Like We Never Loved at All

John Rich, Scott Steven Sacks, Vicky Mcgehee

Paroles Traduction

You never looked so good
As you did last night
Underneath the city lights
There, walking with your friend
Laughing at the moon
I swear you looked right through me

But I'm still living with your goodbye
And you're just going on with your life

How can you just walk on by
Without one tear in your eye?
Don't you have the slightest feelings left for me?
Maybe that's just your way
Of dealing with the pain
Forgetting everything between our rise and fall
Like we never loved at all

You, I hear you're doing fine
Seems like you're doing well
As far as I can tell
Time (time) is leaving us behind (leaving us behind)
Another week has passed
And still I haven't laughed yet

So tell me
What your secret is
I wanna know (baby), I wanna know, I wanna know
To letting go, letting go like you did
Like you did

How can you just walk on by
Without one tear in your eye
Don't you have the slightest feelings left for me?
Maybe that's just your way
Of dealing with the pain
Forgetting everything between our rise and fall (ooh ooh)
Like we never loved at all

Did you forget the magic?
(Ooh)
Did you forget the passion? (Passion)
(Ho-oh)
And did you ever miss me?
Ever long to kiss me?
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby

Maybe that's just your way of dealing with the pain
Forgetting everything between our rise and fall
Like we never loved
At all
At all

