Troppo Buono

Tiziano Ferro

Paroles Traduction

La metà di una bugia non fa la verità
Quindi nonostante tutto non potrò più amarti
E mi prendevo in giro
Avevi tutta la vita davanti e lo capivo

La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
Perché credere di amarti non sa bastarmi
E anche stringendoci
O parlandone e negandolo

Ripenserai ancora
A tutto il bene che
Ti ho dato solo e solamente io
Ripenserai ancora
A quanto il niente tuo
Per me fu tutto
E per sempre hai perso un pezzo di me
E lo sai che son stato troppo buono
Ma che, stanco ormai, non posso più

Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
Ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
E in tempi avversi
Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti

Ripenserai ancora a tutto il bene che
Ti ho dato solo e solamente io
Ripenserai ancora
A quanto il niente tuo
Per me fu tutto
E per sempre ho perso un pezzo di me
E lo sai che son stato troppo buono
Ma che, stanco ormai, non posso più

È vero è complicato odiarti
Nessuno al mondo può negarlo
Tanto meno oggi io, e

È vero è complicato amarmi
Né io né te ci riusciamo
Io da sempre, tu per niente

Ripenserai ancora a tutto il bene che
Ti ho dato solo e solamente io
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
Per me fu tutto
E per sempre ho perso un pezzo di me
E lo sai che son stato troppo buono
Ma che, stanco ormai, non posso più

