10:35

Ryan B. Tedder, Scott Harris Harris, Peter John Rees Rycroft, Tate McRae, Tijs M. Verwest, Amy Rose Allen

Paroles Traduction

All I know it's 10:35
And I can feel your arms around me
Let 'em drown me
All I know it's 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
That you found me

Every day, I go places in my head
Darker thoughts are harder now, they look like monsters under my bed
And every time, it's like a rocket through my chest
The TV make you think the whole world's about to end

I don't know where this night is going (going)
But I know that you and me got something (something)
So many things that I'm afraid of (I'm afraid of)
But right now, I ain't scared of nothing
('Cause all I know is)
('Cause all I know is, all I-, all I-)

'Cause all I know it's 10:35
And I can feel your arms around me
Let 'em drown me
All I know it's 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
That you found me
So don't you worry about tomorrow
Don't you worry, just pass the bottle
All I know it's 10:35
And I can feel your arms around me
Let 'em drown me

Every night, I go places in my dreams
So many never-ending alleyways, I don't know what it means
But this is it, I know the sun'll wake me up
Tell me I'd be dumb to not get what I want

I don't know where this night is going
But I know that you and me got something
So many things that I'm afraid of
But right now, I ain't scared of nothing
('Cause all I know is, all I-, all I-)

'Cause all I know it's 10:35
And I can feel your arms around me
Let 'em drown me
All I know it's 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
That you found me
So don't you worry about tomorrow
Don't you worry (yeah), just pass the bottle (oh)
All I know it's 10:35
And I can feel your arms around me
Let 'em drown me

Oh-oh, oh
It's 10:35, oh-ooh
10:35, oh
Know it's 10:35 (oh)
Know it's 10:35 (oh)

