Quando não houver saída
Quando não houver mais solução
Ainda há de haver saída
Nenhuma ideia vale uma vida
Quando não houver esperança
Quando não restar nem ilusão
Ainda há de haver esperança
Em cada um de nós
Algo de uma criança
Enquanto houver sol
Enquanto houver sol
Ainda haverá
Enquanto houver sol
Enquanto houver sol
Quando não houver caminho
Mesmo sem amor, sem direção
A sós ninguém está sozinho
É caminhando
Que se faz o caminho
Quando não houver desejo
Quando não restar nem mesmo dor
Ainda há de haver desejo
Em cada um de nós
Aonde Deus colocou
Enquanto houver sol
Enquanto houver sol
Ainda haverá
Enquanto houver sol
Enquanto houver sol
Enquanto houver sol
Ainda haverá
Enquanto houver sol
Enquanto houver sol
Enquanto houver sol
Enquanto houver sol
Ainda haverá
Enquanto houver sol
Enquanto houver sol
Quando não houver saída
Quand il n'y aura pas d'issue
Quando não houver mais solução
Quand il n'y aura plus de solution
Ainda há de haver saída
Il doit encore y avoir une issue
Nenhuma ideia vale uma vida
Aucune idée ne vaut une vie
Quando não houver esperança
Quand il n'y aura plus d'espoir
Quando não restar nem ilusão
Quand il ne restera même pas d'illusion
Ainda há de haver esperança
Il doit encore y avoir de l'espoir
Em cada um de nós
En chacun de nous
Algo de uma criança
Quelque chose d'un enfant
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Ainda haverá
Il y aura encore
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Quando não houver caminho
Quand il n'y aura pas de chemin
Mesmo sem amor, sem direção
Même sans amour, sans direction
A sós ninguém está sozinho
Personne n'est seul
É caminhando
C'est en marchant
Que se faz o caminho
Que l'on fait le chemin
Quando não houver desejo
Quand il n'y aura pas de désir
Quando não restar nem mesmo dor
Quand il ne restera même pas de douleur
Ainda há de haver desejo
Il doit encore y avoir du désir
Em cada um de nós
En chacun de nous
Aonde Deus colocou
Où Dieu a placé
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Ainda haverá
Il y aura encore
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Ainda haverá
Il y aura encore
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Ainda haverá
Il y aura encore
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Enquanto houver sol
Tant qu'il y aura du soleil
Quando não houver saída
When there is no way out
Quando não houver mais solução
When there is no solution left
Ainda há de haver saída
There still has to be a way out
Nenhuma ideia vale uma vida
No idea is worth a life
Quando não houver esperança
When there is no hope
Quando não restar nem ilusão
When not even illusion remains
Ainda há de haver esperança
There still has to be hope
Em cada um de nós
In each of us
Algo de uma criança
Something of a child
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Ainda haverá
There will still be
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Quando não houver caminho
When there is no path
Mesmo sem amor, sem direção
Even without love, without direction
A sós ninguém está sozinho
Alone, no one is alone
É caminhando
It is by walking
Que se faz o caminho
That the path is made
Quando não houver desejo
When there is no desire
Quando não restar nem mesmo dor
When not even pain remains
Ainda há de haver desejo
There still has to be desire
Em cada um de nós
In each of us
Aonde Deus colocou
Where God has placed
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Ainda haverá
There will still be
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Ainda haverá
There will still be
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Ainda haverá
There will still be
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Enquanto houver sol
As long as there is sun
Quando não houver saída
Cuando no haya salida
Quando não houver mais solução
Cuando no haya más solución
Ainda há de haver saída
Aún debe haber una salida
Nenhuma ideia vale uma vida
Ninguna idea vale una vida
Quando não houver esperança