La metà di una bugia non fa la verità
La moitié d'un mensonge ne fait pas la vérité
Quindi nonostante tutto non potrò più amarti
Donc malgré tout je ne pourrai plus t'aimer
E mi prendevo in giro
Et je me trompais
Avevi tutta la vita davanti e lo capivo
Tu avais toute la vie devant toi et je le comprenais
La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
La moitié de ce que je pense n'a pas été choisie que par moi
Perché credere di amarti non sa bastarmi
Parce que croire t'aimer ne me suffit pas
E anche stringendoci
Et même en nous serrant
O parlandone e negandolo
Ou en en parlant et en le niant
Ripenserai ancora
Tu repenseras encore
A tutto il bene che
À tout le bien que
Ti ho dato solo e solamente io
Je t'ai donné seul et seulement moi
Ripenserai ancora
Tu repenseras encore
A quanto il niente tuo
À combien ton néant
Per me fu tutto
Pour moi était tout
E per sempre hai perso un pezzo di me
Et tu as perdu pour toujours un morceau de moi
E lo sai che son stato troppo buono
Et tu sais que j'ai été trop bon
Ma che, stanco ormai, non posso più
Mais que, fatigué maintenant, je ne peux plus
Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
Tout ce que j'ai mal fait, je le sais bien aussi
Ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
Mais je ne suis jamais arrivé à me sentir si inutile
E in tempi avversi
Et en temps adverses
Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti
Je t'ai sauvé la vie plusieurs fois, tu ne t'en es pas rendu compte
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Tu repenseras encore à tout le bien que
Ti ho dato solo e solamente io
Je t'ai donné seul et seulement moi
Ripenserai ancora
Tu repenseras encore
A quanto il niente tuo
À combien ton néant
Per me fu tutto
Pour moi était tout
E per sempre ho perso un pezzo di me
Et j'ai perdu pour toujours un morceau de moi
E lo sai che son stato troppo buono
Et tu sais que j'ai été trop bon
Ma che, stanco ormai, non posso più
Mais que, fatigué maintenant, je ne peux plus
È vero è complicato odiarti
C'est vrai, c'est compliqué de te détester
Nessuno al mondo può negarlo
Personne au monde ne peut le nier
Tanto meno oggi io, e
Encore moins moi aujourd'hui, et
È vero è complicato amarmi
C'est vrai, c'est compliqué de m'aimer
Né io né te ci riusciamo
Ni toi ni moi n'y arrivons
Io da sempre, tu per niente
Moi depuis toujours, toi pas du tout
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Tu repenseras encore à tout le bien que
Ti ho dato solo e solamente io
Je t'ai donné seul et seulement moi
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
Tu repenseras encore à combien ton néant
Per me fu tutto
Pour moi était tout
E per sempre ho perso un pezzo di me
Et j'ai perdu pour toujours un morceau de moi
E lo sai che son stato troppo buono
Et tu sais que j'ai été trop bon
Ma che, stanco ormai, non posso più
Mais que, fatigué maintenant, je ne peux plus
La metà di una bugia non fa la verità
A metade de uma mentira não faz a verdade
Quindi nonostante tutto non potrò più amarti
Então, apesar de tudo, não posso mais te amar
E mi prendevo in giro
E eu estava me enganando
Avevi tutta la vita davanti e lo capivo
Você tinha toda a vida pela frente e eu entendia
La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
Metade do que penso não foi só eu que escolhi
Perché credere di amarti non sa bastarmi
Porque acreditar em te amar não é suficiente para mim
E anche stringendoci
E mesmo nos abraçando
O parlandone e negandolo
Ou falando sobre isso e negando
Ripenserai ancora
Você vai pensar de novo
A tutto il bene che
Em todo o bem que
Ti ho dato solo e solamente io
Eu te dei sozinho e apenas eu
Ripenserai ancora
Você vai pensar de novo
A quanto il niente tuo
Em quanto o seu nada
Per me fu tutto
Para mim foi tudo
E per sempre hai perso un pezzo di me
E para sempre você perdeu um pedaço de mim
E lo sai che son stato troppo buono
E você sabe que fui muito bom
Ma che, stanco ormai, non posso più
Mas que, cansado agora, não posso mais
Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
Tudo o que eu errei, eu também sei bem
Ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
Mas nunca cheguei a me sentir tão inútil
E in tempi avversi
E em tempos adversos
Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti
Eu salvei sua vida muitas vezes, você não percebeu
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Você vai pensar de novo em todo o bem que
Ti ho dato solo e solamente io
Eu te dei sozinho e apenas eu
Ripenserai ancora
Você vai pensar de novo
A quanto il niente tuo
Em quanto o seu nada
Per me fu tutto
Para mim foi tudo
E per sempre ho perso un pezzo di me
E para sempre perdi um pedaço de mim
E lo sai che son stato troppo buono
E você sabe que fui muito bom
Ma che, stanco ormai, non posso più
Mas que, cansado agora, não posso mais
È vero è complicato odiarti
É verdade, é complicado te odiar
Nessuno al mondo può negarlo
Ninguém no mundo pode negar isso
Tanto meno oggi io, e
Muito menos eu hoje, e
È vero è complicato amarmi
É verdade, é complicado me amar
Né io né te ci riusciamo
Nem eu nem você conseguimos
Io da sempre, tu per niente
Eu sempre, você de jeito nenhum
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Você vai pensar de novo em todo o bem que
Ti ho dato solo e solamente io
Eu te dei sozinho e apenas eu
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
Você vai pensar de novo em quanto o seu nada
Per me fu tutto
Para mim foi tudo
E per sempre ho perso un pezzo di me
E para sempre perdi um pedaço de mim
E lo sai che son stato troppo buono
E você sabe que fui muito bom
Ma che, stanco ormai, non posso più
Mas que, cansado agora, não posso mais
La metà di una bugia non fa la verità
Half a lie does not make the truth
Quindi nonostante tutto non potrò più amarti
So despite everything, I can no longer love you
E mi prendevo in giro
And I was fooling myself
Avevi tutta la vita davanti e lo capivo
You had your whole life ahead and I understood that
La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
Half of what I think was not chosen by me alone
Perché credere di amarti non sa bastarmi
Because believing to love you is not enough for me
E anche stringendoci
And even holding each other
O parlandone e negandolo
Or talking about it and denying it
Ripenserai ancora
You will think again
A tutto il bene che
About all the good that
Ti ho dato solo e solamente io
I alone gave you
Ripenserai ancora
You will think again
A quanto il niente tuo
About how your nothing
Per me fu tutto
For me was everything
E per sempre hai perso un pezzo di me
And forever you have lost a piece of me
E lo sai che son stato troppo buono
And you know that I have been too good
Ma che, stanco ormai, non posso più
But that, now tired, I can no longer
Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
Everything I did wrong, I know it well too
Ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
But I never felt so useless
E in tempi avversi
And in adverse times
Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti
I saved your life many times, you didn't notice
Ripenserai ancora a tutto il bene che
You will think again about all the good that
Ti ho dato solo e solamente io
I alone gave you
Ripenserai ancora
You will think again
A quanto il niente tuo
About how your nothing
Per me fu tutto
For me was everything
E per sempre ho perso un pezzo di me
And forever I have lost a piece of me
E lo sai che son stato troppo buono
And you know that I have been too good
Ma che, stanco ormai, non posso più
But that, now tired, I can no longer
È vero è complicato odiarti
It's true, it's complicated to hate you
Nessuno al mondo può negarlo
No one in the world can deny it
Tanto meno oggi io, e
Least of all me today, and
È vero è complicato amarmi
It's true, it's complicated to love me
Né io né te ci riusciamo
Neither you nor I can do it
Io da sempre, tu per niente
I always have, you never
Ripenserai ancora a tutto il bene che
You will think again about all the good that
Ti ho dato solo e solamente io
I alone gave you
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
You will think again about how your nothing