All I know it's 10:35
Tout ce que je sais c'est que c'est 10:35
And I can feel your arms around me
Et je peux sentir tes mains autours de moi
Let 'em drown me
Laisse les me noyer
All I know it's 10:35
Tout ce que je sais c'est que c'est 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
Et je remercie, remercie dieu que tu m'as trouvé
That you found me
Tu m'as trouver
Every day, I go places in my head
Chaque jours, je vais partout dans ma tête
Darker thoughts are harder now, they look like monsters under my bed
Les pensées sombres sont plus dures maintenant, elles ressemblent à des monstres sous mon lit
And every time, it's like a rocket through my chest
Et chaque foi, c'est comme une fusée dans ma poitrine
The TV make you think the whole world's about to end
La télé te faire pensait que le monde va finir
I don't know where this night is going (going)
Je ne sais pas ou cette nuit va aller (aller)
But I know that you and me got something (something)
Mais je sais que toi et moi on a quelque chose (quelque chose)
So many things that I'm afraid of (I'm afraid of)
Tellement de chose que j'ai peur de (j'ai peur de)
But right now, I ain't scared of nothing
Mais maintenant, je n'ai peur de rien
('Cause all I know is)
(Car tous que je sais c'est que)
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Car tous que je sais c'est que, tous que je, tous que je)
'Cause all I know it's 10:35
Tout ce que je sais c'est que c'est 10:35
And I can feel your arms around me
Et je peux sentir tes mains autours de moi
Let 'em drown me
Laisse les me noyer
All I know it's 10:35
Tout ce que je sais c'est que c'est 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
Et je remercie, remercie dieu que tu m'as trouvé
That you found me
Tu m'as trouver
So don't you worry about tomorrow
Donc ne te concerne pas de demain
Don't you worry, just pass the bottle
Ne te concerne pas, passé seulement la bouteille
All I know it's 10:35
Tout ce que je sais c'est que c'est 10:35
And I can feel your arms around me
Et je peux sentir tes mains autours de moi
Let 'em drown me
Laisse les me noyer
Every night, I go places in my dreams
Chaque nuit, je vais partout dans ma tête
So many never-ending alleyways, I don't know what it means
Tant de ruelles sans fin, je ne sais pas ce que ça veut dire
But this is it, I know the sun'll wake me up
Mais ceci c'est ça, je sais que le soleil me réveillera
Tell me I'd be dumb to not get what I want
Dis moi que je suis stupide pour ne pas avoir ce que je veux
I don't know where this night is going
Je ne sais pas ou cette nuit va aller (aller)
But I know that you and me got something
Mais je sais que toi et moi on a quelque chose (quelque chose)
So many things that I'm afraid of
Tellement de chose que j'ai peur de (j'ai peur de)
But right now, I ain't scared of nothing
Mais maintenant, je n'ai peur de rien
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Car tous que je sais c'est que, tous que je, tous que je)
'Cause all I know it's 10:35
Tout ce que je sais c'est que c'est 10:35
And I can feel your arms around me
Et je peux sentir tes mains autours de moi
Let 'em drown me
Laisse les me noyer
All I know it's 10:35
Tout ce que je sais c'est que c'est 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
Et je remercie, remercie dieu que tu m'as trouvé
That you found me
Tu m'as trouver
So don't you worry about tomorrow
Donc ne te concerne pas de demain
Don't you worry (yeah), just pass the bottle (oh)
Ne te concerne pas (ouais), passe seulement la bouteille (oh)
All I know it's 10:35
Tout ce que je sais c'est que c'est 10:35
And I can feel your arms around me
Et je peux sentir tes mains autours de moi
Let 'em drown me
Laisse les me noyer
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
It's 10:35, oh-ooh
C'est 10:35, oh-ooh
10:35, oh
10:35, oh
Know it's 10:35 (oh)
Sais que c'est 10:35 (oh)
Know it's 10:35 (oh)
Sais que c'est 10:35 (oh)
All I know it's 10:35
Tudo o que eu sei é que são 10:35
And I can feel your arms around me
E eu posso sentir seus braços em volta de mim
Let 'em drown me
Deixe eles me sufocarem
All I know it's 10:35
Tudo o que eu sei é que são 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
E eu estou agradecendo, agradecendo a Deus que você me encontrou
That you found me
Que você me encontrou
Every day, I go places in my head
Todos os dias eu viajo pra lugares na minha cabeça
Darker thoughts are harder now, they look like monsters under my bed
