Disco Yes

Poppy Ajudha, Thomas Abraham Misch

Paroles Traduction

I want to stay
But I need to go
I want to be the best for you
But I just don't know what to do
'Cause baby, yes I've cried for you
The time we have spent together
Riding through this English weather

And as the pressure builds
So does the tension between you and me
Time has gone so fast
Watching the leaves fall from our tree

Baby I just want you to know
I still love you
Love you
Love you
Love you (love you, love you)

And the grass is always greener
On the other side
Maybe you should come and take a trip sometime
Oh you seem keener
When day turn to night
But you trippin out your mind
Baby, tell me it's a sign

As the pressure builds
So does the tension between you and me
Time has gone so fast
Watching the leaves fall from our tree

Baby I just want you to know
I still love you
Love you
Love you
Love you (love you)

I want to stay
Je veux rester
But I need to go
Mais je dois partir
I want to be the best for you
Je veux être le meilleur pour toi
But I just don't know what to do
Mais je ne sais pas quoi faire
'Cause baby, yes I've cried for you
Parce que bébé, oui j’ai pleuré pour toi
The time we have spent together
Les moments passés ensemble
Riding through this English weather
À travers ce temps anglais
And as the pressure builds
Et comme la pression monte
So does the tension between you and me
Tout comme la tension entre toi et moi
Time has gone so fast
Le temps est passé si vite
Watching the leaves fall from our tree
À regarder les feuilles tomber de notre arbre
Baby I just want you to know
Bébé, je veux juste que tu saches
I still love you
Je t’aime toujours
Love you
Je t’aime
Love you
Je t’aime
Love you (love you, love you)
Je t’aime (je t’aime, je t’aime)
And the grass is always greener
Et l’herbe est toujours plus verte
On the other side
Ailleurs
Maybe you should come and take a trip sometime
Peut-être que tu devrais venir faire un tour un jour
Oh you seem keener
Oh tu sembles plus enthousiaste
When day turn to night
Quand le jour se transforme en nuit
But you trippin out your mind
Mais tu perds la tête
Baby, tell me it's a sign
Bébé, dis-moi que c’est un signe
As the pressure builds
Comme la pression monte
So does the tension between you and me
Tout comme la tension entre toi et moi
Time has gone so fast
Le temps est passé si vite
Watching the leaves fall from our tree
À regarder les feuilles tomber de notre arbre
Baby I just want you to know
Bébé, je veux juste que tu saches
I still love you
Je t’aime toujours
Love you
Je t’aime
Love you
Je t’aime
Love you (love you)
Je t’aime (je t’aime)
I want to stay
Eu quero ficar
But I need to go
Mas preciso ir
I want to be the best for you
Quero ser o melhor para você
But I just don't know what to do
Mas eu não sei o que fazer
'Cause baby, yes I've cried for you
Porque querida, sim, eu chorei por você
The time we have spent together
O tempo que passamos juntos
Riding through this English weather
Ao longo deste clima inglês
And as the pressure builds
E à medida que a pressão aumenta
So does the tension between you and me
Assim como a tensão entre você e eu
Time has gone so fast
O tempo passou tão rápido
Watching the leaves fall from our tree
Vendo as folhas caírem de nossa árvore
Baby I just want you to know
Querida, eu só quero que você saiba
I still love you
Eu ainda te amo
Love you
Te amo
Love you
Te amo
Love you (love you, love you)
Te amo (te amo, te amo)
And the grass is always greener
E a grama é sempre mais verde
On the other side
Do outro lado
Maybe you should come and take a trip sometime
Talvez você devesse vir e fazer uma viagem algum dia destes
Oh you seem keener
Oh, você parece mais apaixonado
When day turn to night
Quando o dia vira noite
