Ambra/Tiziano

Tiziano Ferro

Paroles Traduction

Ambra
Tiziano

Torno a casa per ora di cena
Ma di mangiare neanche mi va
Lo so che lo sai bene come sto
Ma che vuoi farci insomma

È che penso, che penso al suo viso
Che ho rivisto di nuovo in TV
E non c'è niente che non va
Più o meno tutto è zero

Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Ti danno amore gratis
E tornano da te

Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Seduto dentro a un cinema
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)

E sto male se non ti sento
E creo il vuoto intorno ma trovi il centro
Non son mai stato un genio
Ma se perdo valgo un premio

E sorrido stringendoti al petto
Lasci casa vuota e resta uno specchio
Mi guardo e son sbagliato
O forse ho sbagliato storia

Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Ti danno amore gratis
E tornano da te

Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Pensa sempre a tutti e qualche e volta pensa a te
Seduto dentro a un cinema
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)

E sto male tutto il giorno quando non ti sento
Poi faccio una foto e, cazzo, sembra pure peggio
Il viso, gli occhi e i lividi
Invisibili ma io li vedo

Tra le pieghe di ogni piccolissimo dolore
Mentre rido e rido e cosa te lo spiego a fare
E non c'è niente che non va
Più o meno tutto è zero

Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Ti danno amore gratis
E tornano da te

Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Seduto dentro a un cinema
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)