Pensamentos sombrios são mais difíceis agora, eles se parecem com monstros debaixo da minha cama
And every time, it's like a rocket through my chest
E toda vez é como se fosse um foguete atravessando meu peito
The TV make you think the whole world's about to end
A televisão faz a gente pensar que o mundo inteiro está prestes a acabar
I don't know where this night is going (going)
Eu não sei pra onde essa noite está indo (indo)
But I know that you and me got something (something)
Mas eu sei que eu e você temos algo (algo)
So many things that I'm afraid of (I'm afraid of)
Tantas coisas que eu tenho medo (tenho medo)
But right now, I ain't scared of nothing
Mas nesse momento eu não tenho medo de nada
('Cause all I know is)
(Porque tudo o que eu sei é que)
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Porque tudo o que eu sei é que, tudo o que eu, tudo o que eu)
'Cause all I know it's 10:35
Porque tudo o que eu sei é que são 10:35
And I can feel your arms around me
E eu posso sentir seus braços em volta de mim
Let 'em drown me
Deixe eles me sufocarem
All I know it's 10:35
Tudo o que eu sei é que são 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
E eu estou agradecendo, agradecendo a Deus que você me encontrou
That you found me
Que você me encontrou
So don't you worry about tomorrow
Então não se preocupe com o amanhã
Don't you worry, just pass the bottle
Não se preocupe, apenas passe a garrafa pra cá
All I know it's 10:35
Tudo o que eu sei é que são 10:35
And I can feel your arms around me
E eu posso sentir seus braços em volta de mim
Let 'em drown me
Deixe eles me sufocarem
Every night, I go places in my dreams
Todas as noites eu viajo a lugares nos meus sonhos
So many never-ending alleyways, I don't know what it means
Tantos becos infinitos, eu não sei o que isso significa
But this is it, I know the sun'll wake me up
Mas esse é o momento, eu sei que o sol vai me despertar
Tell me I'd be dumb to not get what I want
Me dizer que eu seria estúpido em não conseguir o que eu quero
I don't know where this night is going
Eu não sei pra onde essa noite está indo
But I know that you and me got something
Mas eu sei que eu e você temos algo
So many things that I'm afraid of
Tantas coisas que eu tenho medo
But right now, I ain't scared of nothing
Mas nesse momento eu não tenho medo de nada
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Porque tudo o que eu sei é que, tudo o que eu, tudo o que eu)
'Cause all I know it's 10:35
Porque tudo o que eu sei é que são 10:35
And I can feel your arms around me
E eu posso sentir seus braços em volta de mim
Let 'em drown me
Deixe eles me sufocarem
All I know it's 10:35
Tudo o que eu sei é que são 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
E eu estou agradecendo, agradecendo a Deus que você me encontrou
That you found me
Que você me encontrou
So don't you worry about tomorrow
Então não se preocupe com o amanhã
Don't you worry (yeah), just pass the bottle (oh)
Não se preocupe (sim), apenas passe a garrafa pra cá (oh)
All I know it's 10:35
Tudo o que eu sei é que são 10:35
And I can feel your arms around me
E eu posso sentir seus braços em volta de mim
Let 'em drown me
Deixe eles me sufocarem
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
It's 10:35, oh-ooh
São 10:35, oh-ooh
10:35, oh
10:35, oh
Know it's 10:35 (oh)
Sei que são 10:35 (oh)
Know it's 10:35 (oh)
Sei que são 10:35 (oh)
All I know it's 10:35
Sólo sé que son las 10:35
And I can feel your arms around me
Y siento tus brazos alrededor mío
Let 'em drown me
Deja que me ahoguen
All I know it's 10:35
Sólo sé que son las 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
Y agradezco, le agradezco a Dios que me encontraste
That you found me
Que me encontraste
Every day, I go places in my head
Cada día, voy a lugares en mi cabeza
Darker thoughts are harder now, they look like monsters under my bed
Pensamientos ahora son más oscuros, parecen como monstruos debajo de mi cama
And every time, it's like a rocket through my chest
Y cada vez, es como un cohete atravesando mi pecho
The TV make you think the whole world's about to end
La televisión te hace pensar que todo el mundo se acabará
I don't know where this night is going (going)
No sé a dónde irá esta noche (irá)
But I know that you and me got something (something)
Pero sé que tú y yo tenemos algo (algo)
So many things that I'm afraid of (I'm afraid of)
Tantas cosas a las que le temo (que le temo)
But right now, I ain't scared of nothing
Pero ahora, no le tengo miedo a nada
