger up in this club
When we get started, man, we ain't gon' stop
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Everybody sing, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Let's get this thing shakin' like a disco ball
This is your last warning, a courtesy call

There's a rumble in the floor
So get prepared for war
When it hits it'll knock you to the ground
When it shakes up everything around
But survival is a must
So will you stand with us?
Can you feel it?
Make it real and (make me feel it)

I think it might wash away tonight
Awaken from this never ending fight
It takes more than meets the eye
This war we're fighting it's not just rotting

Hey-o, here comes the danger up in this club
When we get started, man, we ain't gon' stop
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Everybody sing, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Let's get this thing shakin' like a disco ball
This is your last warning, a courtesy call

Hey-o, here comes the danger up in this club
When we get started, man, we ain't gon' stop
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Everybody sing, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Let's get this thing shakin' like a disco ball
This is your last warning, a courtesy call

Hey-o, here comes the danger up in this club
Hé-o, voici quelque chose de dangereux qui rentre dans l'club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quand on s'y met, mec, on ne va pas s'arrêter
We gon' turn it out 'til it gets too hot
On va s'éclater jusqu'à ce qu'il fasse bien trop chaud
Everybody sing, hey-o
Tout le monde, chantez, hé-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dites-leur de monter le son jusqu'à la limite
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Faisons trembler la salle comme une boule à facettes
This is your last warning, a courtesy call
Ça, c'est votre dernier avertissement, un appel de courtoisie
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hé-o, voici quelque chose de dangereux qui rentre dans l'club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quand on s'y met, mec, on ne va pas s'arrêter
We gon' turn it out 'til it gets too hot
On va s'éclater jusqu'à ce qu'il fasse bien trop chaud
Everybody sing, hey-o
Tout le monde, chantez, hé-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dites-leur de monter le son jusqu'à la limite
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Faisons trembler la salle comme une boule à facettes
This is your last warning, a courtesy call
Ça, c'est votre dernier avertissement, un appel de courtoisie
I am not afraid of the storm that comes my way
Je n'ai pas peur de la tempête qui vient vers moi
When it hits it shakes me to the core
Quand elle arrive, ça me fait trembler jusqu'à mes os
And makes me stronger than before
Et ça me rend bien plus fort qu'avant
It's not a question about trust
Ce n'est pas une question de confiance
But will you stand with us?
Mais de savoir, seras-tu avec nous?
Can you feel it?
Peux-tu le ressentir?
Make it real and
Fais en sorte que ça soit réel, et
I think it might wash away tonight
Je pense que tout pourrait s'effacer ce soir
Awaken from this never ending fight
On pourrait se réveiller, se tirer de ce combat éternel
It takes more than meets the eye
Ça demande plus que ce qu'il y a à la surface
This war we're fighting it's not just rotting
Cette guerre que nous menons, ce n'est pas seulement la pourriture
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hé-o, voici quelque chose de dangereux qui rentre dans l'club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quand on s'y met, mec, on ne va pas s'arrêter
We gon' turn it out 'til it gets too hot
On va s'éclater jusqu'à ce qu'il fasse bien trop chaud
Everybody sing, hey-o
Tout le monde, chantez, hé-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dites-leur de monter le son jusqu'à la limite
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Faisons trembler la salle comme une boule à facettes
This is your last warning, a courtesy call
Ça, c'est votre dernier avertissement, un appel de courtoisie
There's a rumble in the floor
Il y a un grondement sous le plancher
So get prepared for war
Alors préparez-vous pour faire la guerre
When it hits it'll knock you to the ground
Quand elle frappera, elle vous fera tomber à terre
When it shakes up everything around
Quand elle fera gronder tout autour de vous
But survival is a must
Mais la survie est une nécessité
So will you stand with us?
Alors, seras-tu avec nous
Can you feel it?
Peux-tu le ressentir?
