J'suis avec tof-Tii, ramène la mallette (brr)
On va t'niquer la voiture au feu rouge
Dinguerie, façon (?) Comme bonobo on fait des singeries
Pas d'bol j'crois qu'j'ai perdu mon feu
Si t'as le tien allume le pétou
Si ils sont chauds, faudra les cher-cou
Si ils sont chauds, faudra les (grr)
Clopes ou torus
Mon cœur j'peux même plus l'réparer
Quelques millions, c'est carré
Valises et billets pour s'barrer
Gros joint de Cala-cala dans le Fefe
C'est la mala mala guette son fessier
Rien à fêter, j'veux le fraisier
Y a pas qu'les oranges qu'on va presser
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Faut qu'on vesqui la hess
On connait trop la tess dans l'GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Où sont mes loves?
Holà que tal la miss
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Jamais je tourne ma veste
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Et j'accélère au virage
Ah y a des lo' qui dégradent
Et c'est le ghetto qui parle
Et c'est le ghetto qui parle
Ouh, ouh, regarde c'qu'on leur fait mon couz, ouille
J'hésite pas à ti-sor sur le 12, khey
Bébé, j'peux payer tes nouvelles shoes, shoes
J'ai perdu un frère, j'ai le blues
On n'oublie pas, on pense à vous
Vie de resta, vie d'voyou
Vie de resta, vie d'voyou
J'ai passé des années au quartier
Dis aux petits frères de pas trainer en bas
J'lui donne un conseil, on est pas ses rents-pa
J'ai senti l'oseille donc on arrive en balle
Timal remplis le sac et on part
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Faut qu'on vesqui la hess
On connait trop la tess dans l'GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Où sont mes loves?
Holà que tal la miss
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Jamais je tourne ma veste
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Et j'accélère au virage
Ah y a des lo' qui dégradent
Et c'est le ghetto qui parle
Et c'est le ghetto qui parle
Ouh, ouh
J'suis avec tof-Tii, ramène la mallette (brr)
Estou com tof-Tii, traz a maleta (brr)
On va t'niquer la voiture au feu rouge
Vamos estragar o teu carro no semáforo
Dinguerie, façon (?) Comme bonobo on fait des singeries
Loucura, estilo (?) Como bonobo fazemos macacadas
Pas d'bol j'crois qu'j'ai perdu mon feu
Sem sorte, acho que perdi o meu isqueiro
Si t'as le tien allume le pétou
Se tens o teu, acende o baseado
Si ils sont chauds, faudra les cher-cou
Se eles estão quentes, teremos que os acalmar
Si ils sont chauds, faudra les (grr)
Se eles estão quentes, teremos que os (grr)
Clopes ou torus
Cigarros ou torus
Mon cœur j'peux même plus l'réparer
Meu coração, já não consigo mais consertá-lo
Quelques millions, c'est carré
Alguns milhões, está resolvido
Valises et billets pour s'barrer
Malas e dinheiro para fugir
Gros joint de Cala-cala dans le Fefe
Grande baseado de Cala-cala no Fefe
C'est la mala mala guette son fessier
É a mala mala observando o seu traseiro
Rien à fêter, j'veux le fraisier
Nada para comemorar, quero o morango
Y a pas qu'les oranges qu'on va presser
Não são só as laranjas que vamos espremer
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ouh, ouh, nós temos
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
O teu endereço, cara temos o teu endereço no GPS
Faut qu'on vesqui la hess
Temos que fugir da miséria
On connait trop la tess dans l'GTS
Conhecemos bem o gueto no GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Cara temos o teu endereço, cara temos o teu endereço
Où sont mes loves?
Onde está o meu amor?
