Hoch

Benedikt Schoeller, Julian Schmit, Tim Bendzko, Timothy Auld, Toni Mudrack

Paroles Traduction

Die Leute fragen „Wie viel Extrameter gehst du?“
Ich fang' erst an zu zählen, wenn es weh tut
Fehler prägen mich, mach' mehr als genug
Bin zu müde für Pausen, komm' nicht dazu
Und wenn ich glaube, meine Beine sind zu schwer
Dann geh' ich nochmal tausend Schritte mehr

Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Wir gehen immer weiter - hoch hinaus
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Wenn dir die Luft ausgeht
Nur nicht nach unten sehen
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Immer, immer weiter hoch hinaus

Kann das nächste Level nicht erwarten
Auch, wenn ich dann wieder keinen Schlaf krieg'
Meine Ausreden sind hartnäckig
Aber aufgeben darf ich nicht
Manchmal löst ein Abgrund in mir Angst aus
Doch ich geh' nicht zurück, ich nehm' nur Anlauf

Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Wenn dir die Luft ausgeht
Nur nicht nach unten sehen
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Immer, immer weiter hoch hinaus
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Wenn dir die Luft ausgeht
Nur nicht nach unten sehen
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Immer, immer weiter hoch hinaus

Die Leute fragen „Wie viel Extrameter gehst du?“
Les gens demandent "Combien de kilomètres supplémentaires fais-tu ?"
Ich fang' erst an zu zählen, wenn es weh tut
Je commence seulement à compter quand ça fait mal
Fehler prägen mich, mach' mehr als genug
Les erreurs me façonnent, j'en fais plus qu'assez
Bin zu müde für Pausen, komm' nicht dazu
Je suis trop fatigué pour faire des pauses, je n'en ai pas le temps
Und wenn ich glaube, meine Beine sind zu schwer
Et quand je pense que mes jambes sont trop lourdes
Dann geh' ich nochmal tausend Schritte mehr
Alors je fais encore mille pas de plus
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Même si nous avons déjà beaucoup avancé
Wir gehen immer weiter - hoch hinaus
Nous continuons toujours à monter - toujours plus haut
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Peu importe la hauteur des obstacles
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Ils semblent beaucoup plus petits d'ici
Wenn dir die Luft ausgeht
Si tu manques d'air
Nur nicht nach unten sehen
Ne regarde pas en bas
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nous continuons toujours à monter
Immer, immer weiter hoch hinaus
Toujours, toujours plus haut
Kann das nächste Level nicht erwarten
Je ne peux pas attendre le prochain niveau
Auch, wenn ich dann wieder keinen Schlaf krieg'
Même si je ne dors pas à nouveau
Meine Ausreden sind hartnäckig
Mes excuses sont tenaces
Aber aufgeben darf ich nicht
Mais je ne peux pas abandonner
Manchmal löst ein Abgrund in mir Angst aus
Parfois, un abîme en moi provoque de la peur
Doch ich geh' nicht zurück, ich nehm' nur Anlauf
Mais je ne recule pas, je prends juste de l'élan
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Même si nous avons déjà beaucoup avancé
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nous continuons toujours à monter - toujours plus haut
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Peu importe la hauteur des obstacles
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Ils semblent beaucoup plus petits d'ici
Wenn dir die Luft ausgeht
Si tu manques d'air
Nur nicht nach unten sehen
Ne regarde pas en bas
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nous continuons toujours à monter
Immer, immer weiter hoch hinaus
Toujours, toujours plus haut
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Même si nous avons déjà beaucoup avancé
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nous continuons toujours à monter - toujours plus haut
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Peu importe la hauteur des obstacles
Wenn dir die Luft ausgeht
Si tu manques d'air
Nur nicht nach unten sehen
Ne regarde pas en bas
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nous continuons toujours à monter
Immer, immer weiter hoch hinaus
Toujours, toujours plus haut
Die Leute fragen „Wie viel Extrameter gehst du?“
As pessoas perguntam "Quanto você vai além do necessário?"
Ich fang' erst an zu zählen, wenn es weh tut
Só começo a contar quando dói
Fehler prägen mich, mach' mehr als genug
Erros me moldam, faço mais do que o suficiente
Bin zu müde für Pausen, komm' nicht dazu
Estou cansado demais para pausas, não consigo
Und wenn ich glaube, meine Beine sind zu schwer
E quando acho que minhas pernas estão pesadas
Dann geh' ich nochmal tausend Schritte mehr
Então dou mais mil passos
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Mesmo que já tenhamos chegado longe
Wir gehen immer weiter - hoch hinaus
Nós sempre vamos mais longe - para o alto
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Não importa quão altos sejam os obstáculos
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Eles parecem muito menores daqui de cima
Wenn dir die Luft ausgeht
Se você está sem fôlego
Nur nicht nach unten sehen