Make it real and (make me feel it)
Fais en sorte que ça soit réel, et (que je le ressente)
I think it might wash away tonight
Je pense que tout pourrait s'effacer ce soir
Awaken from this never ending fight
On pourrait se réveiller, se tirer de ce combat éternel
It takes more than meets the eye
Ça demande plus que ce qu'il y a à la surface
This war we're fighting it's not just rotting
Cette guerre que nous menons, ce n'est pas seulement la pourriture
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hé-o, voici quelque chose de dangereux qui rentre dans l'club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quand on s'y met, mec, on ne va pas s'arrêter
We gon' turn it out 'til it gets too hot
On va s'éclater jusqu'à ce qu'il fasse bien trop chaud
Everybody sing, hey-o
Tout le monde, chantez, hé-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dites-leur de monter le son jusqu'à la limite
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Faisons trembler la salle comme une boule à facettes
This is your last warning, a courtesy call
Ça, c'est votre dernier avertissement, un appel de courtoisie
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hé-o, voici quelque chose de dangereux qui rentre dans l'club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quand on s'y met, mec, on ne va pas s'arrêter
We gon' turn it out 'til it gets too hot
On va s'éclater jusqu'à ce qu'il fasse bien trop chaud
Everybody sing, hey-o
Tout le monde, chantez, hé-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dites-leur de monter le son jusqu'à la limite
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Faisons trembler la salle comme une boule à facettes
This is your last warning, a courtesy call
Ça, c'est votre dernier avertissement, un appel de courtoisie
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, o perigo 'tá chegando aqui nessa balada
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando a gente começar, cara, não vamos mais parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Nós vamos aumentar o som até isso ficar muito louco
Everybody sing, hey-o
Todo mundo cantando, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Fala para aumentar até eles não aguentarem mais
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Vamo fazer o bagulho rodar igual globo de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Este é o nosso último aviso, uma chamada de cortesia
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, o perigo 'tá chegando aqui nessa balada
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando a gente começar, cara, não vamos mais parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Nós vamos aumentar o som até isso ficar muito louco
Everybody sing, hey-o
Todo mundo cantando, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Fala para aumentar até eles não aguentarem mais
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Vamo fazer o bagulho rodar igual globo de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Este é o nosso último aviso, uma chamada de cortesia
I am not afraid of the storm that comes my way
Eu não tenho medo de tempestade no meu caminho
When it hits it shakes me to the core
Quando ela me atinge, balança as minhas estruturas
And makes me stronger than before
E me deixa mais forte do que antes
It's not a question about trust
Não é uma questão de confiança
But will you stand with us?
Mas você vai ficar do nosso lado?
Can you feel it?
Você pegou o recado?
Make it real and
Deixa bagulho ficar doido
I think it might wash away tonight
Acho que vai lavar tudo essa noite
Awaken from this never ending fight
Desperto dessa luta sem fim
It takes more than meets the eye
É preciso mais do que os olhos podem ver
This war we're fighting it's not just rotting
Esta guerra que lutamos não está apenas apodrecendo
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, o perigo 'tá chegando aqui nessa balada
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando a gente começar, cara, não vamos mais parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Nós vamos aumentar o som até isso ficar muito louco
Everybody sing, hey-o
Todo mundo cantando, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Fala para aumentar até eles não aguentarem mais
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Vamo fazer o bagulho rodar igual globo de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Este é o nosso último aviso, uma chamada de cortesia
There's a rumble in the floor
'Tá rolando tumulto na pista de dança
So get prepared for war
Então se prepare para guerra
When it hits it'll knock you to the ground
Quando ela tiver aí vai te derrubar
When it shakes up everything around
Quando estremecer tudo ao redor
But survival is a must
Mas sobreviver é preciso
So will you stand with us?
E você vai ficar do nosso lado?
Can you feel it?
Você pegou o recado?