Cuando no haya esperanza
Quando não restar nem ilusão
Cuando no quede ni ilusión
Ainda há de haver esperança
Aún debe haber esperanza
Em cada um de nós
En cada uno de nosotros
Algo de uma criança
Algo de un niño
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Ainda haverá
Aún habrá
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Quando não houver caminho
Cuando no haya camino
Mesmo sem amor, sem direção
Incluso sin amor, sin dirección
A sós ninguém está sozinho
Solo nadie está solo
É caminhando
Es caminando
Que se faz o caminho
Que se hace el camino
Quando não houver desejo
Cuando no haya deseo
Quando não restar nem mesmo dor
Cuando no quede ni siquiera dolor
Ainda há de haver desejo
Aún debe haber deseo
Em cada um de nós
En cada uno de nosotros
Aonde Deus colocou
Donde Dios colocó
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Ainda haverá
Aún habrá
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Ainda haverá
Aún habrá
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Ainda haverá
Aún habrá
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Enquanto houver sol
Mientras haya sol
Quando não houver saída
Wenn es keinen Ausweg gibt
Quando não houver mais solução
Wenn es keine Lösung mehr gibt
Ainda há de haver saída
Es wird immer noch einen Ausweg geben
Nenhuma ideia vale uma vida
Keine Idee ist ein Leben wert
Quando não houver esperança
Wenn es keine Hoffnung mehr gibt
Quando não restar nem ilusão
Wenn selbst Illusionen fehlen
Ainda há de haver esperança
Es wird immer noch Hoffnung geben
Em cada um de nós
In jedem von uns
Algo de uma criança
Etwas von einem Kind
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Ainda haverá
Wird es immer noch geben
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Quando não houver caminho
Wenn es keinen Weg mehr gibt
Mesmo sem amor, sem direção
Selbst ohne Liebe, ohne Richtung
A sós ninguém está sozinho
Niemand ist allein
É caminhando
Es ist beim Gehen
Que se faz o caminho
Dass der Weg gemacht wird
Quando não houver desejo
Wenn es kein Verlangen mehr gibt
Quando não restar nem mesmo dor
Wenn selbst Schmerz fehlt
Ainda há de haver desejo
Es wird immer noch Verlangen geben
Em cada um de nós
In jedem von uns
Aonde Deus colocou
Wo Gott es platziert hat
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Ainda haverá
Wird es immer noch geben
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Ainda haverá
Wird es immer noch geben
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Ainda haverá
Wird es immer noch geben
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Enquanto houver sol
Solange die Sonne scheint
Quando não houver saída
Quando non ci sarà via d'uscita
Quando não houver mais solução
Quando non ci sarà più soluzione
Ainda há de haver saída
Ci sarà ancora una via d'uscita
Nenhuma ideia vale uma vida
Nessuna idea vale una vita
Quando não houver esperança
Quando non ci sarà speranza
Quando não restar nem ilusão
Quando non rimarrà nemmeno un'illusione
Ainda há de haver esperança
Ci sarà ancora speranza
Em cada um de nós
In ognuno di noi
Algo de uma criança
Qualcosa di un bambino
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Ainda haverá
Ci sarà ancora
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Quando não houver caminho
Quando non ci sarà un cammino
Mesmo sem amor, sem direção
Anche senza amore, senza direzione
A sós ninguém está sozinho
Da soli nessuno è solo
É caminhando
È camminando
Que se faz o caminho
Che si fa il cammino
Quando não houver desejo
Quando non ci sarà desiderio
Quando não restar nem mesmo dor
Quando non rimarrà nemmeno dolore
Ainda há de haver desejo
Ci sarà ancora desiderio
Em cada um de nós
In ognuno di noi
Aonde Deus colocou
Dove Dio ha posto
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Ainda haverá
Ci sarà ancora
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Ainda haverá
Ci sarà ancora
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Ainda haverá
