Jason A. Cornet, Jonathan Benjamin Zibi, Joshua Isaih Parker, Naujour Lazier Grainger, Samuel David Jimenez
You don't look at me the way you should and I know
You got other dudes, so tell me where do I go?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
You makin' it hard for me, I won't lie
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
I sit in the mirror and let time pass by
'Cause you get shallow, I
I spend way too much time with you on my mind
Gotta get to know you better
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
All 'cause I got options, you got several
Ain't shit, ain't I
First time I saw you, girl, I almost made you faint out
Had the candy red, what was rubbin' off the pain, I
Know that I'm too player for a lot of shit
And really I was lookin' at your friend first
But lookin' at her, know I woulda did worse
You like your niggas a lil' gangsta
Ain't shit, ain't you
Baby, ain't no need for the fake stuff
I'm tryna get to know a lil' better
I might even bring you 'round the fellas
Let you hang with the gang, and I don't do that, never
My brother tellin' me like, "Now she one of the guys"
And I'm like, "Fuck that, can't let you fuck with my mind"
Plus you got a accent that's from down South
You ain't never been the type to loud mouth
You don't even drink but the Casa' kick like a roundhouse
I even know you when I lived inside that brown house, yeah
You don't look at me the way you should and I know
You got other dudes, so tell me where do I go?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
You makin' it hard for me, I won't lie
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
I sit in the mirror and let time pass by
'Cause you get shallow, I
I spend way too much time with you on my mind
Gotta get to know you better
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
All 'cause I got options, you got several
Yeah, player, player, I'm way too player
Let you play me but I won't play you
And I'ma take a shot with you even if we don't lay up
You just gotta be straight up
Tell me what's the reason I should wait up? (Yeah)
Been in the gym, I'm gettin' swole, I got my weight up
I just be laughin' 'cause I know that them people hate us
It ain't no need for me to say that I'll see you later
Girl, I'll see you right now, I'ma cater, yeah
Gotta arch that, nana, nana, mm
You get way too nasty off that Reposado
Drink it out the bottle, then I go full throttle (yeah)
And I know I think I know everything
But I don't know everything
There's some things that I don't know
Like maybe you do like it when I spank ya
Maybe you in love with a gangsta, yeah
You don't look at me the way you should and I know
Tu ne me regardes pas comme tu devrais et je le sais
You got other dudes, so tell me where do I go?
Tu as d'autres mecs, alors dis-moi où dois-je aller ?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
Dis-moi comment ils se sentent quand ils te voient dans mes vêtements ?
You makin' it hard for me, I won't lie
Tu me rends la tâche difficile, je ne vais pas mentir
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Mais juste parce que tu as des options, ne signifie pas que je n'essaierai pas
I sit in the mirror and let time pass by
Je m'assois devant le miroir et laisse le temps passer
'Cause you get shallow, I
Parce que tu deviens superficielle, je
I spend way too much time with you on my mind
Je passe beaucoup trop de temps à penser à toi
Gotta get to know you better
Je dois mieux te connaître
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
Je sais que tu dis m'aimer, c'est comme tu veux (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
Et je sais que tu dis m'aimer, c'est comme tu veux
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Je pense que c'est mieux quand nous serons ensemble (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Parce que tu dis que je suis méchant, je suis le diable
All 'cause I got options, you got several
Tout parce que j'ai des options, tu en as plusieurs
Ain't shit, ain't I
Je ne suis rien, n'est-ce pas
First time I saw you, girl, I almost made you faint out
La première fois que je t'ai vue, j'ai failli te faire tomber dans les pommes
Had the candy red, what was rubbin' off the pain, I
J'avais le rouge bonbon, qu'est-ce qui frottait la douleur, je
Know that I'm too player for a lot of shit
Sais que je suis trop joueur pour beaucoup de choses
And really I was lookin' at your friend first
Et vraiment, je regardais d'abord ton amie
But lookin' at her, know I woulda did worse
Mais en la regardant, je sais que j'aurais fait pire
You like your niggas a lil' gangsta
Tu aimes tes mecs un peu gangsta
Ain't shit, ain't you
Tu n'es rien, n'est-ce pas
Baby, ain't no need for the fake stuff
Bébé, pas besoin de faux-semblants
I'm tryna get to know a lil' better
J'essaie de te connaître un peu mieux
I might even bring you 'round the fellas
Je pourrais même t'amener voir les gars
Let you hang with the gang, and I don't do that, never
Te laisser traîner avec le gang, et je ne fais jamais ça
My brother tellin' me like, "Now she one of the guys"
Mon frère me dit comme, "Maintenant elle est l'une des nôtres"
And I'm like, "Fuck that, can't let you fuck with my mind"
Et je suis comme, "Merde, je ne peux pas te laisser jouer avec mon esprit"
Plus you got a accent that's from down South
De plus, tu as un accent du Sud
You ain't never been the type to loud mouth
Tu n'as jamais été du genre à parler fort
You don't even drink but the Casa' kick like a roundhouse
Tu ne bois même pas mais le Casa' frappe comme un coup de pied circulaire
I even know you when I lived inside that brown house, yeah
Je te connaissais même quand je vivais dans cette maison brune, ouais
You don't look at me the way you should and I know
Tu ne me regardes pas comme tu devrais et je le sais
You got other dudes, so tell me where do I go?
