River

Frank Sanders, Jamie Scott, Matt James, Rick Boardman, Tom Gregory

Paroles Traduction

Cut me deep
I can't get no sleep
Then I'm rolling by the river
Trying to get back on my feet

God-damn you woke up the ghost in me
And now I need minute to breathe
'Cause I'm losing my self-control

Ooh-ooh-ooh

That's right I'm wearing my heart on my sleeve
That don't mean that I want it to bleed
But I'm walking down your road

Ooh-ooh-ooh

Oh me, oh my
I've been thinking that I'm alright
Now I'm realizing I'm blind
And I need to open my eyes

Oh me, oh my
I've been swimming against the tide
Oh I have (oh I have)
And now I feel it

Cut me deep
I can't get no sleep
And I'm rolling by the river
Trying to get back on my feet
And you still cut me deep
And I'm on my knees
And I'm rolling by the river
Trying to get back on my feet

You still cut me deep
I can't get no sleep
And I'm rolling by the river
Trying to get back on my feet
And you still cut me deep
'Cause I'm on my knees
And I'm rolling by the river
Trying to get back on my feet

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh

God-damn woke up in a reverie
Your loves taking a hold on me
As the silence comes and goes

Ooh-ooh-ooh

Was it something that I said
That you let get inside your head
That made you want me
Then made you cold

Ooh-ooh-ooh

Oh me, oh my
I've been thinking that I'm alright
Now I'm realizing I'm blind
And I need to open my eyes

Oh me, oh my
I've been swimming against the tide
Oh, I have (oh, I have)
And now I feel it

(Power to a crowd when the river runs dry)

You still cut me deep
I can't get no sleep
And I'm rolling by the river
Trying to get back on my feet
And you still cut me deep
'Cause I'm on my knees
And I'm rolling by the river
Trying to get back on my feet

Can you feel it?
Can you feel it?
Can you feel it?
Rolling by the river?

Can you feel it? Ah-ooh
Can you feel it? Ah-ooh
Can you feel it?
Rolling by the river?

You still cut me deep
I can't get no sleep
And I'm rolling by the river
Trying to get back on my feet
And you still cut me deep
'Cause I'm on my knees
And I'm rolling by the river
Trying to get back on my feet