Não olhe para baixo
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nós sempre vamos mais alto
Immer, immer weiter hoch hinaus
Sempre, sempre mais alto
Kann das nächste Level nicht erwarten
Mal posso esperar pelo próximo nível
Auch, wenn ich dann wieder keinen Schlaf krieg'
Mesmo que eu não consiga dormir novamente
Meine Ausreden sind hartnäckig
Minhas desculpas são persistentes
Aber aufgeben darf ich nicht
Mas eu não posso desistir
Manchmal löst ein Abgrund in mir Angst aus
Às vezes um abismo me assusta
Doch ich geh' nicht zurück, ich nehm' nur Anlauf
Mas eu não volto, só tomo impulso
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Mesmo que já tenhamos chegado longe
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nós sempre vamos mais longe - para o alto
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Não importa quão altos sejam os obstáculos
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Eles parecem muito menores daqui de cima
Wenn dir die Luft ausgeht
Se você está sem fôlego
Nur nicht nach unten sehen
Não olhe para baixo
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nós sempre vamos mais alto
Immer, immer weiter hoch hinaus
Sempre, sempre mais alto
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Mesmo que já tenhamos chegado longe
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nós sempre vamos mais longe - para o alto
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Não importa quão altos sejam os obstáculos
Wenn dir die Luft ausgeht
Se você está sem fôlego
Nur nicht nach unten sehen
Não olhe para baixo
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Nós sempre vamos mais alto
Immer, immer weiter hoch hinaus
Sempre, sempre mais alto
Die Leute fragen „Wie viel Extrameter gehst du?“
People ask, "How much extra mile do you go?"
Ich fang' erst an zu zählen, wenn es weh tut
I only start counting when it hurts
Fehler prägen mich, mach' mehr als genug
Mistakes shape me, I do more than enough
Bin zu müde für Pausen, komm' nicht dazu
Too tired for breaks, don't get to it
Und wenn ich glaube, meine Beine sind zu schwer
And when I think my legs are too heavy
Dann geh' ich nochmal tausend Schritte mehr
Then I take another thousand steps
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Even though we've come a long way
Wir gehen immer weiter - hoch hinaus
We keep going - up high
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
No matter how high the hurdles are
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
They look so much smaller from up here
Wenn dir die Luft ausgeht
When you run out of breath
Nur nicht nach unten sehen
Just don't look down
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
We keep going up high
Immer, immer weiter hoch hinaus
Always, always up high
Kann das nächste Level nicht erwarten
Can't wait for the next level
Auch, wenn ich dann wieder keinen Schlaf krieg'
Even if I can't sleep again
Meine Ausreden sind hartnäckig
My excuses are persistent
Aber aufgeben darf ich nicht
But I can't give up
Manchmal löst ein Abgrund in mir Angst aus
Sometimes a chasm scares me
Doch ich geh' nicht zurück, ich nehm' nur Anlauf
But I don't go back, I just take a run-up
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Even though we've come a long way
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
We keep going - up high
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
No matter how high the hurdles are
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
They look so much smaller from up here
Wenn dir die Luft ausgeht
When you run out of breath
Nur nicht nach unten sehen
Just don't look down
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
We keep going up high
Immer, immer weiter hoch hinaus
Always, always up high
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Even though we've come a long way
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
We keep going - up high
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
No matter how high the hurdles are
Wenn dir die Luft ausgeht
When you run out of breath
Nur nicht nach unten sehen
Just don't look down
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
We keep going up high
Immer, immer weiter hoch hinaus
Always, always up high
Die Leute fragen „Wie viel Extrameter gehst du?“
La gente pregunta "¿Hasta dónde estás dispuesto a llegar?"
Ich fang' erst an zu zählen, wenn es weh tut
Solo empiezo a contar cuando duele
Fehler prägen mich, mach' mehr als genug
Los errores me moldean, hago más que suficiente
Bin zu müde für Pausen, komm' nicht dazu
Estoy demasiado cansado para descansar, no tengo tiempo
Und wenn ich glaube, meine Beine sind zu schwer
Y cuando creo que mis piernas son demasiado pesadas
Dann geh' ich nochmal tausend Schritte mehr
Entonces doy mil pasos más
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Aunque ya hemos llegado lejos
Wir gehen immer weiter - hoch hinaus
Siempre seguimos adelante, hacia lo más alto
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
No importa cuán altos sean los obstáculos