Ambra
Ambra
Tiziano
Tiziano
Torno a casa per ora di cena
Je rentre à la maison pour l'heure du dîner
Ma di mangiare neanche mi va
Mais je n'ai même pas envie de manger
Lo so che lo sai bene come sto
Je sais que tu sais bien comment je vais
Ma che vuoi farci insomma
Mais que peux-tu y faire après tout
È che penso, che penso al suo viso
C'est que je pense, je pense à son visage
Che ho rivisto di nuovo in TV
Que j'ai revu à nouveau à la télé
E non c'è niente che non va
Et il n'y a rien qui ne va pas
Più o meno tutto è zero
Plus ou moins tout est zéro
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Ambra ne parle que de nourriture, de régime et de chiens
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Elle traite mieux les chats que les humains parce que
Ti danno amore gratis
Ils te donnent de l'amour gratuitement
E tornano da te
Et ils reviennent vers toi
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Tiziano ne parle que de trafic et de travail
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Il pense toujours à tout le monde et parfois il pense à toi
Seduto dentro a un cinema
Assis dans un cinéma
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
En attendant de dormir un peu (ahah)
E sto male se non ti sento
Et je me sens mal si je ne t'entends pas
E creo il vuoto intorno ma trovi il centro
Et je crée le vide autour mais tu trouves le centre
Non son mai stato un genio
Je n'ai jamais été un génie
Ma se perdo valgo un premio
Mais si je perds, je vaux un prix
E sorrido stringendoti al petto
Et je souris en te serrant contre ma poitrine
Lasci casa vuota e resta uno specchio
Tu laisses la maison vide et il reste un miroir
Mi guardo e son sbagliato
Je me regarde et je suis faux
O forse ho sbagliato storia
Ou peut-être que j'ai fait une erreur d'histoire
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Ambra ne parle que de nourriture, de régime et de chiens
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Elle traite mieux les chats que les humains parce que
Ti danno amore gratis
Ils te donnent de l'amour gratuitement
E tornano da te
Et ils reviennent vers toi
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Tiziano ne parle que de trafic et de travail
Pensa sempre a tutti e qualche e volta pensa a te
Il pense toujours à tout le monde et parfois il pense à toi
Seduto dentro a un cinema
Assis dans un cinéma
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
En attendant de dormir un peu (ahah)
E sto male tutto il giorno quando non ti sento
Et je me sens mal toute la journée quand je ne t'entends pas
Poi faccio una foto e, cazzo, sembra pure peggio
Puis je prends une photo et, merde, ça a l'air encore pire
Il viso, gli occhi e i lividi
Le visage, les yeux et les ecchymoses
Invisibili ma io li vedo
Invisibles mais je les vois
Tra le pieghe di ogni piccolissimo dolore
Entre les plis de chaque petite douleur
Mentre rido e rido e cosa te lo spiego a fare
Alors que je ris et je ris et pourquoi te l'expliquer
E non c'è niente che non va
Et il n'y a rien qui ne va pas
Più o meno tutto è zero
Plus ou moins tout est zéro
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Ambra ne parle que de nourriture, de régime et de chiens
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Elle traite mieux les chats que les humains parce que
Ti danno amore gratis
Ils te donnent de l'amour gratuitement
E tornano da te
Et ils reviennent vers toi
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Tiziano ne parle que de trafic et de travail
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Il pense toujours à tout le monde et parfois il pense à toi
Seduto dentro a un cinema
Assis dans un cinéma
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
En attendant de dormir un peu (ahah)
Ambra
Âmbar
Tiziano
Ticiano
Torno a casa per ora di cena
Volto para casa na hora do jantar
Ma di mangiare neanche mi va
Mas nem sinto vontade de comer
Lo so che lo sai bene come sto
Sei que você sabe bem como estou
Ma che vuoi farci insomma
Mas o que você pode fazer afinal
È che penso, che penso al suo viso
É que penso, penso no rosto dela
Che ho rivisto di nuovo in TV
Que vi novamente na TV
E non c'è niente che non va
E não há nada de errado
Più o meno tutto è zero
Mais ou menos tudo é zero
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Âmbar só fala de comida, dieta e cães
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Trata melhor os gatos do que os humanos porque
Ti danno amore gratis
Eles te dão amor de graça
E tornano da te
E voltam para você
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Ticiano só fala de trânsito e trabalho
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Sempre pensa em todos e às vezes pensa em você
Seduto dentro a un cinema
Sentado dentro de um cinema
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Esperando para dormir um pouco (haha)
E sto male se non ti sento
E me sinto mal se não ouço você
E creo il vuoto intorno ma trovi il centro
E crio um vazio ao redor, mas você encontra o centro
Non son mai stato un genio
Nunca fui um gênio
Ma se perdo valgo un premio
Mas se eu perder, mereço um prêmio
E sorrido stringendoti al petto
E sorrio te abraçando ao peito
Lasci casa vuota e resta uno specchio
Deixa a casa vazia e fica um espelho
Mi guardo e son sbagliato
Olho para mim e estou errado
O forse ho sbagliato storia
Ou talvez tenha errado a história
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Âmbar só fala de comida, dieta e cães
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Trata melhor os gatos do que os humanos porque
Ti danno amore gratis
Eles te dão amor de graça
E tornano da te
E voltam para você
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Ticiano só fala de trânsito e trabalho
Pensa sempre a tutti e qualche e volta pensa a te
Sempre pensa em todos e às vezes pensa em você
Seduto dentro a un cinema
Sentado dentro de um cinema
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Esperando para dormir um pouco (haha)