You never looked so good
Tu n'as jamais été aussi belle
As you did last night
Que tu ne l'étais hier soir
Underneath the city lights
Sous les lumières de la ville
There, walking with your friend
Là, marchant avec ton ami
Laughing at the moon
Riant à la lune
I swear you looked right through me
Je jure que tu m'as complètement ignoré
But I'm still living with your goodbye
Mais je vis toujours avec ton adieu
And you're just going on with your life
Et tu continues simplement ta vie
How can you just walk on by
Comment peux-tu simplement passer à côté
Without one tear in your eye?
Sans une larme dans ton œil?
Don't you have the slightest feelings left for me?
N'as-tu pas le moindre sentiment pour moi?
Maybe that's just your way
Peut-être que c'est juste ta façon
Of dealing with the pain
De gérer la douleur
Forgetting everything between our rise and fall
Oubliant tout entre notre ascension et notre chute
Like we never loved at all
Comme si nous n'avions jamais aimé du tout
You, I hear you're doing fine
Toi, j'entends que tu vas bien
Seems like you're doing well
On dirait que tu te débrouilles bien
As far as I can tell
Autant que je peux en juger
Time (time) is leaving us behind (leaving us behind)
Le temps (le temps) nous laisse derrière (nous laisse derrière)
Another week has passed
Une autre semaine est passée
And still I haven't laughed yet
Et je n'ai pas encore ri
So tell me
Alors dis-moi
What your secret is
Quel est ton secret
I wanna know (baby), I wanna know, I wanna know
Je veux savoir (bébé), je veux savoir, je veux savoir
To letting go, letting go like you did
Pour lâcher prise, lâcher prise comme tu l'as fait
Like you did
Comme tu l'as fait
How can you just walk on by
Comment peux-tu simplement passer à côté
Without one tear in your eye
Sans une larme dans ton œil
Don't you have the slightest feelings left for me?
N'as-tu pas le moindre sentiment pour moi?
Maybe that's just your way
Peut-être que c'est juste ta façon
Of dealing with the pain
De gérer la douleur
Forgetting everything between our rise and fall (ooh ooh)
Oubliant tout entre notre ascension et notre chute (ooh ooh)
Like we never loved at all
Comme si nous n'avions jamais aimé du tout
Did you forget the magic?
As-tu oublié la magie?
(Ooh)
(Ooh)
Did you forget the passion? (Passion)
As-tu oublié la passion? (Passion)
(Ho-oh)
(Ho-oh)
And did you ever miss me?
Et m'as-tu jamais manqué?
Ever long to kiss me?
As-tu jamais eu envie de m'embrasser?
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa bébé (oh, bébé) bébé
Maybe that's just your way of dealing with the pain
Peut-être que c'est juste ta façon de gérer la douleur
Forgetting everything between our rise and fall
Oubliant tout entre notre ascension et notre chute
Like we never loved
Comme si nous n'avions jamais aimé
At all
Du tout
At all
Du tout
You never looked so good
Você nunca pareceu tão bem
As you did last night
Como você parecia ontem à noite
Underneath the city lights
Sob as luzes da cidade
There, walking with your friend
Lá, andando com seu amigo
Laughing at the moon
Rindo para a lua
I swear you looked right through me
Juro que você olhou direto através de mim
But I'm still living with your goodbye
Mas eu ainda estou vivendo com o seu adeus
And you're just going on with your life
E você está apenas seguindo com sua vida
How can you just walk on by
Como você pode simplesmente passar
Without one tear in your eye?
Sem uma lágrima no seu olho?
Don't you have the slightest feelings left for me?
Você não tem o menor sentimento por mim?
Maybe that's just your way
Talvez seja apenas o seu jeito
Of dealing with the pain
De lidar com a dor
Forgetting everything between our rise and fall
Esquecendo tudo entre nossa ascensão e queda
Like we never loved at all
Como se nunca tivéssemos nos amado
You, I hear you're doing fine
Você, ouço dizer que está bem
Seems like you're doing well
Parece que você está indo bem
As far as I can tell
Até onde eu posso dizer
Time (time) is leaving us behind (leaving us behind)
O tempo (tempo) está nos deixando para trás (nos deixando para trás)
Another week has passed
Outra semana se passou
And still I haven't laughed yet
E ainda não ri
So tell me
Então me diga
What your secret is
Qual é o seu segredo
I wanna know (baby), I wanna know, I wanna know
Eu quero saber (querida), eu quero saber, eu quero saber
To letting go, letting go like you did
Para deixar ir, deixar ir como você fez
