Amuleto

Bruno Caliman

Paroles Traduction

Não deixe eu me arrepender
De um dia eu ter te amado João
Não deixe eu escapar assim
Me prende nos seus braços João

Cola do meu lado
Tranca um cadeado
Ponha alarme em mim

Não deixa eu chorar no quarto
Pensando em você João
Não deixe o tempo apagar
Eu posso te esquecer João

Me liga toda hora
Vigia a minha porta
Cuida do meu coração
Resolve os meus problemas
Me leva pro cinema
Depois até a lua
Me traz uma estrela
Me faz a gentileza
Comete uma loucura

Me leva no seu bolso
Me faz de travesseiro
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Você me tem nas mãos
Mas não aperta João
Que eu escapo entre os seus dedos

Me leva no seu bolso
Me faz de travesseiro
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Você me tem nas mãos
Mas não aperta João
Que eu escapo entre os seus dedos

Me leva no seu bolso
Me faz de travesseiro
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Você me tem nas mãos
Mas não aperta João
Que eu escapo entre os seus dedos

Me leva no seu bolso
Me faz de travesseiro
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Você me tem nas mãos
Mas não aperta João
Que eu escapo entre os seus dedos

Não deixe eu me arrepender
Ne me laisse pas regretter
De um dia eu ter te amado João
D'avoir un jour aimé João
Não deixe eu escapar assim
Ne me laisse pas m'échapper ainsi
Me prende nos seus braços João
Retiens-moi dans tes bras João
Cola do meu lado
Reste à mes côtés
Tranca um cadeado
Ferme un cadenas
Ponha alarme em mim
Mets une alarme sur moi
Não deixa eu chorar no quarto
Ne me laisse pas pleurer dans la chambre
Pensando em você João
En pensant à toi João
Não deixe o tempo apagar
Ne laisse pas le temps effacer
Eu posso te esquecer João
Je peux t'oublier João
Me liga toda hora
Appelle-moi tout le temps
Vigia a minha porta
Surveille ma porte
Cuida do meu coração
Prends soin de mon cœur
Resolve os meus problemas
Résous mes problèmes
Me leva pro cinema
Emmène-moi au cinéma
Depois até a lua
Puis même jusqu'à la lune
Me traz uma estrela
Apporte-moi une étoile
Me faz a gentileza
Fais-moi cette gentillesse
Comete uma loucura
Commets une folie
Me leva no seu bolso
Mets-moi dans ta poche
Me faz de travesseiro
Fais de moi ton oreiller
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Accroche-moi à ton cou comme un amulette
Você me tem nas mãos
Tu me tiens dans tes mains
Mas não aperta João
Mais ne serre pas João
Que eu escapo entre os seus dedos
Je m'échappe entre tes doigts
Me leva no seu bolso
Mets-moi dans ta poche
Me faz de travesseiro
Fais de moi ton oreiller
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Accroche-moi à ton cou comme un amulette
Você me tem nas mãos
Tu me tiens dans tes mains
Mas não aperta João
Mais ne serre pas João
Que eu escapo entre os seus dedos
Je m'échappe entre tes doigts
Me leva no seu bolso
Mets-moi dans ta poche
Me faz de travesseiro
Fais de moi ton oreiller
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Accroche-moi à ton cou comme un amulette
Você me tem nas mãos
Tu me tiens dans tes mains
Mas não aperta João
Mais ne serre pas João
Que eu escapo entre os seus dedos
Je m'échappe entre tes doigts
Me leva no seu bolso
Mets-moi dans ta poche
Me faz de travesseiro
Fais de moi ton oreiller
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Accroche-moi à ton cou comme un amulette
Você me tem nas mãos
Tu me tiens dans tes mains
Mas não aperta João
Mais ne serre pas João
Que eu escapo entre os seus dedos
Je m'échappe entre tes doigts
Não deixe eu me arrepender
Don't let me regret
De um dia eu ter te amado João
One day having loved you, João
Não deixe eu escapar assim
Don't let me escape like this
Me prende nos seus braços João
Hold me in your arms, João
Cola do meu lado
Stick by my side
Tranca um cadeado
Lock a padlock
Ponha alarme em mim
Set an alarm on me
Não deixa eu chorar no quarto
Don't let me cry in the room
Pensando em você João
Thinking about you, João
Não deixe o tempo apagar
Don't let time erase
Eu posso te esquecer João
I can forget you, João
Me liga toda hora
Call me all the time
Vigia a minha porta
Watch my door
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Resolve os meus problemas
Solve my problems
Me leva pro cinema
Take me to the movies
Depois até a lua
Then even to the moon
Me traz uma estrela
Bring me a star
Me faz a gentileza
Do me a favor
Comete uma loucura
