Every map dot has a few good ol' boys keeping it old school
Fight somebody at the drop of a hat
Help somebody, give the shirt off his back
And love somebody like she ought to be loved
Throws a little thanks to the Man above
For all he's got, it ain't a lot
But it's enough
He's a mama's boy, a John Deere rider
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Chevy square body, old Skoal ring
Simple man on an old six string
Friday night, John 3:16
Backroad baptized, just like me
He's holding it down, he earned that crown
He's a small town, a small town king
He holds court in a corn field
And he holds court on a bar stool
He paints every damn shade of red
But when she smiles just right, he plays it cool
'Cause he's a mama's boy, a John Deere rider
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Chevy square body, old Skoal ring
Simple man on an old six string
Friday night, John 3:16
Backroad baptized, just like me
He's holding it down, he earned that crown
He's a small town, a small town king
Yeah
Fights somebody at the drop of a hat
Helps somebody, give the shirt off his back
Loves somebody like she ought to be loved
Throws a little thanks to the Man above
Not the first and won't be the last
And he knows he'll never leave
Even when he's six feet under the grass
He'll still be the small town king
Mm, the small town king, yeah, yeah
He's a mama's boy, a John Deere rider
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Chevy square body, old Skoal ring
Simple man on an old six string
Friday night, John 3:16
Backroad baptized, just like me
He's holding it down, he earned that crown
He's a small town
He's a mama's boy, a John Deere rider
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Chevy square body, old Skoal ring
Simple man on an old six string
Friday night, John 3:16
Backroad baptized, just like me
He's holding it down, he earned that crown
He's a small town, a small town king
Fights somebody at the drop of a hat
Helps somebody, give the shirt off his back
Loves somebody like she ought to be loved
Throws the little things to the Man above (yeah, small town king)
Fights somebody at the drop of a hat
Helps somebody, give the shirt off his back
Loves somebody like she ought to be loved
Throws a little thanks to the Man above
Every map dot has a few good ol' boys keeping it old school
Chaque point sur la carte a quelques bons vieux gars qui gardent l'ancienne école
Fight somebody at the drop of a hat
Se battre avec quelqu'un au moindre prétexte
Help somebody, give the shirt off his back
Aider quelqu'un, donner la chemise sur son dos
And love somebody like she ought to be loved
Et aimer quelqu'un comme elle devrait être aimée
Throws a little thanks to the Man above
Lance un petit merci à l'Homme d'en haut
For all he's got, it ain't a lot
Pour tout ce qu'il a, ce n'est pas beaucoup
But it's enough
Mais c'est suffisant
He's a mama's boy, a John Deere rider
C'est un fils à maman, un cavalier John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
De la terre sur ses bottes, le cœur d'un combattant
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy carré, vieille bague Skoal
Simple man on an old six string
Un homme simple sur une vieille six cordes
Friday night, John 3:16
Vendredi soir, Jean 3:16
Backroad baptized, just like me
Baptisé sur une route de campagne, tout comme moi
He's holding it down, he earned that crown
Il tient bon, il a mérité cette couronne
He's a small town, a small town king
C'est une petite ville, un petit roi de ville
He holds court in a corn field
Il tient cour dans un champ de maïs
And he holds court on a bar stool
Et il tient cour sur un tabouret de bar
He paints every damn shade of red
Il peint toutes les nuances de rouge
But when she smiles just right, he plays it cool
Mais quand elle sourit juste bien, il joue la carte de la coolitude
'Cause he's a mama's boy, a John Deere rider
Parce qu'il est un fils à maman, un cavalier John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
De la terre sur ses bottes, le cœur d'un combattant
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy carré, vieille bague Skoal
Simple man on an old six string
Un homme simple sur une vieille six cordes
Friday night, John 3:16
Vendredi soir, Jean 3:16
Backroad baptized, just like me
Baptisé sur une route de campagne, tout comme moi
He's holding it down, he earned that crown
Il tient bon, il a mérité cette couronne
He's a small town, a small town king