Like you did
Como você fez
How can you just walk on by
Como você pode simplesmente passar
Without one tear in your eye
Sem uma lágrima no seu olho
Don't you have the slightest feelings left for me?
Você não tem o menor sentimento por mim?
Maybe that's just your way
Talvez seja apenas o seu jeito
Of dealing with the pain
De lidar com a dor
Forgetting everything between our rise and fall (ooh ooh)
Esquecendo tudo entre nossa ascensão e queda (ooh ooh)
Like we never loved at all
Como se nunca tivéssemos nos amado
Did you forget the magic?
Você esqueceu a magia?
(Ooh)
(Ooh)
Did you forget the passion? (Passion)
Você esqueceu a paixão? (Paixão)
(Ho-oh)
(Ho-oh)
And did you ever miss me?
E você já sentiu minha falta?
Ever long to kiss me?
Já desejou me beijar?
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
Maybe that's just your way of dealing with the pain
Talvez seja apenas o seu jeito de lidar com a dor
Forgetting everything between our rise and fall
Esquecendo tudo entre nossa ascensão e queda
Like we never loved
Como se nunca tivéssemos nos amado
At all
De jeito nenhum
At all
De jeito nenhum
You never looked so good
Nunca te viste tan bien
As you did last night
Como lo hiciste anoche
Underneath the city lights
Bajo las luces de la ciudad
There, walking with your friend
Allí, caminando con tu amigo
Laughing at the moon
Riendo a la luna
I swear you looked right through me
Juro que me miraste como si no existiera
But I'm still living with your goodbye
Pero aún vivo con tu adiós
And you're just going on with your life
Y tú simplemente sigues con tu vida
How can you just walk on by
¿Cómo puedes simplemente pasar de largo
Without one tear in your eye?
Sin una lágrima en tu ojo?
Don't you have the slightest feelings left for me?
¿No te quedan los más mínimos sentimientos por mí?
Maybe that's just your way
Quizás esa es simplemente tu manera
Of dealing with the pain
De lidiar con el dolor
Forgetting everything between our rise and fall
Olvidando todo entre nuestro auge y caída
Like we never loved at all
Como si nunca nos hubiéramos amado en absoluto
You, I hear you're doing fine
Tú, escucho que estás bien
Seems like you're doing well
Parece que te va bien
As far as I can tell
Hasta donde puedo decir
Time (time) is leaving us behind (leaving us behind)
El tiempo (tiempo) nos está dejando atrás (nos está dejando atrás)
Another week has passed
Ha pasado otra semana
And still I haven't laughed yet
Y aún no he reído todavía
So tell me
Así que dime
What your secret is
Cuál es tu secreto
I wanna know (baby), I wanna know, I wanna know
Quiero saber (bebé), quiero saber, quiero saber
To letting go, letting go like you did
Para dejar ir, dejar ir como tú lo hiciste
Like you did
Como tú lo hiciste
How can you just walk on by
¿Cómo puedes simplemente pasar de largo
Without one tear in your eye
Sin una lágrima en tu ojo?
Don't you have the slightest feelings left for me?
¿No te quedan los más mínimos sentimientos por mí?
Maybe that's just your way
Quizás esa es simplemente tu manera
Of dealing with the pain
De lidiar con el dolor
Forgetting everything between our rise and fall (ooh ooh)
Olvidando todo entre nuestro auge y caída (ooh ooh)
Like we never loved at all
Como si nunca nos hubiéramos amado en absoluto
Did you forget the magic?
¿Olvidaste la magia?
(Ooh)
(Ooh)
Did you forget the passion? (Passion)
¿Olvidaste la pasión? (Pasión)
(Ho-oh)
(Ho-oh)
And did you ever miss me?
¿Y alguna vez me extrañaste?
Ever long to kiss me?
¿Alguna vez anhelaste besarme?
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa bebé (oh, bebé) bebé
Maybe that's just your way of dealing with the pain
Quizás esa es simplemente tu manera de lidiar con el dolor
Forgetting everything between our rise and fall
Olvidando todo entre nuestro auge y caída
Like we never loved
Como si nunca nos hubiéramos amado
At all
En absoluto
At all
En absoluto
You never looked so good
Du hast noch nie so gut ausgesehen
As you did last night
Wie gestern Abend
Underneath the city lights
Unter den Stadtlichtern
There, walking with your friend
Dort, spazierend mit deinem Freund
Laughing at the moon
Lachend auf den Mond
I swear you looked right through me
Ich schwöre, du hast direkt durch mich hindurchgeschaut
But I'm still living with your goodbye
Aber ich lebe immer noch mit deinem Abschied
And you're just going on with your life
Und du machst einfach mit deinem Leben weiter