Commit a madness
Me leva no seu bolso
Carry me in your pocket
Me faz de travesseiro
Make me your pillow
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Hang me on your neck like an amulet
Você me tem nas mãos
You have me in your hands
Mas não aperta João
But don't squeeze, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Because I slip through your fingers
Me leva no seu bolso
Carry me in your pocket
Me faz de travesseiro
Make me your pillow
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Hang me on your neck like an amulet
Você me tem nas mãos
You have me in your hands
Mas não aperta João
But don't squeeze, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Because I slip through your fingers
Me leva no seu bolso
Carry me in your pocket
Me faz de travesseiro
Make me your pillow
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Hang me on your neck like an amulet
Você me tem nas mãos
You have me in your hands
Mas não aperta João
But don't squeeze, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Because I slip through your fingers
Me leva no seu bolso
Carry me in your pocket
Me faz de travesseiro
Make me your pillow
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Hang me on your neck like an amulet
Você me tem nas mãos
You have me in your hands
Mas não aperta João
But don't squeeze, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Because I slip through your fingers
Não deixe eu me arrepender
No me dejes arrepentirme
De um dia eu ter te amado João
De un día haberte amado, João
Não deixe eu escapar assim
No me dejes escapar así
Me prende nos seus braços João
Atrápame en tus brazos, João
Cola do meu lado
Pégate a mi lado
Tranca um cadeado
Cierra un candado
Ponha alarme em mim
Pon una alarma en mí
Não deixa eu chorar no quarto
No me dejes llorar en la habitación
Pensando em você João
Pensando en ti, João
Não deixe o tempo apagar
No dejes que el tiempo borre
Eu posso te esquecer João
Puedo olvidarte, João
Me liga toda hora
Llámame a todas horas
Vigia a minha porta
Vigila mi puerta
Cuida do meu coração
Cuida mi corazón
Resolve os meus problemas
Resuelve mis problemas
Me leva pro cinema
Llévame al cine
Depois até a lua
Luego incluso a la luna
Me traz uma estrela
Tráeme una estrella
Me faz a gentileza
Hazme el favor
Comete uma loucura
Comete una locura
Me leva no seu bolso
Llévame en tu bolsillo
Me faz de travesseiro
Hazme tu almohada
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Cuélgame en tu cuello como un amuleto
Você me tem nas mãos
Me tienes en tus manos
Mas não aperta João
Pero no aprietes, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Que escapo entre tus dedos
Me leva no seu bolso
Llévame en tu bolsillo
Me faz de travesseiro
Hazme tu almohada
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Cuélgame en tu cuello como un amuleto
Você me tem nas mãos
Me tienes en tus manos
Mas não aperta João
Pero no aprietes, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Que escapo entre tus dedos
Me leva no seu bolso
Llévame en tu bolsillo
Me faz de travesseiro
Hazme tu almohada
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Cuélgame en tu cuello como un amuleto
Você me tem nas mãos
Me tienes en tus manos
Mas não aperta João
Pero no aprietes, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Que escapo entre tus dedos
Me leva no seu bolso
Llévame en tu bolsillo
Me faz de travesseiro
Hazme tu almohada
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Cuélgame en tu cuello como un amuleto
Você me tem nas mãos
Me tienes en tus manos
Mas não aperta João
Pero no aprietes, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Que escapo entre tus dedos
Não deixe eu me arrepender
Lass mich nicht bereuen
De um dia eu ter te amado João
Dass ich dich eines Tages geliebt habe, João
Não deixe eu escapar assim
Lass mich nicht so entkommen
Me prende nos seus braços João
Halte mich in deinen Armen fest, João
Cola do meu lado
Bleib an meiner Seite
Tranca um cadeado
Schließe ein Schloss
Ponha alarme em mim
Stell einen Alarm für mich ein
Não deixa eu chorar no quarto
Lass mich nicht im Zimmer weinen
Pensando em você João
Denkend an dich, João
Não deixe o tempo apagar
Lass die Zeit nicht auslöschen
Eu posso te esquecer João
Ich könnte dich vergessen, João
Me liga toda hora
Ruf mich ständig an
Vigia a minha porta
Überwache meine Tür
Cuida do meu coração
Kümmere dich um mein Herz