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Se ven mucho más pequeños desde aquí arriba
Wenn dir die Luft ausgeht
Cuando te quedas sin aliento
Nur nicht nach unten sehen
No mires hacia abajo
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Siempre seguimos adelante, hacia lo más alto
Immer, immer weiter hoch hinaus
Siempre, siempre más y más alto
Kann das nächste Level nicht erwarten
No puedo esperar al próximo nivel
Auch, wenn ich dann wieder keinen Schlaf krieg'
Aunque entonces no pueda dormir de nuevo
Meine Ausreden sind hartnäckig
Mis excusas son persistentes
Aber aufgeben darf ich nicht
Pero no puedo rendirme
Manchmal löst ein Abgrund in mir Angst aus
A veces un abismo me asusta
Doch ich geh' nicht zurück, ich nehm' nur Anlauf
Pero no retrocedo, solo tomo impulso
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Aunque ya hemos llegado lejos
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Siempre seguimos adelante, hacia lo más alto
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
No importa cuán altos sean los obstáculos
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Se ven mucho más pequeños desde aquí arriba
Wenn dir die Luft ausgeht
Cuando te quedas sin aliento
Nur nicht nach unten sehen
No mires hacia abajo
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Siempre seguimos adelante, hacia lo más alto
Immer, immer weiter hoch hinaus
Siempre, siempre más y más alto
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Aunque ya hemos llegado lejos
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Siempre seguimos adelante, hacia lo más alto
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
No importa cuán altos sean los obstáculos
Wenn dir die Luft ausgeht
Cuando te quedas sin aliento
Nur nicht nach unten sehen
No mires hacia abajo
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Siempre seguimos adelante, hacia lo más alto
Immer, immer weiter hoch hinaus
Siempre, siempre más y más alto
Die Leute fragen „Wie viel Extrameter gehst du?“
Le persone chiedono "Quanto vai oltre?"
Ich fang' erst an zu zählen, wenn es weh tut
Inizio a contare solo quando fa male
Fehler prägen mich, mach' mehr als genug
Gli errori mi plasmano, faccio più che abbastanza
Bin zu müde für Pausen, komm' nicht dazu
Sono troppo stanco per le pause, non ne ho il tempo
Und wenn ich glaube, meine Beine sind zu schwer
E quando penso che le mie gambe siano troppo pesanti
Dann geh' ich nochmal tausend Schritte mehr
Allora faccio altri mille passi
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Anche se siamo già andati lontano
Wir gehen immer weiter - hoch hinaus
Continuiamo ad andare sempre più in alto
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Non importa quanto siano alte le barriere
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Sembrano molto più piccole da qui sopra
Wenn dir die Luft ausgeht
Se ti manca il respiro
Nur nicht nach unten sehen
Non guardare giù
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Continuiamo ad andare sempre più in alto
Immer, immer weiter hoch hinaus
Sempre, sempre più in alto
Kann das nächste Level nicht erwarten
Non vedo l'ora di raggiungere il prossimo livello
Auch, wenn ich dann wieder keinen Schlaf krieg'
Anche se poi non dormirò di nuovo
Meine Ausreden sind hartnäckig
Le mie scuse sono ostinate
Aber aufgeben darf ich nicht
Ma non posso arrendermi
Manchmal löst ein Abgrund in mir Angst aus
A volte un abisso mi spaventa
Doch ich geh' nicht zurück, ich nehm' nur Anlauf
Ma non torno indietro, prendo solo la rincorsa
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Anche se siamo già andati lontano
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Continuiamo ad andare sempre più in alto
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Non importa quanto siano alte le barriere
Sie sehen so viel kleiner von hier oben aus
Sembrano molto più piccole da qui sopra
Wenn dir die Luft ausgeht
Se ti manca il respiro
Nur nicht nach unten sehen
Non guardare giù
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Continuiamo ad andare sempre più in alto
Immer, immer weiter hoch hinaus
Sempre, sempre più in alto
Auch wenn wir schon weit gekommen sind
Anche se siamo già andati lontano
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Continuiamo ad andare sempre più in alto
Egal, wie hoch die Hürden auch sind
Non importa quanto siano alte le barriere
Wenn dir die Luft ausgeht
Se ti manca il respiro
Nur nicht nach unten sehen
Non guardare giù
Wir gehen immer weiter hoch hinaus
Continuiamo ad andare sempre più in alto
Immer, immer weiter hoch hinaus
Sempre, sempre più in alto

Curiosités sur la chanson Hoch de Tim Bendzko

Quand la chanson “Hoch” a-t-elle été lancée par Tim Bendzko?
La chanson Hoch a été lancée en 2019, sur l’album “Filter”.
Qui a composé la chanson “Hoch” de Tim Bendzko?
La chanson “Hoch” de Tim Bendzko a été composée par Benedikt Schoeller, Julian Schmit, Tim Bendzko, Timothy Auld, Toni Mudrack.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tim Bendzko

Autres artistes de Pop