C'est une petite ville, un petit roi de ville
Yeah
Ouais
Fights somebody at the drop of a hat
Se bat avec quelqu'un au moindre prétexte
Helps somebody, give the shirt off his back
Aide quelqu'un, donne la chemise sur son dos
Loves somebody like she ought to be loved
Aime quelqu'un comme elle devrait être aimée
Throws a little thanks to the Man above
Lance un petit merci à l'Homme d'en haut
Not the first and won't be the last
Pas le premier et ne sera pas le dernier
And he knows he'll never leave
Et il sait qu'il ne partira jamais
Even when he's six feet under the grass
Même quand il sera à six pieds sous l'herbe
He'll still be the small town king
Il sera toujours le petit roi de la ville
Mm, the small town king, yeah, yeah
Mm, le petit roi de la ville, ouais, ouais
He's a mama's boy, a John Deere rider
Il est un fils à maman, un cavalier John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
De la terre sur ses bottes, le cœur d'un combattant
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy carré, vieille bague Skoal
Simple man on an old six string
Un homme simple sur une vieille six cordes
Friday night, John 3:16
Vendredi soir, Jean 3:16
Backroad baptized, just like me
Baptisé sur une route de campagne, tout comme moi
He's holding it down, he earned that crown
Il tient bon, il a mérité cette couronne
He's a small town
C'est une petite ville
He's a mama's boy, a John Deere rider
Il est un fils à maman, un cavalier John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
De la terre sur ses bottes, le cœur d'un combattant
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy carré, vieille bague Skoal
Simple man on an old six string
Un homme simple sur une vieille six cordes
Friday night, John 3:16
Vendredi soir, Jean 3:16
Backroad baptized, just like me
Baptisé sur une route de campagne, tout comme moi
He's holding it down, he earned that crown
Il tient bon, il a mérité cette couronne
He's a small town, a small town king
C'est une petite ville, un petit roi de ville
Fights somebody at the drop of a hat
Se bat avec quelqu'un au moindre prétexte
Helps somebody, give the shirt off his back
Aide quelqu'un, donne la chemise sur son dos
Loves somebody like she ought to be loved
Aime quelqu'un comme elle devrait être aimée
Throws the little things to the Man above (yeah, small town king)
Lance les petites choses à l'Homme d'en haut (ouais, petit roi de ville)
Fights somebody at the drop of a hat
Se bat avec quelqu'un au moindre prétexte
Helps somebody, give the shirt off his back
Aide quelqu'un, donne la chemise sur son dos
Loves somebody like she ought to be loved
Aime quelqu'un comme elle devrait être aimée
Throws a little thanks to the Man above
Lance un petit merci à l'Homme d'en haut
Every map dot has a few good ol' boys keeping it old school
Cada ponto no mapa tem alguns bons velhos rapazes mantendo a velha escola
Fight somebody at the drop of a hat
Luta com alguém ao menor sinal de provocação
Help somebody, give the shirt off his back
Ajuda alguém, dá a camisa do seu próprio corpo
And love somebody like she ought to be loved
E ama alguém como ela deveria ser amada
Throws a little thanks to the Man above
Agradece um pouco ao Homem lá em cima
For all he's got, it ain't a lot
Por tudo que ele tem, não é muito
But it's enough
Mas é suficiente
He's a mama's boy, a John Deere rider
Ele é um menino da mamãe, um cavaleiro John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Sujeira em suas botas, o coração de um lutador
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy quadrado, velho anel Skoal
Simple man on an old six string
Homem simples em uma velha guitarra de seis cordas
Friday night, John 3:16
Sexta à noite, João 3:16
Backroad baptized, just like me
Batizado na estrada de terra, assim como eu
He's holding it down, he earned that crown
Ele está segurando firme, ele conquistou essa coroa
He's a small town, a small town king
Ele é uma pequena cidade, um rei de uma pequena cidade
He holds court in a corn field
Ele mantém a corte em um campo de milho
And he holds court on a bar stool
E ele mantém a corte em um banco de bar
He paints every damn shade of red
Ele pinta todos os malditos tons de vermelho
But when she smiles just right, he plays it cool
Mas quando ela sorri do jeito certo, ele se mantém tranquilo
'Cause he's a mama's boy, a John Deere rider
Porque ele é um menino da mamãe, um cavaleiro John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Sujeira em suas botas, o coração de um lutador