Ci sarà ancora
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Enquanto houver sol
Finché ci sarà il sole
Quando não houver saída
Ketika tidak ada jalan keluar
Quando não houver mais solução
Ketika tidak ada solusi lagi
Ainda há de haver saída
Masih ada jalan keluar
Nenhuma ideia vale uma vida
Tidak ada ide yang sebanding dengan sebuah kehidupan
Quando não houver esperança
Ketika tidak ada harapan
Quando não restar nem ilusão
Ketika tidak ada ilusi yang tersisa
Ainda há de haver esperança
Masih ada harapan
Em cada um de nós
Di dalam setiap dari kita
Algo de uma criança
Ada sesuatu dari seorang anak
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Ainda haverá
Masih akan ada
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Quando não houver caminho
Ketika tidak ada jalan
Mesmo sem amor, sem direção
Meski tanpa cinta, tanpa arah
A sós ninguém está sozinho
Tidak ada yang benar-benar sendirian
É caminhando
Dengan berjalan
Que se faz o caminho
Itulah cara membuat jalan
Quando não houver desejo
Ketika tidak ada keinginan
Quando não restar nem mesmo dor
Ketika tidak ada rasa sakit yang tersisa
Ainda há de haver desejo
Masih ada keinginan
Em cada um de nós
Di dalam setiap dari kita
Aonde Deus colocou
Dimana Tuhan telah menempatkan
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Ainda haverá
Masih akan ada
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Ainda haverá
Masih akan ada
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Ainda haverá
Masih akan ada
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Enquanto houver sol
Selama masih ada matahari
Quando não houver saída
เมื่อไม่มีทางออก
Quando não houver mais solução
เมื่อไม่มีทางแก้ไข
Ainda há de haver saída
ยังมีทางออกอยู่
Nenhuma ideia vale uma vida
ไม่มีความคิดใดคุ้มค่ากับชีวิต
Quando não houver esperança
เมื่อไม่มีความหวัง
Quando não restar nem ilusão
เมื่อไม่เหลือแม้แต่ภาพลวงตา
Ainda há de haver esperança
ยังมีความหวังอยู่
Em cada um de nós
ในตัวแต่ละคนของเรา
Algo de uma criança
บางสิ่งของเด็ก
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Ainda haverá
ยังจะมี
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Quando não houver caminho
เมื่อไม่มีทางเดิน
Mesmo sem amor, sem direção
แม้ไม่มีความรัก, ไม่มีทิศทาง
A sós ninguém está sozinho
ไม่มีใครอยู่คนเดียว
É caminhando
เดินไป
Que se faz o caminho
ทำให้เส้นทาง
Quando não houver desejo
เมื่อไม่มีความปรารถนา
Quando não restar nem mesmo dor
เมื่อไม่เหลือแม้แต่ความเจ็บปวด
Ainda há de haver desejo
ยังมีความปรารถนาอยู่
Em cada um de nós
ในตัวแต่ละคนของเรา
Aonde Deus colocou
ที่พระเจ้าวางไว้
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Ainda haverá
ยังจะมี
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Ainda haverá
ยังจะมี
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Ainda haverá
ยังจะมี
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Enquanto houver sol
ตราบใดที่มีแสงอาทิตย์
Quando não houver saída
当没有出路
Quando não houver mais solução
当没有更多的解决方案
Ainda há de haver saída
仍然会有出路
Nenhuma ideia vale uma vida
没有任何想法值得一条生命
Quando não houver esperança
当没有希望
Quando não restar nem ilusão
当连幻想都没有剩下
Ainda há de haver esperança
仍然会有希望
Em cada um de nós
在我们每个人中
Algo de uma criança
有一些孩子的东西
Enquanto houver sol
只要有太阳
Enquanto houver sol
只要有太阳
Ainda haverá
还会有
Enquanto houver sol
只要有太阳
Enquanto houver sol
只要有太阳
Quando não houver caminho
当没有道路
Mesmo sem amor, sem direção
即使没有爱,没有方向
A sós ninguém está sozinho
一个人并不孤单
É caminhando
是在行走中
Que se faz o caminho
才能找到道路
Quando não houver desejo
当没有欲望
Quando não restar nem mesmo dor
当连痛苦都没有剩下
Ainda há de haver desejo
仍然会有欲望
Em cada um de nós
在我们每个人中
Aonde Deus colocou
上帝放置的地方
Enquanto houver sol
只要有太阳
Enquanto houver sol
只要有太阳
Ainda haverá
还会有
Enquanto houver sol
只要有太阳
Enquanto houver sol
只要有太阳
Enquanto houver sol
只要有太阳
Ainda haverá
还会有
Enquanto houver sol
只要有太阳
Enquanto houver sol
只要有太阳
Enquanto houver sol
只要有太阳
Enquanto houver sol
只要有太阳
Ainda haverá
还会有
Enquanto houver sol
只要有太阳
Enquanto houver sol
只要有太阳