Holà que tal la miss
Olá, como vai a senhorita
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Gosto das tuas formas de eh, fenomenal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Quando há sirenes, acordamos todo o gueto
Jamais je tourne ma veste
Nunca mudo de lado
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Nunca mudo de lado, fenomenal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, é o gueto que fala
Et j'accélère au virage
E acelero na curva
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah há leis que degradam
Et c'est le ghetto qui parle
E é o gueto que fala
Et c'est le ghetto qui parle
E é o gueto que fala
Ouh, ouh, regarde c'qu'on leur fait mon couz, ouille
Ouh, ouh, olha o que fazemos com eles meu primo, ai
J'hésite pas à ti-sor sur le 12, khey
Não hesito em atirar no 12, mano
Bébé, j'peux payer tes nouvelles shoes, shoes
Bebê, posso pagar pelos teus novos sapatos, sapatos
J'ai perdu un frère, j'ai le blues
Perdi um irmão, estou triste
On n'oublie pas, on pense à vous
Não esquecemos, pensamos em vocês
Vie de resta, vie d'voyou
Vida de restaurante, vida de bandido
Vie de resta, vie d'voyou
Vida de restaurante, vida de bandido
J'ai passé des années au quartier
Passei anos no bairro
Dis aux petits frères de pas trainer en bas
Digo aos irmãos mais novos para não ficarem por aí
J'lui donne un conseil, on est pas ses rents-pa
Dou-lhe um conselho, não somos seus pais
J'ai senti l'oseille donc on arrive en balle
Senti o cheiro do dinheiro então chegamos em bala
Timal remplis le sac et on part
Timal enche a sacola e vamos embora
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ouh, ouh, nós temos
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
O teu endereço, cara temos o teu endereço no GPS
Faut qu'on vesqui la hess
Temos que fugir da miséria
On connait trop la tess dans l'GTS
Conhecemos bem o gueto no GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Cara temos o teu endereço, cara temos o teu endereço
Où sont mes loves?
Onde está o meu amor?
Holà que tal la miss
Olá, como vai a senhorita
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Gosto das tuas formas de eh, fenomenal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Quando há sirenes, acordamos todo o gueto
Jamais je tourne ma veste
Nunca mudo de lado
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Nunca mudo de lado, fenomenal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, é o gueto que fala
Et j'accélère au virage
E acelero na curva
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah há leis que degradam
Et c'est le ghetto qui parle
E é o gueto que fala
Et c'est le ghetto qui parle
E é o gueto que fala
Ouh, ouh
Ouh, ouh
J'suis avec tof-Tii, ramène la mallette (brr)
I'm with tof-Tii, bring the briefcase (brr)
On va t'niquer la voiture au feu rouge
We're gonna wreck your car at the red light
Dinguerie, façon (?) Comme bonobo on fait des singeries
Craziness, like (?) Like bonobos we monkey around
Pas d'bol j'crois qu'j'ai perdu mon feu
No luck, I think I lost my lighter
Si t'as le tien allume le pétou
If you have yours, light up the joint
Si ils sont chauds, faudra les cher-cou
If they're hot, we'll have to cool them down
Si ils sont chauds, faudra les (grr)
If they're hot, we'll have to (grr)
Clopes ou torus
Cigarettes or torus
Mon cœur j'peux même plus l'réparer
My heart, I can't even repair it anymore
Quelques millions, c'est carré
A few million, it's squared
Valises et billets pour s'barrer
Suitcases and tickets to get away
Gros joint de Cala-cala dans le Fefe
Big joint of Cala-cala in the Fefe
C'est la mala mala guette son fessier
It's the bad bad watching her backside
Rien à fêter, j'veux le fraisier
Nothing to celebrate, I want the strawberry cake
Y a pas qu'les oranges qu'on va presser
It's not just oranges we're going to squeeze
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ooh, ooh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ooh, ooh, we have
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Your address, dude we have your address in the GPS
Faut qu'on vesqui la hess
We have to escape the misery
On connait trop la tess dans l'GTS
We know the projects too well in the GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Dude we have your address, dude we have your address
Où sont mes loves?
Where are my loves?