But you trippin out your mind
Mas sua mente engana você
Baby, tell me it's a sign
Querida, me diga que é um sinal
As the pressure builds
E à medida que a pressão aumenta
So does the tension between you and me
Assim como a tensão entre você e eu
Time has gone so fast
O tempo passou tão rápido
Watching the leaves fall from our tree
Vendo as folhas caírem de nossa árvore
Baby I just want you to know
Querida, eu só quero que você saiba
I still love you
Eu ainda te amo
Love you
Te amo
Love you
Te amo
Love you (love you)
Te amo (te amo)
I want to stay
Quiero que te quedes
But I need to go
Pero necesito irme
I want to be the best for you
Quiero ser lo mejor para ti
But I just don't know what to do
Pero no sé qué hacer
'Cause baby, yes I've cried for you
Porque, nena, he llorado por ti
The time we have spent together
El tiempo que hemos pasado juntos
Riding through this English weather
Cabalgando en este clima inglés
And as the pressure builds
Y a medida que la presión aumenta
So does the tension between you and me
Aumenta la tensión entre tú y yo
Time has gone so fast
El tiempo se ha ido tan rápido
Watching the leaves fall from our tree
Mientras veíamos las hojas caer de nuestro árbol
Baby I just want you to know
Nena, solo quiero que sepas
I still love you
Que todavía te amo
Love you
Te amo
Love you
Te amo
Love you (love you, love you)
Te amo (te amo, te amo)
And the grass is always greener
Y la hierba siempre es más verde
On the other side
En el otro lado
Maybe you should come and take a trip sometime
Tal vez deberías venir y hacer un viaje alguna vez
Oh you seem keener
Oh, pareces más entusiasta
When day turn to night
Cuando el día se convierte en noche
But you trippin out your mind
Pero te estás volviendo loco
Baby, tell me it's a sign
Nene, dime que es una señal
As the pressure builds
A medida que la presión aumenta
So does the tension between you and me
Aumenta la tensión entre tú y yo
Time has gone so fast
El tiempo se ha ido tan rápido
Watching the leaves fall from our tree
Mientras veíamos las hojas caer de nuestro árbol
Baby I just want you to know
Nene, solo quiero que sepas
I still love you
Que todavía te amo
Love you
Te amo
Love you
Te amo
Love you (love you)
Te amo (te amo)
I want to stay
Ich möchte bleiben
But I need to go
Aber ich muss gehen
I want to be the best for you
Ich möchte das Beste für Dich sein
But I just don't know what to do
Aber ich weiss einfach nicht, was ich tun soll
'Cause baby, yes I've cried for you
Weil ja Baby, ich habe um dich geweint
The time we have spent together
Die Zeit, die wir zusammen verbracht haben
Riding through this English weather
Durch dieses engliche Wetter reitend
And as the pressure builds
Und während der Druck sich aufbaut
So does the tension between you and me
Baut sich auch die Spannung zwischen dir und mir auf
Time has gone so fast
Die Zeit ist so schnell vergangen
Watching the leaves fall from our tree
Schaue zu, wie die Blätter von unserem Baum herabfallen
Baby I just want you to know
Baby ich möchte nur, dass du weißt
I still love you
Ich liebe dich noch immer
Love you
Liebe dich
Love you
Liebe dich
Love you (love you, love you)
Liebe dich (liebe dich, liebe dich)
And the grass is always greener
Und das Gras ist immer grüner
On the other side
Auf der anderen Seite
Maybe you should come and take a trip sometime
Vielleicht solltest du mal eine Reise machen und kommen
Oh you seem keener
Oh, du scheinst leidenschaftlicher
When day turn to night
Wenn der Tag zur Nacht wird
But you trippin out your mind
Aber du fällst aus deinem Geist
Baby, tell me it's a sign
Baby, sag mir, dass das ein Zeichen ist
As the pressure builds
Während der Druck sich aufbaut
So does the tension between you and me