Resolve os meus problemas
Löse meine Probleme
Me leva pro cinema
Bring mich ins Kino
Depois até a lua
Dann sogar zum Mond
Me traz uma estrela
Bring mir einen Stern
Me faz a gentileza
Tu mir den Gefallen
Comete uma loucura
Begehe eine Verrücktheit
Me leva no seu bolso
Steck mich in deine Tasche
Me faz de travesseiro
Mach mich zu deinem Kissen
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Häng mich um deinen Hals wie ein Amulett
Você me tem nas mãos
Du hast mich in der Hand
Mas não aperta João
Aber drück nicht zu fest, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Denn ich entkomme zwischen deinen Fingern
Me leva no seu bolso
Steck mich in deine Tasche
Me faz de travesseiro
Mach mich zu deinem Kissen
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Häng mich um deinen Hals wie ein Amulett
Você me tem nas mãos
Du hast mich in der Hand
Mas não aperta João
Aber drück nicht zu fest, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Denn ich entkomme zwischen deinen Fingern
Me leva no seu bolso
Steck mich in deine Tasche
Me faz de travesseiro
Mach mich zu deinem Kissen
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Häng mich um deinen Hals wie ein Amulett
Você me tem nas mãos
Du hast mich in der Hand
Mas não aperta João
Aber drück nicht zu fest, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Denn ich entkomme zwischen deinen Fingern
Me leva no seu bolso
Steck mich in deine Tasche
Me faz de travesseiro
Mach mich zu deinem Kissen
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Häng mich um deinen Hals wie ein Amulett
Você me tem nas mãos
Du hast mich in der Hand
Mas não aperta João
Aber drück nicht zu fest, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Denn ich entkomme zwischen deinen Fingern
Não deixe eu me arrepender
Non lasciare che mi penta
De um dia eu ter te amado João
Di un giorno aver amato te, João
Não deixe eu escapar assim
Non lasciarmi scappare così
Me prende nos seus braços João
Tienimi stretta tra le tue braccia, João
Cola do meu lado
Stai vicino a me
Tranca um cadeado
Chiudi un lucchetto
Ponha alarme em mim
Metti un allarme su di me
Não deixa eu chorar no quarto
Non lasciarmi piangere in camera
Pensando em você João
Pensando a te, João
Não deixe o tempo apagar
Non lasciare che il tempo cancelli
Eu posso te esquecer João
Potrei dimenticarti, João
Me liga toda hora
Chiamami ogni ora
Vigia a minha porta
Sorveglia la mia porta
Cuida do meu coração
Prenditi cura del mio cuore
Resolve os meus problemas
Risolvi i miei problemi
Me leva pro cinema
Portami al cinema
Depois até a lua
Poi fino alla luna
Me traz uma estrela
Portami una stella
Me faz a gentileza
Fammi un favore
Comete uma loucura
Fai una follia
Me leva no seu bolso
Portami nella tua tasca
Me faz de travesseiro
Usami come cuscino
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Appendimi al tuo collo come un amuleto
Você me tem nas mãos
Mi hai nelle tue mani
Mas não aperta João
Ma non stringere, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Che scappo tra le tue dita
Me leva no seu bolso
Portami nella tua tasca
Me faz de travesseiro
Usami come cuscino
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Appendimi al tuo collo come un amuleto
Você me tem nas mãos
Mi hai nelle tue mani
Mas não aperta João
Ma non stringere, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Che scappo tra le tue dita
Me leva no seu bolso
Portami nella tua tasca
Me faz de travesseiro
Usami come cuscino
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Appendimi al tuo collo come un amuleto
Você me tem nas mãos
Mi hai nelle tue mani
Mas não aperta João
Ma non stringere, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Che scappo tra le tue dita
Me leva no seu bolso
Portami nella tua tasca
Me faz de travesseiro
Usami come cuscino
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Appendimi al tuo collo come un amuleto
Você me tem nas mãos
Mi hai nelle tue mani
Mas não aperta João
Ma non stringere, João
Que eu escapo entre os seus dedos
Che scappo tra le tue dita

Curiosités sur la chanson Amuleto de Tiê

Quand la chanson “Amuleto” a-t-elle été lancée par Tiê?
La chanson Amuleto a été lancée en 2017, sur l’album “Gaya”.
Qui a composé la chanson “Amuleto” de Tiê?
La chanson “Amuleto” de Tiê a été composée par Bruno Caliman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tiê

Autres artistes de MPB