Holà que tal la miss
Hello, how are you miss
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
I like your shapes, eh, phenomenal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
When there are sirens, we wake up the whole projects
Jamais je tourne ma veste
I never turn my coat
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
I never turn my coat, phenomenal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, it's the Ghetto speaking
Et j'accélère au virage
And I accelerate at the turn
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah there are laws that degrade
Et c'est le ghetto qui parle
And it's the ghetto speaking
Et c'est le ghetto qui parle
And it's the ghetto speaking
Ouh, ouh, regarde c'qu'on leur fait mon couz, ouille
Ooh, ooh, look what we're doing to them my cousin, ouch
J'hésite pas à ti-sor sur le 12, khey
I don't hesitate to shoot at the 12, bro
Bébé, j'peux payer tes nouvelles shoes, shoes
Baby, I can pay for your new shoes, shoes
J'ai perdu un frère, j'ai le blues
I lost a brother, I have the blues
On n'oublie pas, on pense à vous
We don't forget, we think of you
Vie de resta, vie d'voyou
Life of a restaurant, life of a thug
Vie de resta, vie d'voyou
Life of a restaurant, life of a thug
J'ai passé des années au quartier
I spent years in the neighborhood
Dis aux petits frères de pas trainer en bas
Tell the little brothers not to hang out downstairs
J'lui donne un conseil, on est pas ses rents-pa
I give him advice, we're not his parents
J'ai senti l'oseille donc on arrive en balle
I smelled the money so we arrive in style
Timal remplis le sac et on part
Timal fill the bag and we leave
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ooh, ooh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ooh, ooh, we have
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Your address, dude we have your address in the GPS
Faut qu'on vesqui la hess
We have to escape the misery
On connait trop la tess dans l'GTS
We know the projects too well in the GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Dude we have your address, dude we have your address
Où sont mes loves?
Where are my loves?
Holà que tal la miss
Hello, how are you miss
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
I like your shapes, eh, phenomenal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
When there are sirens, we wake up the whole projects
Jamais je tourne ma veste
I never turn my coat
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
I never turn my coat, phenomenal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, it's the Ghetto speaking
Et j'accélère au virage
And I accelerate at the turn
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah there are laws that degrade
Et c'est le ghetto qui parle
And it's the ghetto speaking
Et c'est le ghetto qui parle
And it's the ghetto speaking
Ouh, ouh
Ooh, ooh
J'suis avec tof-Tii, ramène la mallette (brr)
Estoy con tof-Tii, trae el maletín (brr)
On va t'niquer la voiture au feu rouge
Vamos a joderte el coche en el semáforo
Dinguerie, façon (?) Comme bonobo on fait des singeries
Locura, estilo (?) Como bonobos hacemos monerías
Pas d'bol j'crois qu'j'ai perdu mon feu
No tengo suerte, creo que he perdido mi fuego
Si t'as le tien allume le pétou
Si tienes el tuyo, enciende el porro
Si ils sont chauds, faudra les cher-cou
Si están calientes, tendremos que buscarlos
Si ils sont chauds, faudra les (grr)
Si están calientes, tendremos que (grr)
Clopes ou torus
Cigarrillos o toros
Mon cœur j'peux même plus l'réparer
Mi corazón, ya no puedo repararlo
Quelques millions, c'est carré
Unos millones, está claro
Valises et billets pour s'barrer
Maletas y billetes para largarnos
Gros joint de Cala-cala dans le Fefe
Un gran porro de Cala-cala en el Fefe
C'est la mala mala guette son fessier
Es la mala mala, mira su trasero
Rien à fêter, j'veux le fraisier
Nada que celebrar, quiero la tarta de fresas
Y a pas qu'les oranges qu'on va presser
No solo las naranjas las vamos a exprimir
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ouh, ouh, nosotros tenemos
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Tu dirección, tío tenemos tu dirección en el GPS
Faut qu'on vesqui la hess
Tenemos que escapar de la miseria
On connait trop la tess dans l'GTS
Conocemos demasiado el barrio en el GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Tío tenemos tu dirección, tío tenemos tu dirección
Où sont mes loves?
¿Dónde está mi amor?
Holà que tal la miss
Hola, ¿qué tal la señorita?