Make it real and (make me feel it)
Deixa bagulho ficar doido (me faça sentir)
I think it might wash away tonight
Acho que vai lavar tudo essa noite
Awaken from this never ending fight
Desperto dessa luta sem fim
It takes more than meets the eye
É preciso mais do que os olhos podem ver
This war we're fighting it's not just rotting
Esta guerra que lutamos não está apenas apodrecendo
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, o perigo 'tá chegando aqui nessa balada
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando a gente começar, cara, não vamos mais parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Nós vamos aumentar o som até isso ficar muito louco
Everybody sing, hey-o
Todo mundo cantando, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Fala para aumentar até eles não aguentarem mais
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Vamo fazer o bagulho rodar igual globo de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Este é o nosso último aviso, uma chamada de cortesia
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, o perigo 'tá chegando aqui nessa balada
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando a gente começar, cara, não vamos mais parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Nós vamos aumentar o som até isso ficar muito louco
Everybody sing, hey-o
Todo mundo cantando, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Fala para aumentar até eles não aguentarem mais
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Vamo fazer o bagulho rodar igual globo de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Este é o nosso último aviso, uma chamada de cortesia
Hey-o, here comes the danger up in this club
Oigan, aquí viene el peligro en este club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Cuando empezamos, hombre, no vamos a parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Vamos a darle hasta que se ponga demasiado caliente
Everybody sing, hey-o
Todos canten, oigan
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Diles que le suban hasta que no puedan más
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Hagamos que esto tiemble como una bola de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Esta es tu última advertencia, una llamada de cortesía
Hey-o, here comes the danger up in this club
Oigan, aquí viene el peligro en este club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Cuando empezamos, hombre, no vamos a parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Vamos a darle hasta que se ponga demasiado caliente
Everybody sing, hey-o
Todos canten, oigan
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Diles que le suban hasta que no puedan más
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Hagamos que esto tiemble como una bola de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Esta es tu última advertencia, una llamada de cortesía
I am not afraid of the storm that comes my way
No le temo a la tormenta que viene en mi dirección
When it hits it shakes me to the core
Cuando empezamos, hombre, no vamos a parar
And makes me stronger than before
Y me hace más fuerte que antes
It's not a question about trust
No es una cuestión de confianza
But will you stand with us?
¿Pero estarás con nosotros?
Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?
Make it real and
Hazlo real y
I think it might wash away tonight
Creo que podría desaparecer esta noche
Awaken from this never ending fight
Despierta de esta lucha interminable
It takes more than meets the eye
Se necesita más de lo que se ve
This war we're fighting it's not just rotting
Esta guerra que estamos librando no solo se está pudriendo
Hey-o, here comes the danger up in this club
Oigan, aquí viene el peligro en este club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Cuando empezamos, hombre, no vamos a parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Vamos a darle hasta que se ponga demasiado caliente
Everybody sing, hey-o
Todos canten, oigan
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Diles que le suban hasta que no puedan más
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Hagamos que esto tiemble como una bola de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Esta es tu última advertencia, una llamada de cortesía
There's a rumble in the floor
Hay un estruendo en el suelo
So get prepared for war
Así que prepárate para la guerra
When it hits it'll knock you to the ground
Cuando golpeé te tirará al suelo
When it shakes up everything around
Cuando sacuda todo a su alrededor
But survival is a must
Pero la supervivencia es una necesidad
So will you stand with us?
Entonces, ¿estarás con nosotros?
Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?
Make it real and (make me feel it)
Hazlo real y (hazme sentirlo)
I think it might wash away tonight
Creo que podría desaparecer esta noche
Awaken from this never ending fight
Despierta de esta lucha interminable
It takes more than meets the eye
Se necesita más de lo que se ve
This war we're fighting it's not just rotting
Esta guerra que estamos librando no solo se está pudriendo
Hey-o, here comes the danger up in this club
Oigan, aquí viene el peligro en este club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Cuando empezamos, hombre, no vamos a parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Vamos a darle hasta que se ponga demasiado caliente
Everybody sing, hey-o
Todos canten, oigan
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Diles que le suban hasta que no puedan más
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Hagamos que esto tiemble como una bola de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Esta es tu última advertencia, una llamada de cortesía
Hey-o, here comes the danger up in this club
Oigan, aquí viene el peligro en este club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Cuando empezamos, hombre, no vamos a parar
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Vamos a darle hasta que se ponga demasiado caliente
Everybody sing, hey-o
Todos canten, oigan
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Diles que le suban hasta que no puedan más
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Hagamos que esto tiemble como una bola de discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Esta es tu última advertencia, una llamada de cortesía
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, hier zieht Gefahr auf in diesem Club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Wenn wir loslegen, Mann, werden wir nicht aufhören
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Wir machen solange, bis es zu heiß wird
Everybody sing, hey-o
Singt alle, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Sag ihnen, sie sollen aufdrehen, bis sie nicht mehr können
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Bringen wir das Ding zum Wackeln wie eine Discokugel
This is your last warning, a courtesy call
Dies ist eure letzte Warnung, ein Benachrichtigungsanruf
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, hier zieht Gefahr auf in diesem Club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Wenn wir loslegen, Mann, werden wir nicht aufhören
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Wir machen solange, bis es zu heiß wird
Everybody sing, hey-o
Singt alle, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Sag ihnen, sie sollen aufdrehen, bis sie nicht mehr können
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Bringen wir das Ding zum Wackeln wie eine Discokugel
This is your last warning, a courtesy call
Dies ist eure letzte Warnung, ein Benachrichtigungsanruf
I am not afraid of the storm that comes my way
Ich habe keine Angst vor dem Sturm, der auf mich zukommt
When it hits it shakes me to the core
Wenn er kommt, erschüttert er mich bis ins Mark
And makes me stronger than before
Und macht mich stärker als zuvor
It's not a question about trust
Es ist keine Frage des Vertrauens
But will you stand with us?