How can you just walk on by
Wie kannst du einfach vorbeigehen
Without one tear in your eye?
Ohne eine Träne in deinem Auge?
Don't you have the slightest feelings left for me?
Hast du nicht die geringsten Gefühle für mich übrig?
Maybe that's just your way
Vielleicht ist das einfach deine Art
Of dealing with the pain
Mit dem Schmerz umzugehen
Forgetting everything between our rise and fall
Alles zwischen unserem Aufstieg und Fall vergessend
Like we never loved at all
Als hätten wir nie geliebt
You, I hear you're doing fine
Du, ich höre, es geht dir gut
Seems like you're doing well
Es scheint, als würdest du gut zurechtkommen
As far as I can tell
Soweit ich das beurteilen kann
Time (time) is leaving us behind (leaving us behind)
Zeit (Zeit) lässt uns zurück (lässt uns zurück)
Another week has passed
Eine weitere Woche ist vergangen
And still I haven't laughed yet
Und ich habe immer noch nicht gelacht
So tell me
Also sag mir
What your secret is
Was dein Geheimnis ist
I wanna know (baby), I wanna know, I wanna know
Ich will es wissen (Baby), ich will es wissen, ich will es wissen
To letting go, letting go like you did
Zum Loslassen, so wie du es getan hast
Like you did
So wie du es getan hast
How can you just walk on by
Wie kannst du einfach vorbeigehen
Without one tear in your eye
Ohne eine Träne in deinem Auge
Don't you have the slightest feelings left for me?
Hast du nicht die geringsten Gefühle für mich übrig?
Maybe that's just your way
Vielleicht ist das einfach deine Art
Of dealing with the pain
Mit dem Schmerz umzugehen
Forgetting everything between our rise and fall (ooh ooh)
Alles zwischen unserem Aufstieg und Fall vergessend (ooh ooh)
Like we never loved at all
Als hätten wir nie geliebt
Did you forget the magic?
Hast du die Magie vergessen?
(Ooh)
(Ooh)
Did you forget the passion? (Passion)
Hast du die Leidenschaft vergessen? (Leidenschaft)
(Ho-oh)
(Ho-oh)
And did you ever miss me?
Und hast du mich jemals vermisst?
Ever long to kiss me?
Jemals danach gesehnt, mich zu küssen?
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
Maybe that's just your way of dealing with the pain
Vielleicht ist das einfach deine Art, mit dem Schmerz umzugehen
Forgetting everything between our rise and fall
Alles zwischen unserem Aufstieg und Fall vergessend
Like we never loved
Als hätten wir nie geliebt
At all
Überhaupt
At all
Überhaupt
You never looked so good
Non sei mai stato così bello
As you did last night
Come ieri sera
Underneath the city lights
Sotto le luci della città
There, walking with your friend
Lì, a passeggio con il tuo amico
Laughing at the moon
Ridendo della luna
I swear you looked right through me
Giuro che mi hai guardato attraverso
But I'm still living with your goodbye
Ma sto ancora vivendo con il tuo addio
And you're just going on with your life
E stai solo andando avanti con la tua vita
How can you just walk on by
Come puoi semplicemente andare avanti
Without one tear in your eye?
Senza una lacrima nei tuoi occhi?
Don't you have the slightest feelings left for me?
Non ti è rimasto il minimo sentimento per me?
Maybe that's just your way
Forse è solo il tuo modo
Of dealing with the pain
Di affrontare il dolore
Forgetting everything between our rise and fall
Dimenticando tutto tra la nostra ascesa e caduta
Like we never loved at all
Come se non avessimo mai amato affatto
You, I hear you're doing fine
Tu, ho sentito che stai bene
Seems like you're doing well
Sembra che tu stia bene
As far as I can tell
Per quanto posso dire
Time (time) is leaving us behind (leaving us behind)
Il tempo (il tempo) ci sta lasciando indietro (lasciando indietro)
Another week has passed
È passata un'altra settimana
And still I haven't laughed yet
E non ho ancora riso
So tell me
Allora dimmi
What your secret is
Qual è il tuo segreto
I wanna know (baby), I wanna know, I wanna know
Voglio sapere (tesoro), voglio sapere, voglio sapere
To letting go, letting go like you did
Lasciare andare, lasciare andare come hai fatto tu
Like you did
Come hai fatto tu
How can you just walk on by
Come puoi semplicemente andare avanti
Without one tear in your eye
Senza una lacrima nei tuoi occhi?
Don't you have the slightest feelings left for me?
Non ti è rimasto il minimo sentimento per me?
Maybe that's just your way
Forse è solo il tuo modo
Of dealing with the pain
Di affrontare il dolore
Forgetting everything between our rise and fall (ooh ooh)