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh

Cut me deep
Tu me blesses profondément
I can't get no sleep
Je ne peux pas dormir
Then I'm rolling by the river
Puis je roule près de la rivière
Trying to get back on my feet
Essayant de me remettre sur pieds
God-damn you woke up the ghost in me
Dieu, tu as réveillé le fantôme en moi
And now I need minute to breathe
Et maintenant j'ai besoin d'une minute pour respirer
'Cause I'm losing my self-control
Parce que je perds mon self-control
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
That's right I'm wearing my heart on my sleeve
C'est vrai, je porte mon cœur sur ma manche
That don't mean that I want it to bleed
Cela ne signifie pas que je veux qu'il saigne
But I'm walking down your road
Mais je marche sur ta route
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh moi, oh mon
I've been thinking that I'm alright
Je pensais que j'allais bien
Now I'm realizing I'm blind
Maintenant je réalise que je suis aveugle
And I need to open my eyes
Et j'ai besoin d'ouvrir les yeux
Oh me, oh my
Oh moi, oh mon
I've been swimming against the tide
J'ai nagé à contre-courant
Oh I have (oh I have)
Oh j'ai (oh j'ai)
And now I feel it
Et maintenant je le sens
Cut me deep
Tu me blesses profondément
I can't get no sleep
Je ne peux pas dormir
And I'm rolling by the river
Et je roule près de la rivière
Trying to get back on my feet
Essayant de me remettre sur pieds
And you still cut me deep
Et tu me blesses encore profondément
And I'm on my knees
Et je suis à genoux
And I'm rolling by the river
Et je roule près de la rivière
Trying to get back on my feet
Essayant de me remettre sur pieds
You still cut me deep
Tu me blesses encore profondément
I can't get no sleep
Je ne peux pas dormir
And I'm rolling by the river
Et je roule près de la rivière
Trying to get back on my feet
Essayant de me remettre sur pieds
And you still cut me deep
Et tu me blesses encore profondément
'Cause I'm on my knees
Parce que je suis à genoux
And I'm rolling by the river
Et je roule près de la rivière
Trying to get back on my feet
Essayant de me remettre sur pieds
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
God-damn woke up in a reverie
Dieu, je me suis réveillé dans une rêverie
Your loves taking a hold on me
Ton amour prend le dessus sur moi
As the silence comes and goes
Alors que le silence va et vient
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Was it something that I said
Est-ce quelque chose que j'ai dit
That you let get inside your head
Que tu as laissé entrer dans ta tête
That made you want me
Qui t'a fait me vouloir
Then made you cold
Puis t'a rendu froid
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh moi, oh mon
I've been thinking that I'm alright
Je pensais que j'allais bien
Now I'm realizing I'm blind
Maintenant je réalise que je suis aveugle
And I need to open my eyes
Et j'ai besoin d'ouvrir les yeux
Oh me, oh my
Oh moi, oh mon
I've been swimming against the tide
J'ai nagé à contre-courant
Oh, I have (oh, I have)
Oh, j'ai (oh, j'ai)
And now I feel it
Et maintenant je le sens
(Power to a crowd when the river runs dry)
(Pouvoir à une foule quand la rivière s'assèche)
You still cut me deep
Tu me blesses encore profondément
I can't get no sleep
Je ne peux pas dormir
And I'm rolling by the river
Et je roule près de la rivière
Trying to get back on my feet
Essayant de me remettre sur pieds
And you still cut me deep
Et tu me blesses encore profondément
'Cause I'm on my knees
Parce que je suis à genoux
And I'm rolling by the river
Et je roule près de la rivière
Trying to get back on my feet
Essayant de me remettre sur pieds
Can you feel it?
Peux-tu le sentir ?
Can you feel it?
Peux-tu le sentir ?
Can you feel it?
Peux-tu le sentir ?
Rolling by the river?
Roulant près de la rivière ?
Can you feel it? Ah-ooh
Peux-tu le sentir ? Ah-ooh
Can you feel it? Ah-ooh
Peux-tu le sentir ? Ah-ooh
Can you feel it?
Peux-tu le sentir ?
Rolling by the river?
Roulant près de la rivière ?
You still cut me deep
Tu me blesses encore profondément
I can't get no sleep
Je ne peux pas dormir
And I'm rolling by the river
Et je roule près de la rivière
Trying to get back on my feet
Essayant de me remettre sur pieds
And you still cut me deep
Et tu me blesses encore profondément
'Cause I'm on my knees
Parce que je suis à genoux
And I'm rolling by the river
Et je roule près de la rivière
Trying to get back on my feet
Essayant de me remettre sur pieds
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Cut me deep