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy quadrado, velho anel Skoal
Simple man on an old six string
Homem simples em uma velha guitarra de seis cordas
Friday night, John 3:16
Sexta à noite, João 3:16
Backroad baptized, just like me
Batizado na estrada de terra, assim como eu
He's holding it down, he earned that crown
Ele está segurando firme, ele conquistou essa coroa
He's a small town, a small town king
Ele é uma pequena cidade, um rei de uma pequena cidade
Yeah
Sim
Fights somebody at the drop of a hat
Luta com alguém ao menor sinal de provocação
Helps somebody, give the shirt off his back
Ajuda alguém, dá a camisa do seu próprio corpo
Loves somebody like she ought to be loved
Ama alguém como ela deveria ser amada
Throws a little thanks to the Man above
Agradece um pouco ao Homem lá em cima
Not the first and won't be the last
Não é o primeiro e não será o último
And he knows he'll never leave
E ele sabe que nunca vai sair
Even when he's six feet under the grass
Mesmo quando ele estiver seis pés debaixo da grama
He'll still be the small town king
Ele ainda será o rei da pequena cidade
Mm, the small town king, yeah, yeah
Mm, o rei da pequena cidade, sim, sim
He's a mama's boy, a John Deere rider
Ele é um menino da mamãe, um cavaleiro John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Sujeira em suas botas, o coração de um lutador
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy quadrado, velho anel Skoal
Simple man on an old six string
Homem simples em uma velha guitarra de seis cordas
Friday night, John 3:16
Sexta à noite, João 3:16
Backroad baptized, just like me
Batizado na estrada de terra, assim como eu
He's holding it down, he earned that crown
Ele está segurando firme, ele conquistou essa coroa
He's a small town
Ele é uma pequena cidade
He's a mama's boy, a John Deere rider
Ele é um menino da mamãe, um cavaleiro John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Sujeira em suas botas, o coração de um lutador
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy quadrado, velho anel Skoal
Simple man on an old six string
Homem simples em uma velha guitarra de seis cordas
Friday night, John 3:16
Sexta à noite, João 3:16
Backroad baptized, just like me
Batizado na estrada de terra, assim como eu
He's holding it down, he earned that crown
Ele está segurando firme, ele conquistou essa coroa
He's a small town, a small town king
Ele é uma pequena cidade, um rei de uma pequena cidade
Fights somebody at the drop of a hat
Luta com alguém ao menor sinal de provocação
Helps somebody, give the shirt off his back
Ajuda alguém, dá a camisa do seu próprio corpo
Loves somebody like she ought to be loved
Ama alguém como ela deveria ser amada
Throws the little things to the Man above (yeah, small town king)
Agradece as pequenas coisas ao Homem lá em cima (sim, rei da pequena cidade)
Fights somebody at the drop of a hat
Luta com alguém ao menor sinal de provocação
Helps somebody, give the shirt off his back
Ajuda alguém, dá a camisa do seu próprio corpo
Loves somebody like she ought to be loved
Ama alguém como ela deveria ser amada
Throws a little thanks to the Man above
Agradece um pouco ao Homem lá em cima
Every map dot has a few good ol' boys keeping it old school
Cada punto en el mapa tiene a unos buenos chicos manteniéndolo a la antigua
Fight somebody at the drop of a hat
Peleando a la menor provocación
Help somebody, give the shirt off his back
Ayudando, se quita la camisa para que te la pongas
And love somebody like she ought to be loved
Y amando a alguien como debería ser amada
Throws a little thanks to the Man above
Da un poco de gracias al Hombre de arriba
For all he's got, it ain't a lot
Por todo lo que tiene, no es mucho
But it's enough
Pero es suficiente
He's a mama's boy, a John Deere rider
Es un hijo de mami, un jinete de John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Polvo en las botas, el corazón de un luchador
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy cuadrada, viejo anillo Skoal
Simple man on an old six string
Hombre sencillo con una vieja guitarra
Friday night, John 3:16
Viernes por la noche, Juan 3:16
Backroad baptized, just like me
Bautizado en un camino rural, igual que yo
He's holding it down, he earned that crown
Todo bajo control, se ganó esa corona
He's a small town, a small town king
Es un pueblo pequeño, un rey de pueblo pequeño
He holds court in a corn field