Per me fu tutto
For me was everything
E per sempre ho perso un pezzo di me
And forever I have lost a piece of me
E lo sai che son stato troppo buono
And you know that I have been too good
Ma che, stanco ormai, non posso più
But that, now tired, I can no longer
La metà di una bugia non fa la verità
La mitad de una mentira no hace la verdad
Quindi nonostante tutto non potrò più amarti
Así que a pesar de todo, ya no podré amarte
E mi prendevo in giro
Y me engañaba a mí mismo
Avevi tutta la vita davanti e lo capivo
Tenías toda la vida por delante y lo entendía
La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
La mitad de lo que pienso no lo he elegido solo yo
Perché credere di amarti non sa bastarmi
Porque creer que te amo no es suficiente para mí
E anche stringendoci
Y aunque nos abracemos
O parlandone e negandolo
O hablemos de ello y lo neguemos
Ripenserai ancora
Todavía pensarás
A tutto il bene che
En todo el bien que
Ti ho dato solo e solamente io
Te di solo y únicamente yo
Ripenserai ancora
Todavía pensarás
A quanto il niente tuo
En cuánto tu nada
Per me fu tutto
Para mí fue todo
E per sempre hai perso un pezzo di me
Y para siempre has perdido una parte de mí
E lo sai che son stato troppo buono
Y sabes que he sido demasiado bueno
Ma che, stanco ormai, non posso più
Pero que, cansado ya, no puedo más
Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
Todo lo que he hecho mal, yo también lo sé bien
Ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
Pero nunca llegué a sentirme tan inútil
E in tempi avversi
Y en tiempos adversos
Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti
Te salvé la vida muchas veces, no te diste cuenta
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Todavía pensarás en todo el bien que
Ti ho dato solo e solamente io
Te di solo y únicamente yo
Ripenserai ancora
Todavía pensarás
A quanto il niente tuo
En cuánto tu nada
Per me fu tutto
Para mí fue todo
E per sempre ho perso un pezzo di me
Y para siempre he perdido una parte de mí
E lo sai che son stato troppo buono
Y sabes que he sido demasiado bueno
Ma che, stanco ormai, non posso più
Pero que, cansado ya, no puedo más
È vero è complicato odiarti
Es cierto, es complicado odiarte
Nessuno al mondo può negarlo
Nadie en el mundo puede negarlo
Tanto meno oggi io, e
Mucho menos yo hoy, y
È vero è complicato amarmi
Es cierto, es complicado amarme
Né io né te ci riusciamo
Ni yo ni tú podemos hacerlo
Io da sempre, tu per niente
Yo siempre, tú nada
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Todavía pensarás en todo el bien que
Ti ho dato solo e solamente io
Te di solo y únicamente yo
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
Todavía pensarás en cuánto tu nada
Per me fu tutto
Para mí fue todo
E per sempre ho perso un pezzo di me
Y para siempre he perdido una parte de mí
E lo sai che son stato troppo buono
Y sabes que he sido demasiado bueno
Ma che, stanco ormai, non posso più
Pero que, cansado ya, no puedo más
La metà di una bugia non fa la verità
Die Hälfte einer Lüge macht noch keine Wahrheit
Quindi nonostante tutto non potrò più amarti
Also trotz allem kann ich dich nicht mehr lieben
E mi prendevo in giro
Und ich habe mich selbst getäuscht
Avevi tutta la vita davanti e lo capivo
Du hattest dein ganzes Leben vor dir und ich verstand es
La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
Die Hälfte von dem, was ich denke, habe ich nicht alleine gewählt
Perché credere di amarti non sa bastarmi
Denn zu glauben, dich zu lieben, reicht mir nicht
E anche stringendoci
Und auch wenn wir uns fest umarmen
O parlandone e negandolo
Oder darüber reden und es leugnen
Ripenserai ancora
Du wirst noch einmal darüber nachdenken
A tutto il bene che
An all das Gute, das
Ti ho dato solo e solamente io
Ich dir alleine gegeben habe
Ripenserai ancora
Du wirst noch einmal darüber nachdenken
A quanto il niente tuo
Wie viel dein Nichts
Per me fu tutto
Für mich alles war
E per sempre hai perso un pezzo di me
Und für immer hast du ein Stück von mir verloren
E lo sai che son stato troppo buono