('Cause all I know is)
(Porque todo lo que sé es)
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Porque todo lo que sé es, todo lo que sé- todo lo que sé-)
'Cause all I know it's 10:35
Sólo sé que son las 10:35
And I can feel your arms around me
Y siento tus brazos alrededor mío
Let 'em drown me
Deja que me ahoguen
All I know it's 10:35
Sólo sé que son las 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
Y agradezco, le agradezco a Dios que me encontraste
That you found me
Que me encontraste
So don't you worry about tomorrow
Así que no te preocupes del mañana
Don't you worry, just pass the bottle
No te preocupes, sólo pasa la botella
All I know it's 10:35
Sólo sé que son las 10:35
And I can feel your arms around me
Y siento tus brazos alrededor mío
Let 'em drown me
Deja que me ahoguen
Every night, I go places in my dreams
Cada noche, voy a lugares en mis sueños
So many never-ending alleyways, I don't know what it means
Tantos callejones sin fin, no sé lo que significa
But this is it, I know the sun'll wake me up
Pero esto es, sé que el sol me despertará
Tell me I'd be dumb to not get what I want
Dime si seré tonto por no obtener lo que quiero
I don't know where this night is going
No sé a dónde irá esta noche
But I know that you and me got something
Pero sé que tú y yo tenemos algo
So many things that I'm afraid of
Tantas cosas a las que le temo
But right now, I ain't scared of nothing
Pero ahora, no le tengo miedo a nada
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Porque todo lo que sé es, todo lo que sé- todo lo que sé-)
'Cause all I know it's 10:35
Sólo sé que son las 10:35
And I can feel your arms around me
Y siento tus brazos alrededor mío
Let 'em drown me
Deja que me ahoguen
All I know it's 10:35
Sólo sé que son las 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
Y agradezco, le agradezco a Dios que me encontraste
That you found me
Que me encontraste
So don't you worry about tomorrow
Así que no te preocupes del mañana
Don't you worry (yeah), just pass the bottle (oh)
No te preocupes, sólo pasa la botella
All I know it's 10:35
Sólo sé que son las 10:35
And I can feel your arms around me
Y siento tus brazos alrededor mío
Let 'em drown me
Deja que me ahoguen
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
It's 10:35, oh-ooh
Son las 10:35, oh-uh
10:35, oh
10:35, oh
Know it's 10:35 (oh)
Sé que son las 10:35 (oh)
Know it's 10:35 (oh)
Sé que son las 10:35 (oh)
All I know it's 10:35
Ich weiß nur, dass es 10:35 Uhr ist
And I can feel your arms around me
Und ich kann deine Arme um mich spüren
Let 'em drown me
Lass sie mich ertrinken
All I know it's 10:35
Ich weiß nur, dass es 10:35 Uhr ist
And I'm thanking, thanking God you found me
Und ich danke, danke Gott, dass du mich gefunden hast
That you found me
Dass du mich gefunden hast
Every day, I go places in my head
Jeden Tag gehe ich in meinem Kopf an verschiedene Orte
Darker thoughts are harder now, they look like monsters under my bed
Dunklere Gedanken sind jetzt härter, sie sehen aus wie Monster unter meinem Bett
And every time, it's like a rocket through my chest
Und jedes Mal, ist es wie eine Rakete durch meine Brust
The TV make you think the whole world's about to end
Das Fernsehen lässt dich denken, dass die ganze Welt untergehen wird
I don't know where this night is going (going)
Ich weiß nicht, wohin diese Nacht geht (geht)
But I know that you and me got something (something)
Aber ich weiß, dass du und ich etwas haben (etwas)
So many things that I'm afraid of (I'm afraid of)
So viele Dinge, vor denen ich Angst habe (ich habe Angst vor)
But right now, I ain't scared of nothing
Aber im Moment habe ich keine Angst vor nichts
('Cause all I know is)
(Denn alles, was ich weiß, ist)
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Denn alles, was ich weiß, ist, alles, was ich-, alles, was ich-)
'Cause all I know it's 10:35
Denn ich weiß nur, dass es 10:35 Uhr ist
And I can feel your arms around me
Und ich kann deine Arme um mich spüren
Let 'em drown me
Lass sie mich ertrinken
All I know it's 10:35
Ich weiß nur, dass es 10:35 Uhr ist
And I'm thanking, thanking God you found me
Und ich danke, danke Gott, dass du mich gefunden hast
That you found me
Dass du mich gefunden hast
So don't you worry about tomorrow
Also mach dir keine Sorgen um morgen
Don't you worry, just pass the bottle
Mach dir keine Sorgen, gib mir einfach die Flasche
All I know it's 10:35
Ich weiß nur, dass es 10:35 Uhr ist
And I can feel your arms around me