Aber stehst du zu uns?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Make it real and
Mach es wahr und
I think it might wash away tonight
Ich glaube, es könnte heute Nacht weggeschwemmt werden
Awaken from this never ending fight
Erwache aus diesem nie endenden Kampf
It takes more than meets the eye
Es gehört mehr dazu, als man auf den ersten Blick sieht
This war we're fighting it's not just rotting
Dieser Krieg, den wir führen, verrottet nicht nur
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, hier zieht Gefahr auf in diesem Club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Wenn wir loslegen, Mann, werden wir nicht aufhören
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Wir machen solange, bis es zu heiß wird
Everybody sing, hey-o
Singt alle, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Sag ihnen, sie sollen aufdrehen, bis sie nicht mehr können
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Bringen wir das Ding zum Wackeln wie eine Discokugel
This is your last warning, a courtesy call
Dies ist eure letzte Warnung, ein Benachrichtigungsanruf
There's a rumble in the floor
Es rumpelt auf der Tanzfläche
So get prepared for war
Bereitet euch also auf den Krieg vor
When it hits it'll knock you to the ground
Wenn er zuschlägt, wird er dich zu Boden werfen
When it shakes up everything around
Wenn er alles um sich herum aufrüttelt
But survival is a must
Doch das Überleben ist ein Muss
So will you stand with us?
Wirst du also zu uns stehen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Make it real and (make me feel it)
Mach es wahr und (lass es mich fühlen)
I think it might wash away tonight
Ich glaube, es könnte heute Nacht weggeschwemmt werden
Awaken from this never ending fight
Erwache aus diesem nie endenden Kampf
It takes more than meets the eye
Es gehört mehr dazu, als man auf den ersten Blick sieht
This war we're fighting it's not just rotting
Dieser Krieg, den wir kämpfen, verrottet nicht einfach
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, hier zieht Gefahr auf in diesem Club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Wenn wir loslegen, Mann, werden wir nicht aufhören
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Wir machen solange, bis es zu heiß wird
Everybody sing, hey-o
Singt alle, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Sag ihnen, sie sollen aufdrehen, bis sie nicht mehr können
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Bringen wir das Ding zum Wackeln wie eine Discokugel
This is your last warning, a courtesy call
Dies ist eure letzte Warnung, ein Benachrichtigungsanruf
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o, hier zieht Gefahr auf in diesem Club
When we get started, man, we ain't gon' stop
Wenn wir loslegen und wir werden nicht aufhören
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Wir machen solange, bis es zu heiß wird
Everybody sing, hey-o
Singt alle, hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Sag ihnen, sie sollen aufdrehen, bis sie nicht mehr können
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Bringen wir das Ding zum Wackeln wie eine Discokugel
This is your last warning, a courtesy call
Dies ist eure letzte Warnung, ein Benachrichtigungsanruf
Hey-o, here comes the danger up in this club
Ehi-oh, ecco che arriva il pericolo in questo locale
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando iniziamo, amico, non ci fermeremo
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Lo alzeremo finché non diventa troppo caldo
Everybody sing, hey-o
Tutti cantate, ehi-oh
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dite a loro di alzarsi fino a che non ne possono più
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Facciamo scuotere questa cosa come una palla da discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Questo è il tuo ultimo avvertimento, una chiamata di cortesia
Hey-o, here comes the danger up in this club
Ehi-oh, ecco che arriva il pericolo in questo locale
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando iniziamo, amico, non ci fermeremo
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Lo alzeremo affinché non diventa troppo caldo
Everybody sing, hey-o
Tutti cantate, ehi-oh
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dite a loro di alzarsi fino a che non ne possono più
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Facciamo scuotere questa cosa come una palla da discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Questo è il tuo ultimo avvertimento, una chiamata di cortesia
I am not afraid of the storm that comes my way
Non ho paura della tempesta che arriva verso di me
When it hits it shakes me to the core
Quando colpisce mi scuote nel profondo
And makes me stronger than before
E mi rende più forte di prima
It's not a question about trust
Non è una domanda riguardo alla fiducia
But will you stand with us?