Und du weißt, dass ich zu gut war
Ma che, stanco ormai, non posso più
Aber dass ich jetzt, müde, nicht mehr kann
Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
Alles, was ich falsch gemacht habe, weiß ich auch
Ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
Aber ich habe mich noch nie so nutzlos gefühlt
E in tempi avversi
Und in schlechten Zeiten
Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti
Habe ich dir oft das Leben gerettet, du hast es nicht bemerkt
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Du wirst noch einmal darüber nachdenken, an all das Gute, das
Ti ho dato solo e solamente io
Ich dir alleine gegeben habe
Ripenserai ancora
Du wirst noch einmal darüber nachdenken
A quanto il niente tuo
Wie viel dein Nichts
Per me fu tutto
Für mich alles war
E per sempre ho perso un pezzo di me
Und für immer habe ich ein Stück von mir verloren
E lo sai che son stato troppo buono
Und du weißt, dass ich zu gut war
Ma che, stanco ormai, non posso più
Aber dass ich jetzt, müde, nicht mehr kann
È vero è complicato odiarti
Es ist wahr, es ist kompliziert, dich zu hassen
Nessuno al mondo può negarlo
Niemand auf der Welt kann das leugnen
Tanto meno oggi io, e
Geschweige denn ich heute, und
È vero è complicato amarmi
Es ist wahr, es ist kompliziert, mich zu lieben
Né io né te ci riusciamo
Weder ich noch du schaffen es
Io da sempre, tu per niente
Ich schon immer, du überhaupt nicht
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Du wirst noch einmal darüber nachdenken, an all das Gute, das
Ti ho dato solo e solamente io
Ich dir alleine gegeben habe
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
Du wirst noch einmal darüber nachdenken, wie viel dein Nichts
Per me fu tutto
Für mich alles war
E per sempre ho perso un pezzo di me
Und für immer habe ich ein Stück von mir verloren
E lo sai che son stato troppo buono
Und du weißt, dass ich zu gut war
Ma che, stanco ormai, non posso più
Aber dass ich jetzt, müde, nicht mehr kann
La metà di una bugia non fa la verità
Setengah kebohongan tidak menjadikan kebenaran
Quindi nonostante tutto non potrò più amarti
Jadi meskipun begitu aku tidak bisa mencintaimu lagi
E mi prendevo in giro
Dan aku menipu diri sendiri
Avevi tutta la vita davanti e lo capivo
Kamu memiliki seluruh hidup di depanmu dan aku mengerti itu
La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
Setengah dari apa yang kupikirkan tidak hanya aku yang memilih
Perché credere di amarti non sa bastarmi
Karena percaya mencintaimu tidak cukup bagiku
E anche stringendoci
Dan meskipun kita berpelukan
O parlandone e negandolo
Atau berbicara dan menyangkalnya
Ripenserai ancora
Kamu akan memikirkannya lagi
A tutto il bene che
Tentang semua kebaikan yang
Ti ho dato solo e solamente io
Hanya aku yang memberikannya kepadamu
Ripenserai ancora
Kamu akan memikirkannya lagi
A quanto il niente tuo
Betapa apa yang tidak ada darimu
Per me fu tutto
Bagiku adalah segalanya
E per sempre hai perso un pezzo di me
Dan selamanya kamu telah kehilangan sebagian dariku
E lo sai che son stato troppo buono
Dan kamu tahu bahwa aku terlalu baik
Ma che, stanco ormai, non posso più
Tapi yang, lelah sekarang, aku tidak bisa lagi
Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
Semua yang telah aku salah lakukan aku juga tahu
Ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
Tapi aku tidak pernah merasa begitu tidak berguna
E in tempi avversi
Dan di masa-masa sulit
Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti
Aku menyelamatkan hidupmu berkali-kali, kamu tidak menyadarinya
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Kamu akan memikirkannya lagi tentang semua kebaikan yang
Ti ho dato solo e solamente io
Hanya aku yang memberikannya kepadamu
Ripenserai ancora
Kamu akan memikirkannya lagi
A quanto il niente tuo
Betapa apa yang tidak ada darimu
Per me fu tutto
Bagiku adalah segalanya
E per sempre ho perso un pezzo di me
Dan selamanya aku telah kehilangan sebagian dariku
E lo sai che son stato troppo buono
Dan kamu tahu bahwa aku terlalu baik
Ma che, stanco ormai, non posso più