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Me gustan tus formas de eh, fenomenal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Cuando suenan las sirenas, despertamos todo el barrio
Jamais je tourne ma veste
Nunca cambio de chaqueta
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Nunca cambio de chaqueta, fenomenal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, es el Ghetto quien habla
Et j'accélère au virage
Y acelero en la curva
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah hay leyes que degradan
Et c'est le ghetto qui parle
Y es el ghetto quien habla
Et c'est le ghetto qui parle
Y es el ghetto quien habla
Ouh, ouh, regarde c'qu'on leur fait mon couz, ouille
Ouh, ouh, mira lo que les hacemos primo, ay
J'hésite pas à ti-sor sur le 12, khey
No dudo en disparar al 12, amigo
Bébé, j'peux payer tes nouvelles shoes, shoes
Bebé, puedo pagar tus nuevos zapatos, zapatos
J'ai perdu un frère, j'ai le blues
He perdido a un hermano, tengo el blues
On n'oublie pas, on pense à vous
No olvidamos, pensamos en vosotros
Vie de resta, vie d'voyou
Vida de restaurante, vida de gamberro
Vie de resta, vie d'voyou
Vida de restaurante, vida de gamberro
J'ai passé des années au quartier
He pasado años en el barrio
Dis aux petits frères de pas trainer en bas
Dile a los hermanos pequeños que no se queden abajo
J'lui donne un conseil, on est pas ses rents-pa
Le doy un consejo, no somos sus padres
J'ai senti l'oseille donc on arrive en balle
He sentido el dinero así que llegamos en bala
Timal remplis le sac et on part
Timal llena la bolsa y nos vamos
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ouh, ouh, nosotros tenemos
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Tu dirección, tío tenemos tu dirección en el GPS
Faut qu'on vesqui la hess
Tenemos que escapar de la miseria
On connait trop la tess dans l'GTS
Conocemos demasiado el barrio en el GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Tío tenemos tu dirección, tío tenemos tu dirección
Où sont mes loves?
¿Dónde está mi amor?
Holà que tal la miss
Hola, ¿qué tal la señorita?
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Me gustan tus formas de eh, fenomenal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Cuando suenan las sirenas, despertamos todo el barrio
Jamais je tourne ma veste
Nunca cambio de chaqueta
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Nunca cambio de chaqueta, fenomenal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, es el Ghetto quien habla
Et j'accélère au virage
Y acelero en la curva
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah hay leyes que degradan
Et c'est le ghetto qui parle
Y es el ghetto quien habla
Et c'est le ghetto qui parle
Y es el ghetto quien habla
Ouh, ouh
Ouh, ouh
J'suis avec tof-Tii, ramène la mallette (brr)
Ich bin mit tof-Tii, bring den Koffer (brr)
On va t'niquer la voiture au feu rouge
Wir werden dein Auto an der roten Ampel zerstören
Dinguerie, façon (?) Comme bonobo on fait des singeries
Verrücktheit, Art (?) Wie Bonobo machen wir Affenstreiche
Pas d'bol j'crois qu'j'ai perdu mon feu
Kein Glück, ich glaube, ich habe mein Feuer verloren
Si t'as le tien allume le pétou
Wenn du deins hast, zünde den Joint an
Si ils sont chauds, faudra les cher-cou
Wenn sie heiß sind, müssen wir sie suchen
Si ils sont chauds, faudra les (grr)
Wenn sie heiß sind, müssen wir sie (grr)
Clopes ou torus
Zigaretten oder Torus
Mon cœur j'peux même plus l'réparer
Mein Herz kann ich nicht mehr reparieren
Quelques millions, c'est carré
Ein paar Millionen, das ist quadratisch
Valises et billets pour s'barrer
Koffer und Tickets zum Abhauen
Gros joint de Cala-cala dans le Fefe
Großer Joint von Cala-cala im Fefe
C'est la mala mala guette son fessier
Es ist die Mala Mala, die ihren Hintern beobachtet
Rien à fêter, j'veux le fraisier
Nichts zu feiern, ich will die Erdbeertorte
Y a pas qu'les oranges qu'on va presser
Es sind nicht nur die Orangen, die wir auspressen werden
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ouh, ouh, wir haben
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Deine Adresse, Mann, wir haben deine Adresse im GPS
Faut qu'on vesqui la hess
Wir müssen der Armut entkommen
On connait trop la tess dans l'GTS
Wir kennen das Ghetto zu gut im GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Mann, wir haben deine Adresse, Mann, wir haben deine Adresse
Où sont mes loves?