Corte-me profundamente
I can't get no sleep
Eu não consigo dormir
Then I'm rolling by the river
Então estou rolando pelo rio
Trying to get back on my feet
Tentando voltar aos meus pés
God-damn you woke up the ghost in me
Deus, você acordou o fantasma em mim
And now I need minute to breathe
E agora eu preciso de um minuto para respirar
'Cause I'm losing my self-control
Porque estou perdendo o controle de mim mesmo
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
That's right I'm wearing my heart on my sleeve
Isso mesmo, estou usando meu coração na manga
That don't mean that I want it to bleed
Isso não significa que eu quero que ele sangre
But I'm walking down your road
Mas estou andando pela sua estrada
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh eu, oh meu
I've been thinking that I'm alright
Eu tenho pensado que estou bem
Now I'm realizing I'm blind
Agora estou percebendo que estou cego
And I need to open my eyes
E preciso abrir meus olhos
Oh me, oh my
Oh eu, oh meu
I've been swimming against the tide
Eu tenho nadado contra a maré
Oh I have (oh I have)
Oh eu tenho (oh eu tenho)
And now I feel it
E agora eu sinto isso
Cut me deep
Corte-me profundamente
I can't get no sleep
Eu não consigo dormir
And I'm rolling by the river
E estou rolando pelo rio
Trying to get back on my feet
Tentando voltar aos meus pés
And you still cut me deep
E você ainda me corta profundamente
And I'm on my knees
E estou de joelhos
And I'm rolling by the river
E estou rolando pelo rio
Trying to get back on my feet
Tentando voltar aos meus pés
You still cut me deep
Você ainda me corta profundamente
I can't get no sleep
Eu não consigo dormir
And I'm rolling by the river
E estou rolando pelo rio
Trying to get back on my feet
Tentando voltar aos meus pés
And you still cut me deep
E você ainda me corta profundamente
'Cause I'm on my knees
Porque estou de joelhos
And I'm rolling by the river
E estou rolando pelo rio
Trying to get back on my feet
Tentando voltar aos meus pés
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
God-damn woke up in a reverie
Deus, acordei em uma reverie
Your loves taking a hold on me
Seu amor está tomando conta de mim
As the silence comes and goes
Enquanto o silêncio vem e vai
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Was it something that I said
Foi algo que eu disse
That you let get inside your head
Que você deixou entrar na sua cabeça
That made you want me
Que fez você me querer
Then made you cold
Então fez você frio
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh eu, oh meu
I've been thinking that I'm alright
Eu tenho pensado que estou bem
Now I'm realizing I'm blind
Agora estou percebendo que estou cego
And I need to open my eyes
E preciso abrir meus olhos
Oh me, oh my
Oh eu, oh meu
I've been swimming against the tide
Eu tenho nadado contra a maré
Oh, I have (oh, I have)
Oh, eu tenho (oh, eu tenho)
And now I feel it
E agora eu sinto isso
(Power to a crowd when the river runs dry)
(Poder para uma multidão quando o rio seca)
You still cut me deep
Você ainda me corta profundamente
I can't get no sleep
Eu não consigo dormir
And I'm rolling by the river
E estou rolando pelo rio
Trying to get back on my feet
Tentando voltar aos meus pés
And you still cut me deep
E você ainda me corta profundamente
'Cause I'm on my knees
Porque estou de joelhos
And I'm rolling by the river
E estou rolando pelo rio
Trying to get back on my feet
Tentando voltar aos meus pés
Can you feel it?
Você pode sentir isso?
Can you feel it?
Você pode sentir isso?
Can you feel it?
Você pode sentir isso?
Rolling by the river?
Rolando pelo rio?
Can you feel it? Ah-ooh
Você pode sentir isso? Ah-ooh
Can you feel it? Ah-ooh
Você pode sentir isso? Ah-ooh
Can you feel it?
Você pode sentir isso?
Rolling by the river?
Rolando pelo rio?
You still cut me deep
Você ainda me corta profundamente
I can't get no sleep
Eu não consigo dormir
And I'm rolling by the river
E estou rolando pelo rio
Trying to get back on my feet
Tentando voltar aos meus pés
And you still cut me deep
E você ainda me corta profundamente
'Cause I'm on my knees
Porque estou de joelhos
And I'm rolling by the river
E estou rolando pelo rio
Trying to get back on my feet
Tentando voltar aos meus pés
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Cut me deep
Me cortas profundamente
I can't get no sleep
No puedo dormir
Then I'm rolling by the river
Luego estoy rodando junto al río
Trying to get back on my feet
Intentando volver a ponerme de pie
God-damn you woke up the ghost in me