E sto male tutto il giorno quando non ti sento
E me sinto mal o dia todo quando não ouço você
Poi faccio una foto e, cazzo, sembra pure peggio
Então tiro uma foto e, droga, parece ainda pior
Il viso, gli occhi e i lividi
O rosto, os olhos e os hematomas
Invisibili ma io li vedo
Invisíveis, mas eu os vejo
Tra le pieghe di ogni piccolissimo dolore
Entre as dobras de cada pequena dor
Mentre rido e rido e cosa te lo spiego a fare
Enquanto rio e rio e por que explicar
E non c'è niente che non va
E não há nada de errado
Più o meno tutto è zero
Mais ou menos tudo é zero
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Âmbar só fala de comida, dieta e cães
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Trata melhor os gatos do que os humanos porque
Ti danno amore gratis
Eles te dão amor de graça
E tornano da te
E voltam para você
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Ticiano só fala de trânsito e trabalho
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Sempre pensa em todos e às vezes pensa em você
Seduto dentro a un cinema
Sentado dentro de um cinema
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Esperando para dormir um pouco (haha)
Ambra
Amber
Tiziano
Titian
Torno a casa per ora di cena
I come home for dinner time
Ma di mangiare neanche mi va
But I don't even feel like eating
Lo so che lo sai bene come sto
I know that you know well how I am
Ma che vuoi farci insomma
But what can you do about it
È che penso, che penso al suo viso
It's just that I think, I think about her face
Che ho rivisto di nuovo in TV
That I saw again on TV
E non c'è niente che non va
And there's nothing wrong
Più o meno tutto è zero
More or less everything is zero
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Amber only talks about food, diet and dogs
Tratta meglio i gatti degli umani perché
She treats cats better than humans because
Ti danno amore gratis
They give you free love
E tornano da te
And they come back to you
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Titian only talks about traffic and work
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
He always thinks about everyone and sometimes thinks about you
Seduto dentro a un cinema
Sitting inside a cinema
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Waiting to sleep a bit (haha)
E sto male se non ti sento
And I feel bad if I don't hear from you
E creo il vuoto intorno ma trovi il centro
And I create emptiness around but you find the center
Non son mai stato un genio
I've never been a genius
Ma se perdo valgo un premio
But if I lose I'm worth a prize
E sorrido stringendoti al petto
And I smile holding you to my chest
Lasci casa vuota e resta uno specchio
You leave the house empty and a mirror remains
Mi guardo e son sbagliato
I look at myself and I'm wrong
O forse ho sbagliato storia
Or maybe I got the wrong story
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Amber only talks about food, diet and dogs
Tratta meglio i gatti degli umani perché
She treats cats better than humans because
Ti danno amore gratis
They give you free love
E tornano da te
And they come back to you
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Titian only talks about traffic and work
Pensa sempre a tutti e qualche e volta pensa a te
He always thinks about everyone and sometimes thinks about you
Seduto dentro a un cinema
Sitting inside a cinema
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Waiting to sleep a bit (haha)
E sto male tutto il giorno quando non ti sento
And I feel bad all day when I don't hear from you
Poi faccio una foto e, cazzo, sembra pure peggio
Then I take a picture and, damn, it even looks worse
Il viso, gli occhi e i lividi
The face, the eyes and the bruises
Invisibili ma io li vedo
Invisible but I see them
Tra le pieghe di ogni piccolissimo dolore
Among the folds of every tiny pain
Mentre rido e rido e cosa te lo spiego a fare
While I laugh and laugh and what's the point of explaining
E non c'è niente che non va
And there's nothing wrong
Più o meno tutto è zero
More or less everything is zero
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Amber only talks about food, diet and dogs
Tratta meglio i gatti degli umani perché
She treats cats better than humans because
Ti danno amore gratis
They give you free love
E tornano da te
And they come back to you
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Titian only talks about traffic and work
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
He always thinks about everyone and sometimes thinks about you
Seduto dentro a un cinema
Sitting inside a cinema
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Waiting to sleep a bit (haha)
Ambra
Ambra
Tiziano
Tiziano
Torno a casa per ora di cena
Vuelvo a casa para la hora de la cena
Ma di mangiare neanche mi va
Pero ni siquiera tengo ganas de comer
Lo so che lo sai bene come sto
Sé que sabes bien cómo estoy
Ma che vuoi farci insomma
Pero qué puedes hacer al respecto
È che penso, che penso al suo viso
Es que pienso, pienso en su rostro
Che ho rivisto di nuovo in TV
Que he vuelto a ver en la TV
E non c'è niente che non va
Y no hay nada malo
Più o meno tutto è zero
Más o menos todo es cero
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Ambra solo habla de comida, dieta y perros
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Trata mejor a los gatos que a los humanos porque
Ti danno amore gratis
Te dan amor gratis
E tornano da te
Y vuelven a ti
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Tiziano solo habla de tráfico y trabajo
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Siempre piensa en todos y a veces piensa en ti
Seduto dentro a un cinema
Sentado en un cine
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Esperando dormir un poco (jaja)
E sto male se non ti sento
Y me siento mal si no te escucho
E creo il vuoto intorno ma trovi il centro
Y creo un vacío a mi alrededor pero encuentras el centro
Non son mai stato un genio
Nunca he sido un genio
Ma se perdo valgo un premio
Pero si pierdo, valgo un premio