Tapi yang, lelah sekarang, aku tidak bisa lagi
È vero è complicato odiarti
Memang benar sulit untuk membencimu
Nessuno al mondo può negarlo
Tidak ada seorang pun di dunia ini yang bisa menyangkalnya
Tanto meno oggi io, e
Apalagi hari ini, aku, dan
È vero è complicato amarmi
Memang benar sulit untuk mencintaiku
Né io né te ci riusciamo
Baik aku maupun kamu tidak bisa melakukannya
Io da sempre, tu per niente
Aku selamanya, kamu sama sekali tidak
Ripenserai ancora a tutto il bene che
Kamu akan memikirkannya lagi tentang semua kebaikan yang
Ti ho dato solo e solamente io
Hanya aku yang memberikannya kepadamu
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
Kamu akan memikirkannya lagi tentang betapa apa yang tidak ada darimu
Per me fu tutto
Bagiku adalah segalanya
E per sempre ho perso un pezzo di me
Dan selamanya aku telah kehilangan sebagian dariku
E lo sai che son stato troppo buono
Dan kamu tahu bahwa aku terlalu baik
Ma che, stanco ormai, non posso più
Tapi yang, lelah sekarang, aku tidak bisa lagi
La metà di una bugia non fa la verità
ครึ่งหนึ่งของการโกหกไม่ได้ทำให้เป็นความจริง
Quindi nonostante tutto non potrò più amarti
ดังนั้นแม้จะมีทุกอย่าง ฉันก็ไม่สามารถรักคุณได้อีกต่อไป
E mi prendevo in giro
และฉันก็หลอกตัวเอง
Avevi tutta la vita davanti e lo capivo
คุณมีชีวิตทั้งชีวิตอยู่ข้างหน้าและฉันเข้าใจ
La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
ครึ่งหนึ่งของสิ่งที่ฉันคิดไม่ได้เลือกโดยฉันคนเดียว
Perché credere di amarti non sa bastarmi
เพราะความเชื่อว่ารักคุณไม่เพียงพอสำหรับฉัน
E anche stringendoci
และแม้ว่าเราจะกอดกัน
O parlandone e negandolo
หรือพูดถึงมันและปฏิเสธ
Ripenserai ancora
คุณจะคิดถึงอีกครั้ง
A tutto il bene che
ถึงความดีทั้งหมดที่
Ti ho dato solo e solamente io
ฉันได้ให้คุณเพียงคนเดียว
Ripenserai ancora
คุณจะคิดถึงอีกครั้ง
A quanto il niente tuo
ถึงความว่างเปล่าของคุณ
Per me fu tutto
สำหรับฉันมันคือทุกอย่าง
E per sempre hai perso un pezzo di me
และตลอดไปคุณได้ทำให้ฉันสูญเสียส่วนหนึ่งของตัวเอง
E lo sai che son stato troppo buono
และคุณรู้ว่าฉันได้ทำดีเกินไป
Ma che, stanco ormai, non posso più
แต่ว่า ตอนนี้ฉันเหนื่อยแล้ว ไม่สามารถทำต่อไปได้
Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
ทุกสิ่งที่ฉันทำผิดฉันก็รู้ดี
Ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
แต่ฉันไม่เคยรู้สึกไร้ประโยชน์มากขนาดนี้
E in tempi avversi
และในยามที่ยากลำบาก
Ti salvai la vita tante volte, non ti accorgesti
ฉันได้ช่วยชีวิตคุณหลายครั้ง คุณไม่เคยสังเกตเห็น
Ripenserai ancora a tutto il bene che
คุณจะคิดถึงอีกครั้งถึงความดีทั้งหมดที่
Ti ho dato solo e solamente io
ฉันได้ให้คุณเพียงคนเดียว
Ripenserai ancora
คุณจะคิดถึงอีกครั้ง
A quanto il niente tuo
ถึงความว่างเปล่าของคุณ
Per me fu tutto
สำหรับฉันมันคือทุกอย่าง
E per sempre ho perso un pezzo di me
และตลอดไปฉันได้ทำให้ฉันสูญเสียส่วนหนึ่งของตัวเอง
E lo sai che son stato troppo buono
และคุณรู้ว่าฉันได้ทำดีเกินไป
Ma che, stanco ormai, non posso più
แต่ว่า ตอนนี้ฉันเหนื่อยแล้ว ไม่สามารถทำต่อไปได้
È vero è complicato odiarti
มันจริงๆ แล้วมันซับซ้อนที่จะเกลียดคุณ
Nessuno al mondo può negarlo
ไม่มีใครในโลกนี้สามารถปฏิเสธได้
Tanto meno oggi io, e
ยิ่งไปกว่านั้นวันนี้ฉัน
È vero è complicato amarmi
มันจริงๆ แล้วมันซับซ้อนที่จะรักฉัน
Né io né te ci riusciamo
ไม่ว่าจะเป็นฉันหรือคุณก็ทำไม่ได้
Io da sempre, tu per niente
ฉันตลอดเวลา คุณไม่เลย
Ripenserai ancora a tutto il bene che
คุณจะคิดถึงอีกครั้งถึงความดีทั้งหมดที่
Ti ho dato solo e solamente io
ฉันได้ให้คุณเพียงคนเดียว
Ripenserai ancora a quanto il niente tuo
คุณจะคิดถึงอีกครั้งถึงความว่างเปล่าของคุณ
Per me fu tutto
สำหรับฉันมันคือทุกอย่าง
E per sempre ho perso un pezzo di me
และตลอดไปฉันได้ทำให้ฉันสูญเสียส่วนหนึ่งของตัวเอง
E lo sai che son stato troppo buono
และคุณรู้ว่าฉันได้ทำดีเกินไป
Ma che, stanco ormai, non posso più
แต่ว่า ตอนนี้ฉันเหนื่อยแล้ว ไม่สามารถทำต่อไปได้

Curiosités sur la chanson Troppo Buono de Tiziano Ferro

Quand la chanson “Troppo Buono” a-t-elle été lancée par Tiziano Ferro?
La chanson Troppo Buono a été lancée en 2012, sur l’album “L'Amore E Una Cosa Semplice”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tiziano Ferro

Autres artistes de Pop