Wo ist meine Liebe?
Holà que tal la miss
Hola, wie geht's der Miss
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Ich mag deine Formen, eh, phänomenal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Wenn es die Sirenen gibt, wecken wir das ganze Ghetto
Jamais je tourne ma veste
Ich wechsle nie meine Jacke
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Ich wechsle nie meine Jacke, phänomenal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, das ist das Ghetto, das spricht
Et j'accélère au virage
Und ich beschleunige in der Kurve
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah, es gibt Gesetze, die abwerten
Et c'est le ghetto qui parle
Und das ist das Ghetto, das spricht
Et c'est le ghetto qui parle
Und das ist das Ghetto, das spricht
Ouh, ouh, regarde c'qu'on leur fait mon couz, ouille
Ouh, ouh, schau, was wir ihnen antun, mein Cousin, aua
J'hésite pas à ti-sor sur le 12, khey
Ich zögere nicht, auf die 12 zu schießen, Kumpel
Bébé, j'peux payer tes nouvelles shoes, shoes
Baby, ich kann deine neuen Schuhe bezahlen, Schuhe
J'ai perdu un frère, j'ai le blues
Ich habe einen Bruder verloren, ich habe den Blues
On n'oublie pas, on pense à vous
Wir vergessen nicht, wir denken an euch
Vie de resta, vie d'voyou
Leben des Restaurantbesitzers, Leben des Gauners
Vie de resta, vie d'voyou
Leben des Restaurantbesitzers, Leben des Gauners
J'ai passé des années au quartier
Ich habe Jahre in der Nachbarschaft verbracht
Dis aux petits frères de pas trainer en bas
Sag den kleinen Brüdern, sie sollen nicht unten rumhängen
J'lui donne un conseil, on est pas ses rents-pa
Ich gebe ihm einen Rat, wir sind nicht seine Eltern
J'ai senti l'oseille donc on arrive en balle
Ich habe das Geld gerochen, also kommen wir im Ball
Timal remplis le sac et on part
Timal füllt den Sack und wir gehen
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ouh, ouh, wir haben
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Deine Adresse, Mann, wir haben deine Adresse im GPS
Faut qu'on vesqui la hess
Wir müssen der Armut entkommen
On connait trop la tess dans l'GTS
Wir kennen das Ghetto zu gut im GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Mann, wir haben deine Adresse, Mann, wir haben deine Adresse
Où sont mes loves?
Wo ist meine Liebe?
Holà que tal la miss
Hola, wie geht's der Miss
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Ich mag deine Formen, eh, phänomenal
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Wenn es die Sirenen gibt, wecken wir das ganze Ghetto
Jamais je tourne ma veste
Ich wechsle nie meine Jacke
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Ich wechsle nie meine Jacke, phänomenal
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, das ist das Ghetto, das spricht
Et j'accélère au virage
Und ich beschleunige in der Kurve
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah, es gibt Gesetze, die abwerten
Et c'est le ghetto qui parle
Und das ist das Ghetto, das spricht
Et c'est le ghetto qui parle
Und das ist das Ghetto, das spricht
Ouh, ouh
Ouh, ouh
J'suis avec tof-Tii, ramène la mallette (brr)
Sono con tof-Tii, porta la valigetta (brr)
On va t'niquer la voiture au feu rouge
Ti distruggeremo la macchina al semaforo rosso
Dinguerie, façon (?) Comme bonobo on fait des singeries
Pazzia, stile (?) Come bonobo facciamo buffonate
Pas d'bol j'crois qu'j'ai perdu mon feu
Sfortunatamente, credo di aver perso il mio accendino
Si t'as le tien allume le pétou
Se hai il tuo, accendi lo spinello
Si ils sont chauds, faudra les cher-cou
Se sono arrabbiati, dovremo calmarli
Si ils sont chauds, faudra les (grr)
Se sono arrabbiati, dovremo (grr)
Clopes ou torus
Sigarette o tori
Mon cœur j'peux même plus l'réparer
Il mio cuore non posso più ripararlo
Quelques millions, c'est carré
Alcuni milioni, è quadrato
Valises et billets pour s'barrer
Valigie e biglietti per scappare
Gros joint de Cala-cala dans le Fefe
Grosso spinello di Cala-cala nella Fefe
C'est la mala mala guette son fessier
È la mala mala che guarda il suo sedere
Rien à fêter, j'veux le fraisier
Niente da festeggiare, voglio la fragola
Y a pas qu'les oranges qu'on va presser
Non sono solo le arance che spremeremo
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ouh, ouh, noi abbiamo
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Il tuo indirizzo, abbiamo il tuo indirizzo nel GPS
Faut qu'on vesqui la hess
Dobbiamo scappare dalla miseria
On connait trop la tess dans l'GTS
Conosciamo troppo la periferia nella GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Abbiamo il tuo indirizzo, abbiamo il tuo indirizzo
Où sont mes loves?