Und ich kann deine Arme um mich spüren
Let 'em drown me
Lass sie mich ertrinken
Every night, I go places in my dreams
Jede Nacht gehe ich in meinen Träumen an Orte
So many never-ending alleyways, I don't know what it means
So viele unendliche Gassen, ich weiß nicht, was es bedeutet
But this is it, I know the sun'll wake me up
Aber das ist es, ich weiß, dass die Sonne mich aufwecken wird
Tell me I'd be dumb to not get what I want
Sagt mir, ich wäre dumm, nicht zu bekommen, was ich will
I don't know where this night is going
Ich weiß nicht, wohin diese Nacht führt
But I know that you and me got something
Aber ich weiß, dass du und ich etwas haben
So many things that I'm afraid of
So viele Dinge, vor denen ich Angst habe
But right now, I ain't scared of nothing
Aber im Moment habe ich vor nichts Angst
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Denn alles, was ich weiß, ist, alles, was ich-, alles, was ich-)
'Cause all I know it's 10:35
Denn ich weiß nur, dass es 10:35 Uhr ist
And I can feel your arms around me
Und ich kann deine Arme um mich spüren
Let 'em drown me
Lass sie mich ertrinken
All I know it's 10:35
Ich weiß nur, dass es 10:35 Uhr ist
And I'm thanking, thanking God you found me
Und ich danke, danke Gott, dass du mich gefunden hast
That you found me
Dass du mich gefunden hast
So don't you worry about tomorrow
Also mach dir keine Sorgen um morgen
Don't you worry (yeah), just pass the bottle (oh)
Mach dir keine Sorgen (yeah), gib mir einfach die Flasche (oh)
All I know it's 10:35
Ich weiß nur, dass es 10:35 Uhr ist
And I can feel your arms around me
Und ich kann deine Arme um mich spüren
Let 'em drown me
Lass sie mich ertrinken
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
It's 10:35, oh-ooh
Es ist 10:35 Uhr, oh-ooh
10:35, oh
10.35 Uhr, oh
Know it's 10:35 (oh)
Ich weiß, es ist 10:35 (oh)
Know it's 10:35 (oh)
Weiß, dass es 10:35 ist (oh)
All I know it's 10:35
Tutto quello che so è che sono le 10:35
And I can feel your arms around me
E posso sentire le tue braccia attorno a me
Let 'em drown me
Lascia che mi affoghino
All I know it's 10:35
Tutto quello che so è che sono le 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
E sto ringraziando, ringraziando Dio che mi hai trovato
That you found me
Che mi hai trovato
Every day, I go places in my head
Ogni giorno, vado in posti nella mia mante
Darker thoughts are harder now, they look like monsters under my bed
I pensieri scuri sono più duri ora, sembrano mostri sotto il mio letto
And every time, it's like a rocket through my chest
E tutte le volte, è come un razzo nel mio petto
The TV make you think the whole world's about to end
La tv fa pensare che il mondo intero sta finendo
I don't know where this night is going (going)
E non so dove sta andando questa notte (andando)
But I know that you and me got something (something)
Ma so che io e te abbiamo qualcosa (qualcosa)
So many things that I'm afraid of (I'm afraid of)
Così tante cose di cui ho paura (ho paura)
But right now, I ain't scared of nothing
Ma in questo momento, non ho paura di niente
('Cause all I know is)
(Perché tutto quello che so è)
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Perché tutto quello che so è, tutto quello che io, tutto quello che io)
'Cause all I know it's 10:35
Tutto quello che so è che sono le 10:35
And I can feel your arms around me
E posso sentire le tue braccia attorno a me
Let 'em drown me
Lascia che mi affoghino
All I know it's 10:35
Tutto quello che so è che sono le 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
E sto ringraziando, ringraziando Dio che mi hai trovato
That you found me
Che mi hai trovato
So don't you worry about tomorrow
Quindi non preoccuparti del domani
Don't you worry, just pass the bottle
Non preoccuparti, basta che passi la bottiglia
All I know it's 10:35
Tutto quello che so è che sono le 10:35
And I can feel your arms around me
E posso sentire le tue braccia attorno a me
Let 'em drown me
Lascia che mi affoghino
Every night, I go places in my dreams
Tutte le notti, vado in posti nei miei sogni
So many never-ending alleyways, I don't know what it means
Così tanti vicoli infiniti, non so cosa significa
But this is it, I know the sun'll wake me up
Ma poi basta, so che il sole mi sveglierà
Tell me I'd be dumb to not get what I want
Dimmi che sarei stupido a non prendere quello che voglio
I don't know where this night is going
Non so dove sta andando questa notte (andando)
But I know that you and me got something