Celebra corte en un campo de maíz
And he holds court on a bar stool
Y celebra corte en un taburete de bar
He paints every damn shade of red
Pinta cada maldito tono de rojo
But when she smiles just right, he plays it cool
Pero cuando ella sonríe bien, él se lo toma con calma
'Cause he's a mama's boy, a John Deere rider
Es un hijo de mami, un jinete de John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Polvo en las botas, el corazón de un luchador
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy cuadrada, viejo anillo Skoal
Simple man on an old six string
Hombre sencillo con una vieja guitarra
Friday night, John 3:16
Viernes por la noche, Juan 3:16
Backroad baptized, just like me
Bautizado en un camino rural, igual que yo
He's holding it down, he earned that crown
Todo bajo control, se ganó esa corona
He's a small town, a small town king
Es un pueblo pequeño, un rey de pueblo pequeño
Yeah
Sí
Fights somebody at the drop of a hat
Pelea con alguien al menor provocación
Helps somebody, give the shirt off his back
Ayuda a alguien, da la camisa de su espalda
Loves somebody like she ought to be loved
Ama a alguien como debería ser amada
Throws a little thanks to the Man above
Da un poco de gracias al Hombre de arriba
Not the first and won't be the last
No es el primero y no será el último
And he knows he'll never leave
Y sabe que nunca se irá
Even when he's six feet under the grass
Incluso cuando esté a seis pies bajo la hierba
He'll still be the small town king
Todavía será el rey del pueblo pequeño
Mm, the small town king, yeah, yeah
Mm, el rey del pueblo pequeño, sí, sí
He's a mama's boy, a John Deere rider
Es un hijo de mami, un jinete de John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Polvo en las botas, el corazón de un luchador
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy cuadrada, viejo anillo Skoal
Simple man on an old six string
Hombre sencillo con una vieja guitarra
Friday night, John 3:16
Viernes por la noche, Juan 3:16
Backroad baptized, just like me
Bautizado en un camino rural, igual que yo
He's holding it down, he earned that crown
Todo bajo control, se ganó esa corona
He's a small town
Es un pueblo pequeño
He's a mama's boy, a John Deere rider
Es un hijo de mami, un jinete de John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Polvo en las botas, el corazón de un luchador
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy cuadrada, viejo anillo Skoal
Simple man on an old six string
Hombre sencillo con una vieja guitarra
Friday night, John 3:16
Viernes por la noche, Juan 3:16
Backroad baptized, just like me
Bautizado en un camino rural, igual que yo
He's holding it down, he earned that crown
Todo bajo control, se ganó esa corona
He's a small town, a small town king
Es un pueblo pequeño, un rey de pueblo pequeño
Fights somebody at the drop of a hat
Peleando a la menor provocación
Helps somebody, give the shirt off his back
Ayudando, se quita la camisa para que te la pongas
Loves somebody like she ought to be loved
Y amando a alguien como debería ser amada
Throws the little things to the Man above (yeah, small town king)
Da un poco de gracias al Hombre de arriba (sí, rey del pueblo pequeño)
Fights somebody at the drop of a hat
Peleando a la menor provocación
Helps somebody, give the shirt off his back
Ayudando, se quita la camisa para que te la pongas
Loves somebody like she ought to be loved
Y amando a alguien como debería ser amada
Throws a little thanks to the Man above
Da un poco de gracias al Hombre de arriba
Every map dot has a few good ol' boys keeping it old school
Jeder Kartenpunkt hat ein paar gute alte Jungs, die es altmodisch halten
Fight somebody at the drop of a hat
Kämpft mit jemandem auf den kleinsten Anlass
Help somebody, give the shirt off his back
Hilft jemandem, gibt das Hemd von seinem Rücken
And love somebody like she ought to be loved
Und liebt jemanden, wie sie geliebt werden sollte
Throws a little thanks to the Man above
Wirft ein kleines Dankeschön an den Mann da oben
For all he's got, it ain't a lot
Für alles, was er hat, es ist nicht viel
But it's enough
Aber es ist genug
He's a mama's boy, a John Deere rider
Er ist ein Muttersöhnchen, ein John Deere Reiter
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Dreck an seinen Stiefeln, das Herz eines Kämpfers
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy Quadratkörper, alter Skoal Ring
Simple man on an old six string