Dimenticando tutto tra la nostra ascesa e caduta (ooh ooh)
Like we never loved at all
Come se non avessimo mai amato affatto
Did you forget the magic?
Hai dimenticato la magia?
(Ooh)
(Ooh)
Did you forget the passion? (Passion)
Hai dimenticato la passione? (Passione)
(Ho-oh)
(Oh-oh)
And did you ever miss me?
E ti sono mai mancato?
Ever long to kiss me?
Hai mai desiderato baciarmi?
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
Ooh, uoah uoah uoah uoah uoah tesoro (oh, tesoro) tesoro
Maybe that's just your way of dealing with the pain
Forse è solo il tuo modo di affrontare il dolore
Forgetting everything between our rise and fall
Dimenticando tutto tra la nostra ascesa e caduta
Like we never loved
Come se non avessimo mai amato
At all
Affatto
At all
Affatto
You never looked so good
Kamu tidak pernah terlihat sebaik ini
As you did last night
Seperti malam kemarin
Underneath the city lights
Di bawah lampu kota
There, walking with your friend
Di sana, berjalan dengan temanmu
Laughing at the moon
Tertawa pada bulan
I swear you looked right through me
Aku bersumpah kamu melihat langsung melaluiku
But I'm still living with your goodbye
Tapi aku masih hidup dengan perpisahanmu
And you're just going on with your life
Dan kamu hanya melanjutkan hidupmu
How can you just walk on by
Bagaimana kamu bisa hanya berjalan begitu saja
Without one tear in your eye?
Tanpa satu air mata di matamu?
Don't you have the slightest feelings left for me?
Tidakkah kamu memiliki perasaan sedikit pun untukku?
Maybe that's just your way
Mungkin itu hanya caramu
Of dealing with the pain
Menghadapi rasa sakit
Forgetting everything between our rise and fall
Melupakan segala sesuatu antara kenaikan dan kejatuhan kita
Like we never loved at all
Seperti kita tidak pernah mencintai sama sekali
You, I hear you're doing fine
Kamu, aku dengar kamu baik-baik saja
Seems like you're doing well
Sepertinya kamu baik-baik saja
As far as I can tell
Sejauh yang bisa aku katakan
Time (time) is leaving us behind (leaving us behind)
Waktu (waktu) meninggalkan kita (meninggalkan kita)
Another week has passed
Satu minggu lagi telah berlalu
And still I haven't laughed yet
Dan aku belum tertawa lagi
So tell me
Jadi beritahu aku
What your secret is
Apa rahasia kamu
I wanna know (baby), I wanna know, I wanna know
Aku ingin tahu (sayang), aku ingin tahu, aku ingin tahu
To letting go, letting go like you did
Untuk melepaskan, melepaskan seperti yang kamu lakukan
Like you did
Seperti yang kamu lakukan
How can you just walk on by
Bagaimana kamu bisa hanya berjalan begitu saja
Without one tear in your eye
Tanpa satu air mata di matamu?
Don't you have the slightest feelings left for me?
Tidakkah kamu memiliki perasaan sedikit pun untukku?
Maybe that's just your way
Mungkin itu hanya caramu
Of dealing with the pain
Menghadapi rasa sakit
Forgetting everything between our rise and fall (ooh ooh)
Melupakan segala sesuatu antara kenaikan dan kejatuhan kita (ooh ooh)
Like we never loved at all
Seperti kita tidak pernah mencintai sama sekali
Did you forget the magic?
Apakah kamu lupa akan sihir itu?
(Ooh)
(Ooh)
Did you forget the passion? (Passion)
Apakah kamu lupa akan gairah itu? (Gairah)
(Ho-oh)
(Ho-oh)
And did you ever miss me?
Dan apakah kamu pernah merindukanku?
Ever long to kiss me?
Pernah merindukan ciumanku?
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa sayang (oh, sayang) sayang
Maybe that's just your way of dealing with the pain
Mungkin itu hanya caramu menghadapi rasa sakit
Forgetting everything between our rise and fall
Melupakan segala sesuatu antara kenaikan dan kejatuhan kita
Like we never loved
Seperti kita tidak pernah mencintai
At all
Sama sekali
At all
Sama sekali
You never looked so good
คุณไม่เคยดูดีขนาดนี้
As you did last night
เหมือนคืนที่ผ่านมา
Underneath the city lights
ภายใต้แสงไฟของเมือง
There, walking with your friend
ที่นั่น คุณกำลังเดินกับเพื่อนของคุณ
Laughing at the moon
หัวเราะกับพระจันทร์
I swear you looked right through me
ฉันขอสาบานว่าคุณมองผ่านฉันไปเลย
But I'm still living with your goodbye
แต่ฉันยังคงอยู่กับการลาทิ้งของคุณ
And you're just going on with your life
และคุณก็เพียงไปต่อด้วยชีวิตของคุณ
How can you just walk on by
คุณจะเดินผ่านไปได้อย่างไร
Without one tear in your eye?
โดยไม่มีน้ำตาหนึ่งหยดในตาของคุณ?
Don't you have the slightest feelings left for me?
คุณไม่มีความรู้สึกเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เหลือสำหรับฉันหรือ?
Maybe that's just your way