Maldita sea, despertaste al fantasma en mí
And now I need minute to breathe
Y ahora necesito un minuto para respirar
'Cause I'm losing my self-control
Porque estoy perdiendo mi autocontrol
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
That's right I'm wearing my heart on my sleeve
Así es, llevo mi corazón en la manga
That don't mean that I want it to bleed
Eso no significa que quiera que sangre
But I'm walking down your road
Pero estoy caminando por tu camino
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh yo, oh mío
I've been thinking that I'm alright
He estado pensando que estoy bien
Now I'm realizing I'm blind
Ahora me doy cuenta de que estoy ciego
And I need to open my eyes
Y necesito abrir mis ojos
Oh me, oh my
Oh yo, oh mío
I've been swimming against the tide
He estado nadando contra la corriente
Oh I have (oh I have)
Oh lo he hecho (oh lo he hecho)
And now I feel it
Y ahora lo siento
Cut me deep
Me cortas profundamente
I can't get no sleep
No puedo dormir
And I'm rolling by the river
Y estoy rodando junto al río
Trying to get back on my feet
Intentando volver a ponerme de pie
And you still cut me deep
Y aún me cortas profundamente
And I'm on my knees
Y estoy de rodillas
And I'm rolling by the river
Y estoy rodando junto al río
Trying to get back on my feet
Intentando volver a ponerme de pie
You still cut me deep
Aún me cortas profundamente
I can't get no sleep
No puedo dormir
And I'm rolling by the river
Y estoy rodando junto al río
Trying to get back on my feet
Intentando volver a ponerme de pie
And you still cut me deep
Y aún me cortas profundamente
'Cause I'm on my knees
Porque estoy de rodillas
And I'm rolling by the river
Y estoy rodando junto al río
Trying to get back on my feet
Intentando volver a ponerme de pie
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
God-damn woke up in a reverie
Maldita sea, desperté en una ensoñación
Your loves taking a hold on me
Tu amor está tomando control sobre mí
As the silence comes and goes
A medida que el silencio viene y va
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Was it something that I said
¿Fue algo lo que dije
That you let get inside your head
Que dejaste entrar en tu cabeza
That made you want me
Que te hizo quererme
Then made you cold
Luego te hizo frío
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh yo, oh mío
I've been thinking that I'm alright
He estado pensando que estoy bien
Now I'm realizing I'm blind
Ahora me doy cuenta de que estoy ciego
And I need to open my eyes
Y necesito abrir mis ojos
Oh me, oh my
Oh yo, oh mío
I've been swimming against the tide
He estado nadando contra la corriente
Oh, I have (oh, I have)
Oh, lo he hecho (oh, lo he hecho)
And now I feel it
Y ahora lo siento
(Power to a crowd when the river runs dry)
(Poder para una multitud cuando el río se seca)
You still cut me deep
Aún me cortas profundamente
I can't get no sleep
No puedo dormir
And I'm rolling by the river
Y estoy rodando junto al río
Trying to get back on my feet
Intentando volver a ponerme de pie
And you still cut me deep
Y aún me cortas profundamente
'Cause I'm on my knees
Porque estoy de rodillas
And I'm rolling by the river
Y estoy rodando junto al río
Trying to get back on my feet
Intentando volver a ponerme de pie
Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?
Rolling by the river?
¿Rodando junto al río?
Can you feel it? Ah-ooh
¿Puedes sentirlo? Ah-ooh
Can you feel it? Ah-ooh
¿Puedes sentirlo? Ah-ooh
Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?
Rolling by the river?
¿Rodando junto al río?
You still cut me deep
Aún me cortas profundamente
I can't get no sleep
No puedo dormir
And I'm rolling by the river
Y estoy rodando junto al río
Trying to get back on my feet
Intentando volver a ponerme de pie
And you still cut me deep
Y aún me cortas profundamente
'Cause I'm on my knees
Porque estoy de rodillas
And I'm rolling by the river
Y estoy rodando junto al río
Trying to get back on my feet
Intentando volver a ponerme de pie
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Cut me deep
Schneide mich tief
I can't get no sleep
Ich kann keinen Schlaf bekommen
Then I'm rolling by the river
Dann rolle ich am Fluss entlang
Trying to get back on my feet
Versuche wieder auf die Beine zu kommen
God-damn you woke up the ghost in me
Verdammt, du hast den Geist in mir geweckt
And now I need minute to breathe
Und jetzt brauche ich eine Minute zum Atmen
'Cause I'm losing my self-control
Denn ich verliere meine Selbstkontrolle