Einfacher Mann auf einer alten Sechssaitigen
Friday night, John 3:16
Freitagabend, Johannes 3:16
Backroad baptized, just like me
Hinterstraße getauft, genau wie ich
He's holding it down, he earned that crown
Er hält es fest, er hat diese Krone verdient
He's a small town, a small town king
Er ist eine Kleinstadt, ein Kleinstadtkönig
He holds court in a corn field
Er hält Gericht auf einem Maisfeld
And he holds court on a bar stool
Und er hält Gericht auf einem Barhocker
He paints every damn shade of red
Er malt jede verdammte Nuance von Rot
But when she smiles just right, he plays it cool
Aber wenn sie genau richtig lächelt, spielt er es cool
'Cause he's a mama's boy, a John Deere rider
Denn er ist ein Muttersöhnchen, ein John Deere Reiter
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Dreck an seinen Stiefeln, das Herz eines Kämpfers
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy Quadratkörper, alter Skoal Ring
Simple man on an old six string
Einfacher Mann auf einer alten Sechssaitigen
Friday night, John 3:16
Freitagabend, Johannes 3:16
Backroad baptized, just like me
Hinterstraße getauft, genau wie ich
He's holding it down, he earned that crown
Er hält es fest, er hat diese Krone verdient
He's a small town, a small town king
Er ist eine Kleinstadt, ein Kleinstadtkönig
Yeah
Ja
Fights somebody at the drop of a hat
Kämpft mit jemandem auf den kleinsten Anlass
Helps somebody, give the shirt off his back
Hilft jemandem, gibt das Hemd von seinem Rücken
Loves somebody like she ought to be loved
Liebt jemanden, wie sie geliebt werden sollte
Throws a little thanks to the Man above
Wirft ein kleines Dankeschön an den Mann da oben
Not the first and won't be the last
Nicht der erste und wird nicht der letzte sein
And he knows he'll never leave
Und er weiß, dass er nie gehen wird
Even when he's six feet under the grass
Selbst wenn er sechs Fuß unter dem Gras liegt
He'll still be the small town king
Wird er immer noch der Kleinstadtkönig sein
Mm, the small town king, yeah, yeah
Mm, der Kleinstadtkönig, ja, ja
He's a mama's boy, a John Deere rider
Er ist ein Muttersöhnchen, ein John Deere Reiter
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Dreck an seinen Stiefeln, das Herz eines Kämpfers
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy Quadratkörper, alter Skoal Ring
Simple man on an old six string
Einfacher Mann auf einer alten Sechssaitigen
Friday night, John 3:16
Freitagabend, Johannes 3:16
Backroad baptized, just like me
Hinterstraße getauft, genau wie ich
He's holding it down, he earned that crown
Er hält es fest, er hat diese Krone verdient
He's a small town
Er ist eine Kleinstadt
He's a mama's boy, a John Deere rider
Er ist ein Muttersöhnchen, ein John Deere Reiter
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Dreck an seinen Stiefeln, das Herz eines Kämpfers
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy Quadratkörper, alter Skoal Ring
Simple man on an old six string
Einfacher Mann auf einer alten Sechssaitigen
Friday night, John 3:16
Freitagabend, Johannes 3:16
Backroad baptized, just like me
Hinterstraße getauft, genau wie ich
He's holding it down, he earned that crown
Er hält es fest, er hat diese Krone verdient
He's a small town, a small town king
Er ist eine Kleinstadt, ein Kleinstadtkönig
Fights somebody at the drop of a hat
Kämpft mit jemandem auf den kleinsten Anlass
Helps somebody, give the shirt off his back
Hilft jemandem, gibt das Hemd von seinem Rücken
Loves somebody like she ought to be loved
Liebt jemanden, wie sie geliebt werden sollte
Throws the little things to the Man above (yeah, small town king)
Wirft die kleinen Dinge dem Mann da oben zu (ja, Kleinstadtkönig)
Fights somebody at the drop of a hat
Kämpft mit jemandem auf den kleinsten Anlass
Helps somebody, give the shirt off his back
Hilft jemandem, gibt das Hemd von seinem Rücken
Loves somebody like she ought to be loved
Liebt jemanden, wie sie geliebt werden sollte
Throws a little thanks to the Man above
Wirft ein kleines Dankeschön an den Mann da oben
Every map dot has a few good ol' boys keeping it old school
Ogni punto sulla mappa ha qualche bravo ragazzo che la tiene alla vecchia maniera
Fight somebody at the drop of a hat
Combatti qualcuno al cadere di un cappello
Help somebody, give the shirt off his back
Aiuta qualcuno, dà la camicia di dosso
And love somebody like she ought to be loved
E ama qualcuno come dovrebbe essere amata
Throws a little thanks to the Man above