อาจเป็นเพราะนั่นเป็นวิธีของคุณ
Of dealing with the pain
ในการจัดการกับความเจ็บปวด
Forgetting everything between our rise and fall
ลืมทุกอย่างระหว่างการเราเริ่มต้นและล่มสลาย
Like we never loved at all
เหมือนเราไม่เคยรักกันเลย
You, I hear you're doing fine
คุณ ฉันได้ยินว่าคุณสบายดี
Seems like you're doing well
ดูเหมือนคุณจะทำได้ดี
As far as I can tell
ตามที่ฉันสามารถบอกได้
Time (time) is leaving us behind (leaving us behind)
เวลา (เวลา) กำลังทิ้งเราไป (ทิ้งเราไป)
Another week has passed
อีกสัปดาห์ผ่านไป
And still I haven't laughed yet
และฉันยังไม่ได้หัวเราะเลย
So tell me
ดังนั้นบอกฉันสิ
What your secret is
ความลับของคุณคืออะไร
I wanna know (baby), I wanna know, I wanna know
ฉันอยากทราบ (เบบี้), ฉันอยากทราบ, ฉันอยากทราบ
To letting go, letting go like you did
วิธีการปล่อยวาง, ปล่อยวางเหมือนคุณ
Like you did
เหมือนคุณ
How can you just walk on by
คุณจะเดินผ่านไปได้อย่างไร
Without one tear in your eye
โดยไม่มีน้ำตาหนึ่งหยดในตาของคุณ
Don't you have the slightest feelings left for me?
คุณไม่มีความรู้สึกเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เหลือสำหรับฉันหรือ?
Maybe that's just your way
อาจเป็นเพราะนั่นเป็นวิธีของคุณ
Of dealing with the pain
ในการจัดการกับความเจ็บปวด
Forgetting everything between our rise and fall (ooh ooh)
ลืมทุกอย่างระหว่างการเราเริ่มต้นและล่มสลาย (โอ๊ะ โอ๊ะ)
Like we never loved at all
เหมือนเราไม่เคยรักกันเลย
Did you forget the magic?
คุณลืมความมหัศจรรย์หรือ?
(Ooh)
(โอ๊ะ)
Did you forget the passion? (Passion)
คุณลืมความหลงใหล? (ความหลงใหล)
(Ho-oh)
(โฮ-โอ)
And did you ever miss me?
และคุณเคยคิดถึงฉันหรือไม่?
Ever long to kiss me?
เคยอยากจูบฉันหรือไม่?
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
โอ้, โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ เบบี้ (โอ้, เบบี้) เบบี้
Maybe that's just your way of dealing with the pain
อาจเป็นเพราะนั่นเป็นวิธีของคุณในการจัดการกับความเจ็บปวด
Forgetting everything between our rise and fall
ลืมทุกอย่างระหว่างการเราเริ่มต้นและล่มสลาย
Like we never loved
เหมือนเราไม่เคยรัก
At all
เลย
At all
เลย
You never looked so good
你从未看起来如此好看
As you did last night
就像你昨晚一样
Underneath the city lights
在城市的灯光下
There, walking with your friend
在那里,和你的朋友一起走
Laughing at the moon
对着月亮笑
I swear you looked right through me
我发誓你直接看穿了我
But I'm still living with your goodbye
但我仍然生活在你的告别中
And you're just going on with your life
而你只是继续你的生活
How can you just walk on by
你怎么能就这样走过去
Without one tear in your eye?
眼里没有一滴泪水?
Don't you have the slightest feelings left for me?
你对我没有一丝感情吗?
Maybe that's just your way
也许那只是你的方式
Of dealing with the pain
处理痛苦
Forgetting everything between our rise and fall
忘记我们的兴衰之间的一切
Like we never loved at all
就像我们从未相爱过一样
You, I hear you're doing fine
你,我听说你过得很好
Seems like you're doing well
看起来你过得很好
As far as I can tell
据我所知
Time (time) is leaving us behind (leaving us behind)
时间(时间)正在把我们抛在后面(把我们抛在后面)
Another week has passed
又过了一周
And still I haven't laughed yet
我还没有笑过
So tell me
所以告诉我
What your secret is
你的秘密是什么
I wanna know (baby), I wanna know, I wanna know
我想知道(宝贝),我想知道,我想知道
To letting go, letting go like you did
放手,像你一样放手
Like you did
像你一样
How can you just walk on by
你怎么能就这样走过去
Without one tear in your eye
眼里没有一滴泪水?
Don't you have the slightest feelings left for me?
你对我没有一丝感情吗?
Maybe that's just your way
也许那只是你的方式
Of dealing with the pain
处理痛苦
Forgetting everything between our rise and fall (ooh ooh)
忘记我们的兴衰之间的一切(噢噢)
Like we never loved at all
就像我们从未相爱过一样
Did you forget the magic?
你忘记了魔法吗?
(Ooh)
(噢)
Did you forget the passion? (Passion)
你忘记了激情吗?(激情)
(Ho-oh)
(嗬-哦)
And did you ever miss me?
你有没有想念我?
Ever long to kiss me?
有没有渴望吻我?
Ooh, whoa whoa whoa whoa whoa baby (oh, baby) baby
噢,哇哇哇哇哇宝贝(哦,宝贝)宝贝
Maybe that's just your way of dealing with the pain
也许那只是你的方式处理痛苦
Forgetting everything between our rise and fall
忘记我们的兴衰之间的一切
Like we never loved
就像我们从未相爱
At all
一点都没有
At all
一点都没有

Curiosités sur la chanson Like We Never Loved at All de Tim McGraw

Sur quels albums la chanson “Like We Never Loved at All” a-t-elle été lancée par Tim McGraw?
Tim McGraw a lancé la chanson sur les albums “Greatest Hits Vol. 2 Reflected” en 2006 et “Limited Edition: Greatest Hits Volumes 1, 2 & 3” en 2008.
Qui a composé la chanson “Like We Never Loved at All” de Tim McGraw?
La chanson “Like We Never Loved at All” de Tim McGraw a été composée par John Rich, Scott Steven Sacks, Vicky Mcgehee.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tim McGraw

Autres artistes de Country & western