Dove sono i miei amori?
Holà que tal la miss
Ciao, come stai miss
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Mi piacciono le tue forme eh, fenomenale
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Quando ci sono le sirene, svegliamo tutta la periferia
Jamais je tourne ma veste
Non cambio mai casacca
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Non cambio mai casacca, fenomenale
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, è il ghetto che parla
Et j'accélère au virage
E accelero nella curva
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah ci sono dei vandali che degradano
Et c'est le ghetto qui parle
Ed è il ghetto che parla
Et c'est le ghetto qui parle
Ed è il ghetto che parla
Ouh, ouh, regarde c'qu'on leur fait mon couz, ouille
Ouh, ouh, guarda cosa gli facciamo cugino, ahi
J'hésite pas à ti-sor sur le 12, khey
Non esito a sparare sulla 12, amico
Bébé, j'peux payer tes nouvelles shoes, shoes
Bambina, posso pagare le tue nuove scarpe, scarpe
J'ai perdu un frère, j'ai le blues
Ho perso un fratello, ho il blues
On n'oublie pas, on pense à vous
Non dimentichiamo, pensiamo a voi
Vie de resta, vie d'voyou
Vita da ristoratore, vita da teppista
Vie de resta, vie d'voyou
Vita da ristoratore, vita da teppista
J'ai passé des années au quartier
Ho passato degli anni nel quartiere
Dis aux petits frères de pas trainer en bas
Dico ai fratellini di non bighellonare in basso
J'lui donne un conseil, on est pas ses rents-pa
Gli do un consiglio, non siamo i suoi genitori
J'ai senti l'oseille donc on arrive en balle
Ho sentito il denaro quindi arriviamo in forze
Timal remplis le sac et on part
Timal riempi il sacco e andiamo
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, pa-pa-pa
Ouh, ouh, nous on a
Ouh, ouh, noi abbiamo
Ton adresse, mec on a ton adresse dans l'GPS
Il tuo indirizzo, abbiamo il tuo indirizzo nel GPS
Faut qu'on vesqui la hess
Dobbiamo scappare dalla miseria
On connait trop la tess dans l'GTS
Conosciamo troppo la periferia nella GTS
Mec on a ton adresse, mec on a ton adresse
Abbiamo il tuo indirizzo, abbiamo il tuo indirizzo
Où sont mes loves?
Dove sono i miei amori?
Holà que tal la miss
Ciao, come stai miss
J'aime bien tes formes de eh, phénoménal
Mi piacciono le tue forme eh, fenomenale
Quand y a les pimpon, on réveille toute la tess
Quando ci sono le sirene, svegliamo tutta la periferia
Jamais je tourne ma veste
Non cambio mai casacca
Jamais je tourne ma veste, phénoménal
Non cambio mai casacca, fenomenale
Ah, c'est le Ghetto qui parle
Ah, è il ghetto che parla
Et j'accélère au virage
E accelero nella curva
Ah y a des lo' qui dégradent
Ah ci sono dei vandali che degradano
Et c'est le ghetto qui parle
Ed è il ghetto che parla
Et c'est le ghetto qui parle
Ed è il ghetto che parla
Ouh, ouh
Ouh, ouh