Baut sich auch die Spannung zwischen dir und mir auf
Time has gone so fast
Die Zeit ist so schnell vergangen
Watching the leaves fall from our tree
Schaue zu, wie die Blätter von unserem Baum herabfallen
Baby I just want you to know
Baby ich möchte nur, dass du weißt
I still love you
Ich liebe dich noch immer
Love you
Liebe dich
Love you
Liebe dich
Love you (love you)
Liebe dich (liebe dich)
I want to stay
Voglio restare
But I need to go
Ma devo andare
I want to be the best for you
Voglio essere il migliore per te
But I just don't know what to do
Ma non so proprio cosa fare
'Cause baby, yes I've cried for you
Perché baby, sì, ho pianto per te
The time we have spent together
Il tempo che abbiamo passato insieme
Riding through this English weather
Attraversando questo clima inglese
And as the pressure builds
E mentre la pressione aumenta
So does the tension between you and me
Cresce anche la tensione tra te e me
Time has gone so fast
Il tempo è volato così in fretta
Watching the leaves fall from our tree
Guardando le foglie cadere dal nostro albero
Baby I just want you to know
Baby voglio solo che tu sappia
I still love you
Ti amo ancora
Love you
Ti amo
Love you
Ti amo
Love you (love you, love you)
Ti amo (ti amo, ti amo)
And the grass is always greener
E l'erba è sempre più verde
On the other side
Dall'altra parte
Maybe you should come and take a trip sometime
Forse dovresti venire a fare un viaggio qualche volta
Oh you seem keener
Oh, sembri più entusiasta
When day turn to night
Quando il giorno diventa notte
But you trippin out your mind
Ma stai perdendo la testa
Baby, tell me it's a sign
Baby, dimmi che è un segno
As the pressure builds
Mentre la pressione aumenta
So does the tension between you and me
Cresce anche la tensione tra te e me
Time has gone so fast
Il tempo è volato così in fretta
Watching the leaves fall from our tree
Guardando le foglie cadere dal nostro albero
Baby I just want you to know
Baby voglio solo che tu sappia
I still love you
Ti amo ancora
Love you
Ti amo
Love you
Ti amo
Love you (love you)
Ti amo (ti amo)
I want to stay
俺は留まっていたい
But I need to go
でも行かないと
I want to be the best for you
君にとって最高の存在でありたい
But I just don't know what to do
でもどうすればいいか、分からない
'Cause baby, yes I've cried for you
だってベイビー、そうさ、俺は君のために泣いた
The time we have spent together
俺たちが一緒に過ごした時間
Riding through this English weather
この季節を一緒に過ごしながら
And as the pressure builds
そして緊張感が高まるにつれ
So does the tension between you and me
二人の間もギクシャクしていった
Time has gone so fast
時間はあっという間に過ぎていった
Watching the leaves fall from our tree
俺たちの木の葉が落ちるのを見ていた
Baby I just want you to know
ベイビー、分かって欲しいんだ
I still love you
まだ君を愛してる
Love you
君を愛してる
Love you
君を愛してる
Love you (love you, love you)
君を愛してる (君を愛してる、君を愛してる)
And the grass is always greener
芝生はいつも青く見えるのよ
On the other side
隣の芝生はね
Maybe you should come and take a trip sometime
ここに来て、時々旅行するのはどうかしら
Oh you seem keener
Oh あなたは敏感になるみたい
When day turn to night
日が落ちて夜になると
But you trippin out your mind
でもあなたはおかしくなってるの
Baby, tell me it's a sign
ベイビー、それは兆候だと言って
As the pressure builds
緊張感が高まるにつれ
So does the tension between you and me
二人の間もギクシャクしていったの
Time has gone so fast
時間はあっという間に過ぎていったわ
Watching the leaves fall from our tree
私たちの木の葉が落ちるのを見ていたの
Baby I just want you to know
ベイビー、分かって欲しいの
I still love you
まだあなたを愛してる
Love you
あなたを愛してる
Love you
あなたを愛してる
Love you (love you)
あなたを愛してる (あなたを愛してる)

Curiosités sur la chanson Disco Yes de Tom Misch

Quand la chanson “Disco Yes” a-t-elle été lancée par Tom Misch?
La chanson Disco Yes a été lancée en 2018, sur l’album “Geography”.
Qui a composé la chanson “Disco Yes” de Tom Misch?
La chanson “Disco Yes” de Tom Misch a été composée par Poppy Ajudha, Thomas Abraham Misch.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tom Misch

Autres artistes de Funk