Ma rimarrai con noi?
Can you feel it?
Lo senti?
Make it real and
Rendilo vero e
I think it might wash away tonight
Penso che potrebbe lavarlo via stasera
Awaken from this never ending fight
Sveglio da questa lotta senza mai una fine
It takes more than meets the eye
Ci vuole più di incontrare gli occhi
This war we're fighting it's not just rotting
Questa guerra che stiamo lottando non si sta solo decomponendo
Hey-o, here comes the danger up in this club
Ehi-oh, ecco che arriva il pericolo in questo locale
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando iniziamo, amico, non ci fermeremo
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Lo alzeremo affinché non diventa troppo caldo
Everybody sing, hey-o
Tutti cantate, ehi-oh
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dite a loro di alzarsi fino a che non ne possono più
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Facciamo scuotere questa cosa come una palla da discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Questo è il tuo ultimo avvertimento, una chiamata di cortesia
There's a rumble in the floor
C'è un tuono per terra
So get prepared for war
Allora preparati per la guerra
When it hits it'll knock you to the ground
Quando colpisce ti buttera giù per terra
When it shakes up everything around
Quando scuote tutto attorno
But survival is a must
Ma sopravvivere è di dovere
So will you stand with us?
Quindi rimarrai con noi?
Can you feel it?
Lo senti?
Make it real and (make me feel it)
Rendilo vero e (fammelo sentire)
I think it might wash away tonight
Penso che potrebbe lavarlo via stasera
Awaken from this never ending fight
Sveglio da questa lotta senza mai una fina
It takes more than meets the eye
Ci vuole più di incontrare gli occhi
This war we're fighting it's not just rotting
Questa guerra che stiamo lottando non si sta solo decomponendo
Hey-o, here comes the danger up in this club
Ehi-oh, ecco che arriva il pericolo in questo locale
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando iniziamo, amico, non ci fermeremo
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Lo alzeremo affinché non diventa troppo caldo
Everybody sing, hey-o
Tutti cantate, ehi-oh
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dite a loro di alzarsi fino a che non ne possono più
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Facciamo scuotere questa cosa come una palla da discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Questo è il tuo ultimo avvertimento, una chiamata di cortesia
Hey-o, here comes the danger up in this club
Ehi-oh, ecco che arriva il pericolo in questo locale
When we get started, man, we ain't gon' stop
Quando iniziamo, amico, non ci fermeremo
We gon' turn it out 'til it gets too hot
Lo alzeremo affinché non diventa troppo caldo
Everybody sing, hey-o
Tutti cantate, ehi-oh
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
Dite a loro di alzarsi fino a che non ne possono più
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Facciamo scuotere questa cosa come una palla da discoteca
This is your last warning, a courtesy call
Questo è il tuo ultimo avvertimento, una chiamata di cortesia
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o このクラブに危険が近づいてきてる
When we get started, man, we ain't gon' stop
俺たちが始めれば、なぁ、止まることはない
We gon' turn it out 'til it gets too hot
アツくなり過ぎるまで俺たちは盛り上げる
Everybody sing, hey-o
みんな歌うのさ hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
これ以上できないくらい盛り上げろって伝えてくれ
Let's get this thing shakin' like a disco ball
ディスコのミラーボールのように揺さぶるんだ
This is your last warning, a courtesy call
これが君への最後の忠告、儀礼的な連絡さ
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o このクラブに危険が近づいてきてる
When we get started, man, we ain't gon' stop
俺たちが始めれば、なぁ、止まることはない
We gon' turn it out 'til it gets too hot
アツくなり過ぎるまで俺たちは盛り上げる
Everybody sing, hey-o
みんな歌うのさ hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
これ以上できないくらい盛り上げろって伝えてくれ
Let's get this thing shakin' like a disco ball
ディスコのミラーボールのように揺さぶるんだ
This is your last warning, a courtesy call
これが君への最後の忠告、儀礼的な連絡さ
I am not afraid of the storm that comes my way
俺の進む先にやって来る嵐なんて怖くない
When it hits it shakes me to the core
それが来れば俺の芯までゆするだろう
And makes me stronger than before
そして以前よりも強くしてくれる
It's not a question about trust
信用についての疑問じゃないんだ
But will you stand with us?