E sorrido stringendoti al petto
Y sonrío abrazándote al pecho
Lasci casa vuota e resta uno specchio
Dejas la casa vacía y queda un espejo
Mi guardo e son sbagliato
Me miro y estoy equivocado
O forse ho sbagliato storia
O tal vez me equivoqué de historia
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Ambra solo habla de comida, dieta y perros
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Trata mejor a los gatos que a los humanos porque
Ti danno amore gratis
Te dan amor gratis
E tornano da te
Y vuelven a ti
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Tiziano solo habla de tráfico y trabajo
Pensa sempre a tutti e qualche e volta pensa a te
Siempre piensa en todos y a veces piensa en ti
Seduto dentro a un cinema
Sentado en un cine
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Esperando dormir un poco (jaja)
E sto male tutto il giorno quando non ti sento
Y me siento mal todo el día cuando no te escucho
Poi faccio una foto e, cazzo, sembra pure peggio
Luego tomo una foto y, joder, parece incluso peor
Il viso, gli occhi e i lividi
La cara, los ojos y los moretones
Invisibili ma io li vedo
Invisibles pero yo los veo
Tra le pieghe di ogni piccolissimo dolore
Entre los pliegues de cada pequeño dolor
Mentre rido e rido e cosa te lo spiego a fare
Mientras río y río y ¿para qué te lo explico?
E non c'è niente che non va
Y no hay nada malo
Più o meno tutto è zero
Más o menos todo es cero
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Ambra solo habla de comida, dieta y perros
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Trata mejor a los gatos que a los humanos porque
Ti danno amore gratis
Te dan amor gratis
E tornano da te
Y vuelven a ti
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Tiziano solo habla de tráfico y trabajo
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Siempre piensa en todos y a veces piensa en ti
Seduto dentro a un cinema
Sentado en un cine
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Esperando dormir un poco (jaja)
Ambra
Ambra
Tiziano
Tiziano
Torno a casa per ora di cena
Ich komme zum Abendessen nach Hause
Ma di mangiare neanche mi va
Aber ich habe überhaupt keinen Appetit
Lo so che lo sai bene come sto
Ich weiß, dass du genau weißt, wie es mir geht
Ma che vuoi farci insomma
Aber was willst du schon machen
È che penso, che penso al suo viso
Es ist nur so, dass ich an ihr Gesicht denke
Che ho rivisto di nuovo in TV
Das ich wieder im Fernsehen gesehen habe
E non c'è niente che non va
Und es gibt nichts, was nicht stimmt
Più o meno tutto è zero
Mehr oder weniger ist alles null
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Ambra spricht nur über Essen, Diät und Hunde
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Sie behandelt Katzen besser als Menschen, weil
Ti danno amore gratis
Sie dir kostenlose Liebe geben
E tornano da te
Und zu dir zurückkehren
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Tiziano spricht nur über Verkehr und Arbeit
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Er denkt immer an alle und manchmal an dich
Seduto dentro a un cinema
Sitzt in einem Kino
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Wartet darauf, ein bisschen zu schlafen (haha)
E sto male se non ti sento
Und es tut weh, wenn ich dich nicht höre
E creo il vuoto intorno ma trovi il centro
Und ich schaffe eine Leere um mich herum, aber du findest das Zentrum
Non son mai stato un genio
Ich war nie ein Genie
Ma se perdo valgo un premio
Aber wenn ich verliere, bin ich einen Preis wert
E sorrido stringendoti al petto
Und ich lächle, während ich dich an meine Brust drücke
Lasci casa vuota e resta uno specchio
Du lässt das Haus leer und es bleibt ein Spiegel
Mi guardo e son sbagliato
Ich sehe mich an und ich bin falsch
O forse ho sbagliato storia
Oder vielleicht habe ich die falsche Geschichte gewählt
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Ambra spricht nur über Essen, Diät und Hunde
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Sie behandelt Katzen besser als Menschen, weil
Ti danno amore gratis
Sie dir kostenlose Liebe geben
E tornano da te
Und zu dir zurückkehren
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Tiziano spricht nur über Verkehr und Arbeit
Pensa sempre a tutti e qualche e volta pensa a te
Er denkt immer an alle und manchmal an dich
Seduto dentro a un cinema
Sitzt in einem Kino
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Wartet darauf, ein bisschen zu schlafen (haha)
E sto male tutto il giorno quando non ti sento
Und es tut den ganzen Tag weh, wenn ich dich nicht höre
Poi faccio una foto e, cazzo, sembra pure peggio
Dann mache ich ein Foto und, verdammt, es sieht sogar noch schlimmer aus
Il viso, gli occhi e i lividi
Das Gesicht, die Augen und die Prellungen
Invisibili ma io li vedo
Unsichtbar, aber ich sehe sie
Tra le pieghe di ogni piccolissimo dolore
Zwischen den Falten jedes kleinsten Schmerzes
Mentre rido e rido e cosa te lo spiego a fare
Während ich lache und lache und warum sollte ich es dir erklären
E non c'è niente che non va
Und es gibt nichts, was nicht stimmt
Più o meno tutto è zero
Mehr oder weniger ist alles null
Ambra parla solo di cibo, dieta e cani
Ambra spricht nur über Essen, Diät und Hunde
Tratta meglio i gatti degli umani perché
Sie behandelt Katzen besser als Menschen, weil
Ti danno amore gratis
Sie dir kostenlose Liebe geben
E tornano da te
Und zu dir zurückkehren
Tiziano parla solo di traffico e lavoro
Tiziano spricht nur über Verkehr und Arbeit
Pensa sempre a tutti e qualche volta pensa a te
Er denkt immer an alle und manchmal an dich
Seduto dentro a un cinema
Sitzt in einem Kino
Ad aspettare di dormire un po' (ahah)
Wartet darauf, ein bisschen zu schlafen (haha)

Curiosités sur la chanson Ambra/Tiziano de Tiziano Ferro

Quand la chanson “Ambra/Tiziano” a-t-elle été lancée par Tiziano Ferro?
La chanson Ambra/Tiziano a été lancée en 2022, sur l’album “Il Mondo È Nostro”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tiziano Ferro

Autres artistes de Pop