Lancia un piccolo ringraziamento all'Uomo lassù
For all he's got, it ain't a lot
Per tutto ciò che ha, non è molto
But it's enough
Ma è abbastanza
He's a mama's boy, a John Deere rider
È un figlio di mamma, un cavaliere John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Terra sulle sue stivali, il cuore di un combattente
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy corpo quadrato, vecchio anello Skoal
Simple man on an old six string
Uomo semplice su una vecchia sei corde
Friday night, John 3:16
Venerdì sera, Giovanni 3:16
Backroad baptized, just like me
Battezzato sulla strada di campagna, proprio come me
He's holding it down, he earned that crown
Lo sta tenendo giù, si è guadagnato quella corona
He's a small town, a small town king
È una piccola città, un piccolo re di città
He holds court in a corn field
Tiene corte in un campo di mais
And he holds court on a bar stool
E tiene corte su uno sgabello da bar
He paints every damn shade of red
Dipinge ogni dannata sfumatura di rosso
But when she smiles just right, he plays it cool
Ma quando lei sorride proprio bene, lui fa il figo
'Cause he's a mama's boy, a John Deere rider
Perché è un figlio di mamma, un cavaliere John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Terra sulle sue stivali, il cuore di un combattente
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy corpo quadrato, vecchio anello Skoal
Simple man on an old six string
Uomo semplice su una vecchia sei corde
Friday night, John 3:16
Venerdì sera, Giovanni 3:16
Backroad baptized, just like me
Battezzato sulla strada di campagna, proprio come me
He's holding it down, he earned that crown
Lo sta tenendo giù, si è guadagnato quella corona
He's a small town, a small town king
È una piccola città, un piccolo re di città
Yeah
Sì
Fights somebody at the drop of a hat
Combatti qualcuno al cadere di un cappello
Helps somebody, give the shirt off his back
Aiuta qualcuno, dà la camicia di dosso
Loves somebody like she ought to be loved
Ama qualcuno come dovrebbe essere amata
Throws a little thanks to the Man above
Lancia un piccolo ringraziamento all'Uomo lassù
Not the first and won't be the last
Non è il primo e non sarà l'ultimo
And he knows he'll never leave
E sa che non se ne andrà mai
Even when he's six feet under the grass
Anche quando sarà a sei piedi sotto l'erba
He'll still be the small town king
Sarà ancora il piccolo re della città
Mm, the small town king, yeah, yeah
Mm, il piccolo re della città, sì, sì
He's a mama's boy, a John Deere rider
È un figlio di mamma, un cavaliere John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Terra sulle sue stivali, il cuore di un combattente
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy corpo quadrato, vecchio anello Skoal
Simple man on an old six string
Uomo semplice su una vecchia sei corde
Friday night, John 3:16
Venerdì sera, Giovanni 3:16
Backroad baptized, just like me
Battezzato sulla strada di campagna, proprio come me
He's holding it down, he earned that crown
Lo sta tenendo giù, si è guadagnato quella corona
He's a small town
È una piccola città
He's a mama's boy, a John Deere rider
È un figlio di mamma, un cavaliere John Deere
Dirt on his boots, the heart of a fighter
Terra sulle sue stivali, il cuore di un combattente
Chevy square body, old Skoal ring
Chevy corpo quadrato, vecchio anello Skoal
Simple man on an old six string
Uomo semplice su una vecchia sei corde
Friday night, John 3:16
Venerdì sera, Giovanni 3:16
Backroad baptized, just like me
Battezzato sulla strada di campagna, proprio come me
He's holding it down, he earned that crown
Lo sta tenendo giù, si è guadagnato quella corona
He's a small town, a small town king
È una piccola città, un piccolo re di città
Fights somebody at the drop of a hat
Combatti qualcuno al cadere di un cappello
Helps somebody, give the shirt off his back
Aiuta qualcuno, dà la camicia di dosso
Loves somebody like she ought to be loved
Ama qualcuno come dovrebbe essere amata
Throws the little things to the Man above (yeah, small town king)
Lancia le piccole cose all'Uomo lassù (sì, piccolo re di città)
Fights somebody at the drop of a hat
Combatti qualcuno al cadere di un cappello
Helps somebody, give the shirt off his back
Aiuta qualcuno, dà la camicia di dosso
Loves somebody like she ought to be loved
Ama qualcuno come dovrebbe essere amata
Throws a little thanks to the Man above
Lancia un piccolo ringraziamento all'Uomo lassù