Ma so che io e te abbiamo qualcosa (qualcosa)
So many things that I'm afraid of
Così tante cose di cui ho paura (ho paura)
But right now, I ain't scared of nothing
Ma in questo momento, non ho paura di niente
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(Perché tutto quello che so è, tutto quello che io, tutto quello che io)
'Cause all I know it's 10:35
Tutto quello che so è che sono le 10:35
And I can feel your arms around me
E posso sentire le tue braccia attorno a me
Let 'em drown me
Lascia che mi affoghino
All I know it's 10:35
Tutto quello che so è che sono le 10:35
And I'm thanking, thanking God you found me
E sto ringraziando, ringraziando Dio che mi hai trovato
That you found me
Che mi hai trovato
So don't you worry about tomorrow
Quindi non preoccuparti del domani
Don't you worry (yeah), just pass the bottle (oh)
Non preoccuparti (sì), basta che passi la bottiglia (oh)
All I know it's 10:35
Tutto quello che so è che sono le 10:35
And I can feel your arms around me
E posso sentire le tue braccia attorno a me
Let 'em drown me
Lascia che mi affoghino
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
It's 10:35, oh-ooh
Sono le 10:35, oh-ooh
10:35, oh
10:35, oh
Know it's 10:35 (oh)
So che sono le 10:35 (oh)
Know it's 10:35 (oh)
So che sono le 10:35
All I know it's 10:35
分かるのは10時35分だという事
And I can feel your arms around me
私を包むあなたの腕を感じるわ
Let 'em drown me
それは私を溺れさせるの
All I know it's 10:35
分かるのは10時35分だという事
And I'm thanking, thanking God you found me
あなたが私を見つけた事を感謝しているの、神に感謝しているの
That you found me
あなたが私を見つけた事を
Every day, I go places in my head
毎日私の心は向かうのよ
Darker thoughts are harder now, they look like monsters under my bed
暗い思考が強くなるの、それはベッドの下の怪物のよう
And every time, it's like a rocket through my chest
そして毎回、それは私の胸を貫くロケットのよう
The TV make you think the whole world's about to end
テレビのせいで、あなたは全世界が終わりそうだと思うの
I don't know where this night is going (going)
今夜どうなるのかは分からない (行く)
But I know that you and me got something (something)
でもあなたと私には特別な何かがあるの (何かが)
So many things that I'm afraid of (I'm afraid of)
沢山の事を私は恐れているわ (私は恐れている)
But right now, I ain't scared of nothing
でも今、何も怖くないの
('Cause all I know is)
(だって私に分かるのはただ)
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(だって私に分かるのはただ、ただ私に、ただ私に)
'Cause all I know it's 10:35
だって分かるのは10時35分だという事だけだから
And I can feel your arms around me
私を包むあなたの腕を感じるわ
Let 'em drown me
それは私を溺れさせるの
All I know it's 10:35
分かるのは10時35分だという事
And I'm thanking, thanking God you found me
あなたが私を見つけた事を感謝しているの、神に感謝しているの
That you found me
あなたが私を見つけた事を
So don't you worry about tomorrow
だから明日の心配はしないで
Don't you worry, just pass the bottle
心配しないで、ボトルを渡して
All I know it's 10:35
分かるのは10時35分だという事
And I can feel your arms around me
私を包むあなたの腕を感じるわ
Let 'em drown me
それは私を溺れさせるの
Every night, I go places in my dreams
毎晩、私は夢の中で向かうの
So many never-ending alleyways, I don't know what it means
あまりに沢山の終わりのない路地、何を意味するのかは分からない
But this is it, I know the sun'll wake me up
でもここなの、太陽が私を目覚めさせるわ
Tell me I'd be dumb to not get what I want
望むものを手に入れないなんて、愚かだと言って
I don't know where this night is going
今夜どうなるのかは分からない
But I know that you and me got something
でもあなたと私には特別な何かがあるの
So many things that I'm afraid of
沢山の事を私は恐れているわ
But right now, I ain't scared of nothing
でも今、何も怖くないの
('Cause all I know is, all I-, all I-)
(だって私に分かるのはただ、ただ私に、ただ私に)
'Cause all I know it's 10:35
だって分かるのは10時35分だという事だけだから
And I can feel your arms around me
私を包むあなたの腕を感じるわ
Let 'em drown me
それは私を溺れさせるの
All I know it's 10:35
分かるのは10時35分だという事
And I'm thanking, thanking God you found me
あなたが私を見つけた事を感謝しているの、神に感謝しているの
That you found me
あなたが私を見つけた事を
So don't you worry about tomorrow
だから明日の心配はしないで
Don't you worry (yeah), just pass the bottle (oh)
心配しないで (yeah)、ボトルを渡して (oh)
All I know it's 10:35
分かるのは10時35分だという事
And I can feel your arms around me
私を包むあなたの腕を感じるわ
Let 'em drown me
それは私を溺れさせるの
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
It's 10:35, oh-ooh
10時35分よ oh-ooh
10:35, oh
10時35分なの oh
Know it's 10:35 (oh)
10時35分だと分かっているわ (oh)
Know it's 10:35 (oh)
10時35分だと分かっているわ (oh)

Curiosités sur la chanson 10:35 de Tiësto

Sur quels albums la chanson “10:35” a-t-elle été lancée par Tiësto?
Tiësto a lancé la chanson sur les albums “DRIVE” en 2023 et “DRIVE” en 2023.
Qui a composé la chanson “10:35” de Tiësto?
La chanson “10:35” de Tiësto a été composée par Ryan B. Tedder, Scott Harris Harris, Peter John Rees Rycroft, Tate McRae, Tijs M. Verwest, Amy Rose Allen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tiësto

Autres artistes de Electronica