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
That's right I'm wearing my heart on my sleeve
Das stimmt, ich trage mein Herz auf der Zunge
That don't mean that I want it to bleed
Das bedeutet nicht, dass ich will, dass es blutet
But I'm walking down your road
Aber ich gehe deinen Weg entlang
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh ich, oh mein
I've been thinking that I'm alright
Ich habe gedacht, dass es mir gut geht
Now I'm realizing I'm blind
Jetzt erkenne ich, dass ich blind bin
And I need to open my eyes
Und ich muss meine Augen öffnen
Oh me, oh my
Oh ich, oh mein
I've been swimming against the tide
Ich habe gegen die Strömung geschwommen
Oh I have (oh I have)
Oh, das habe ich (oh, das habe ich)
And now I feel it
Und jetzt fühle ich es
Cut me deep
Schneide mich tief
I can't get no sleep
Ich kann keinen Schlaf bekommen
And I'm rolling by the river
Und ich rolle am Fluss entlang
Trying to get back on my feet
Versuche wieder auf die Beine zu kommen
And you still cut me deep
Und du schneidest mich immer noch tief
And I'm on my knees
Und ich bin auf meinen Knien
And I'm rolling by the river
Und ich rolle am Fluss entlang
Trying to get back on my feet
Versuche wieder auf die Beine zu kommen
You still cut me deep
Du schneidest mich immer noch tief
I can't get no sleep
Ich kann keinen Schlaf bekommen
And I'm rolling by the river
Und ich rolle am Fluss entlang
Trying to get back on my feet
Versuche wieder auf die Beine zu kommen
And you still cut me deep
Und du schneidest mich immer noch tief
'Cause I'm on my knees
Denn ich bin auf meinen Knien
And I'm rolling by the river
Und ich rolle am Fluss entlang
Trying to get back on my feet
Versuche wieder auf die Beine zu kommen
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
God-damn woke up in a reverie
Verdammt, wachte in einer Träumerei auf
Your loves taking a hold on me
Deine Liebe nimmt Besitz von mir
As the silence comes and goes
Während die Stille kommt und geht
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Was it something that I said
War es etwas, das ich gesagt habe
That you let get inside your head
Das du in deinen Kopf hast kommen lassen
That made you want me
Das dich mich wollen ließ
Then made you cold
Dann machte es dich kalt
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh ich, oh mein
I've been thinking that I'm alright
Ich habe gedacht, dass es mir gut geht
Now I'm realizing I'm blind
Jetzt erkenne ich, dass ich blind bin
And I need to open my eyes
Und ich muss meine Augen öffnen
Oh me, oh my
Oh ich, oh mein
I've been swimming against the tide
Ich habe gegen die Strömung geschwommen
Oh, I have (oh, I have)
Oh, das habe ich (oh, das habe ich)
And now I feel it
Und jetzt fühle ich es
(Power to a crowd when the river runs dry)
(Macht für eine Menge, wenn der Fluss trocken läuft)
You still cut me deep
Du schneidest mich immer noch tief
I can't get no sleep
Ich kann keinen Schlaf bekommen
And I'm rolling by the river
Und ich rolle am Fluss entlang
Trying to get back on my feet
Versuche wieder auf die Beine zu kommen
And you still cut me deep
Und du schneidest mich immer noch tief
'Cause I'm on my knees
Denn ich bin auf meinen Knien
And I'm rolling by the river
Und ich rolle am Fluss entlang
Trying to get back on my feet
Versuche wieder auf die Beine zu kommen
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Rolling by the river?
Rolle am Fluss entlang?
Can you feel it? Ah-ooh
Kannst du es fühlen? Ah-ooh
Can you feel it? Ah-ooh
Kannst du es fühlen? Ah-ooh
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Rolling by the river?
Rolle am Fluss entlang?
You still cut me deep
Du schneidest mich immer noch tief
I can't get no sleep
Ich kann keinen Schlaf bekommen
And I'm rolling by the river
Und ich rolle am Fluss entlang
Trying to get back on my feet
Versuche wieder auf die Beine zu kommen
And you still cut me deep
Und du schneidest mich immer noch tief
'Cause I'm on my knees
Denn ich bin auf meinen Knien
And I'm rolling by the river
Und ich rolle am Fluss entlang
Trying to get back on my feet
Versuche wieder auf die Beine zu kommen
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Cut me deep
Mi tagli profondamente
I can't get no sleep
Non riesco a dormire
Then I'm rolling by the river
Poi sto rotolando lungo il fiume
Trying to get back on my feet
Cercando di rimettermi in piedi
God-damn you woke up the ghost in me
Dannazione, hai risvegliato il fantasma in me
And now I need minute to breathe
E ora ho bisogno di un minuto per respirare