だけど俺たちと耐えてくれるか?
Can you feel it?
感じるか?
Make it real and
実現させるんだ、そして
I think it might wash away tonight
今夜洗い流されてしまうかもしれない
Awaken from this never ending fight
この終わりなき闘いからの目覚め
It takes more than meets the eye
目に見える以上のものが必要だ
This war we're fighting it's not just rotting
俺たちの闘うこの戦争は、ただ腐敗してるだけじゃない
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o このクラブに危険が近づいてきてる
When we get started, man, we ain't gon' stop
俺たちが始めれば、なぁ、止まることはない
We gon' turn it out 'til it gets too hot
アツくなり過ぎるまで俺たちは盛り上げる
Everybody sing, hey-o
みんな歌うのさ hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
これ以上できないくらい盛り上げろって伝えてくれ
Let's get this thing shakin' like a disco ball
ディスコのミラーボールのように揺さぶるんだ
This is your last warning, a courtesy call
これが君への最後の忠告、儀礼的な連絡さ
There's a rumble in the floor
床が轟いてる
So get prepared for war
戦争の準備をするんだ
When it hits it'll knock you to the ground
それがやって来れば君は地面へと叩きつけられるだろう
When it shakes up everything around
それが周りの全てを揺るがす時
But survival is a must
だが生き延びることは必須だ
So will you stand with us?
だから俺たちと耐えてくれるか?
Can you feel it?
感じるか?
Make it real and (make me feel it)
実現させるんだ、そして (感じさせてくれ)
I think it might wash away tonight
今夜洗い流されてしまうかもしれない
Awaken from this never ending fight
この終わりなき闘いからの目覚め
It takes more than meets the eye
目に見える以上のものが必要だ
This war we're fighting it's not just rotting
俺たちの闘うこの戦争は、ただ腐敗してるだけじゃない
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o このクラブに危険が近づいてきてる
When we get started, man, we ain't gon' stop
俺たちが始めれば、なぁ、止まることはない
We gon' turn it out 'til it gets too hot
アツくなり過ぎるまで俺たちは盛り上げる
Everybody sing, hey-o
みんな歌うのさ hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
これ以上できないくらい盛り上げろって伝えてくれ
Let's get this thing shakin' like a disco ball
ディスコのミラーボールのように揺さぶるんだ
This is your last warning, a courtesy call
これが君への最後の忠告、儀礼的な連絡さ
Hey-o, here comes the danger up in this club
Hey-o このクラブに危険が近づいてきてる
When we get started, man, we ain't gon' stop
俺たちが始めれば、なぁ、止まることはない
We gon' turn it out 'til it gets too hot
アツくなり過ぎるまで俺たちは盛り上げる
Everybody sing, hey-o
みんな歌うのさ hey-o
Tell 'em turn it up 'til they can't no more
これ以上できないくらい盛り上げろって伝えてくれ
Let's get this thing shakin' like a disco ball
ディスコのミラーボールのように揺さぶるんだ
This is your last warning, a courtesy call
これが君への最後の忠告、儀礼的な連絡さ

Curiosités sur la chanson Courtesy Call de Thousand Foot Krutch

Sur quels albums la chanson “Courtesy Call” a-t-elle été lancée par Thousand Foot Krutch?
Thousand Foot Krutch a lancé la chanson sur les albums “The End Is Where We Begin” en 2012 et “Metamorphosiz: The End Remixes, Vol. 2” en 2013.
Qui a composé la chanson “Courtesy Call” de Thousand Foot Krutch?
La chanson “Courtesy Call” de Thousand Foot Krutch a été composée par Joel Bruyere, Steve Augustine, Trevor Mcnevan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Thousand Foot Krutch

Autres artistes de Rock'n'roll