'Cause I'm losing my self-control
Perché sto perdendo il controllo di me stesso
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
That's right I'm wearing my heart on my sleeve
È vero, sto indossando il mio cuore sulla manica
That don't mean that I want it to bleed
Questo non significa che voglio che sanguini
But I'm walking down your road
Ma sto camminando sulla tua strada
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh me, oh mio
I've been thinking that I'm alright
Ho pensato di stare bene
Now I'm realizing I'm blind
Ora mi rendo conto che sono cieco
And I need to open my eyes
E ho bisogno di aprire i miei occhi
Oh me, oh my
Oh me, oh mio
I've been swimming against the tide
Sto nuotando controcorrente
Oh I have (oh I have)
Oh, lo sto facendo (oh, lo sto facendo)
And now I feel it
E ora lo sento
Cut me deep
Mi tagli profondamente
I can't get no sleep
Non riesco a dormire
And I'm rolling by the river
E sto rotolando lungo il fiume
Trying to get back on my feet
Cercando di rimettermi in piedi
And you still cut me deep
E tu mi tagli ancora profondamente
And I'm on my knees
E sono in ginocchio
And I'm rolling by the river
E sto rotolando lungo il fiume
Trying to get back on my feet
Cercando di rimettermi in piedi
You still cut me deep
Tu mi tagli ancora profondamente
I can't get no sleep
Non riesco a dormire
And I'm rolling by the river
E sto rotolando lungo il fiume
Trying to get back on my feet
Cercando di rimettermi in piedi
And you still cut me deep
E tu mi tagli ancora profondamente
'Cause I'm on my knees
Perché sono in ginocchio
And I'm rolling by the river
E sto rotolando lungo il fiume
Trying to get back on my feet
Cercando di rimettermi in piedi
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
God-damn woke up in a reverie
Dannazione, mi sono svegliato in una fantasticheria
Your loves taking a hold on me
Il tuo amore sta prendendo il controllo di me
As the silence comes and goes
Mentre il silenzio va e viene
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Was it something that I said
Era qualcosa che ho detto
That you let get inside your head
Che hai lasciato entrare nella tua testa
That made you want me
Che ti ha fatto volermi
Then made you cold
Poi ti ha reso freddo
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh me, oh my
Oh me, oh mio
I've been thinking that I'm alright
Ho pensato di stare bene
Now I'm realizing I'm blind
Ora mi rendo conto che sono cieco
And I need to open my eyes
E ho bisogno di aprire i miei occhi
Oh me, oh my
Oh me, oh mio
I've been swimming against the tide
Sto nuotando controcorrente
Oh, I have (oh, I have)
Oh, lo sto facendo (oh, lo sto facendo)
And now I feel it
E ora lo sento
(Power to a crowd when the river runs dry)
(Potere a una folla quando il fiume si prosciuga)
You still cut me deep
Tu mi tagli ancora profondamente
I can't get no sleep
Non riesco a dormire
And I'm rolling by the river
E sto rotolando lungo il fiume
Trying to get back on my feet
Cercando di rimettermi in piedi
And you still cut me deep
E tu mi tagli ancora profondamente
'Cause I'm on my knees
Perché sono in ginocchio
And I'm rolling by the river
E sto rotolando lungo il fiume
Trying to get back on my feet
Cercando di rimettermi in piedi
Can you feel it?
Puoi sentirlo?
Can you feel it?
Puoi sentirlo?
Can you feel it?
Puoi sentirlo?
Rolling by the river?
Rotolando lungo il fiume?
Can you feel it? Ah-ooh
Puoi sentirlo? Ah-ooh
Can you feel it? Ah-ooh
Puoi sentirlo? Ah-ooh
Can you feel it?
Puoi sentirlo?
Rolling by the river?
Rotolando lungo il fiume?
You still cut me deep
Tu mi tagli ancora profondamente
I can't get no sleep
Non riesco a dormire
And I'm rolling by the river
E sto rotolando lungo il fiume
Trying to get back on my feet
Cercando di rimettermi in piedi
And you still cut me deep
E tu mi tagli ancora profondamente
'Cause I'm on my knees
Perché sono in ginocchio
And I'm rolling by the river
E sto rotolando lungo il fiume
Trying to get back on my feet
Cercando di rimettermi in piedi
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh

Curiosités sur la chanson River de Tom Gregory

Quand la chanson “River” a-t-elle été lancée par Tom Gregory?
La chanson River a été lancée en 2021, sur l’album “Things I Can't Say out Loud”.
Qui a composé la chanson “River” de Tom Gregory?
La chanson “River” de Tom Gregory a été composée par Frank Sanders, Jamie Scott, Matt James, Rick Boardman, Tom Gregory.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tom Gregory

Autres artistes de Pop rock