Tu as d'autres mecs, alors dis-moi où dois-je aller ?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
Dis-moi comment ils se sentent quand ils te voient dans mes vêtements ?
You makin' it hard for me, I won't lie
Tu me rends la tâche difficile, je ne vais pas mentir
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Mais juste parce que tu as des options, ne signifie pas que je n'essaierai pas
I sit in the mirror and let time pass by
Je m'assois devant le miroir et laisse le temps passer
'Cause you get shallow, I
Parce que tu deviens superficielle, je
I spend way too much time with you on my mind
Je passe beaucoup trop de temps à penser à toi
Gotta get to know you better
Je dois mieux te connaître
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
Je sais que tu dis m'aimer, c'est comme tu veux (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
Et je sais que tu dis m'aimer, c'est comme tu veux
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Je pense que c'est mieux quand nous serons ensemble (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Parce que tu dis que je suis méchant, je suis le diable
All 'cause I got options, you got several
Tout parce que j'ai des options, tu en as plusieurs
Yeah, player, player, I'm way too player
Ouais, joueur, joueur, je suis trop joueur
Let you play me but I won't play you
Je te laisse jouer avec moi mais je ne jouerai pas avec toi
And I'ma take a shot with you even if we don't lay up
Et je vais prendre un verre avec toi même si nous ne nous couchons pas ensemble
You just gotta be straight up
Tu dois juste être franche
Tell me what's the reason I should wait up? (Yeah)
Dis-moi quelle est la raison pour laquelle je devrais attendre ? (Ouais)
Been in the gym, I'm gettin' swole, I got my weight up
J'ai été à la salle de sport, je deviens musclé, j'ai pris du poids
I just be laughin' 'cause I know that them people hate us
Je ris juste parce que je sais que ces gens nous détestent
It ain't no need for me to say that I'll see you later
Il n'y a pas besoin pour moi de dire que je te verrai plus tard
Girl, I'll see you right now, I'ma cater, yeah
Fille, je te vois maintenant, je vais te choyer, ouais
Gotta arch that, nana, nana, mm
Tu dois arquer ça, nana, nana, mm
You get way too nasty off that Reposado
Tu deviens beaucoup trop coquine avec ce Reposado
Drink it out the bottle, then I go full throttle (yeah)
Bois-le à la bouteille, puis je passe à la vitesse supérieure (ouais)
And I know I think I know everything
Et je sais que je pense tout savoir
But I don't know everything
Mais je ne sais pas tout
There's some things that I don't know
Il y a des choses que je ne sais pas
Like maybe you do like it when I spank ya
Comme peut-être que tu aimes quand je te fesse
Maybe you in love with a gangsta, yeah
Peut-être que tu es amoureuse d'un gangster, ouais
You don't look at me the way you should and I know
Você não olha para mim como deveria e eu sei
You got other dudes, so tell me where do I go?
Você tem outros caras, então me diga para onde eu vou?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
Me diga como eles se sentem quando te veem com minhas roupas?
You makin' it hard for me, I won't lie
Você está tornando difícil para mim, não vou mentir
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Mas só porque você tem opções, não significa que eu não vou tentar
I sit in the mirror and let time pass by
Eu sento no espelho e deixo o tempo passar
'Cause you get shallow, I
Porque você fica superficial, eu
I spend way too much time with you on my mind
Eu passo tempo demais com você na minha mente
Gotta get to know you better
Preciso te conhecer melhor
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
Sei que você diz que me ama, é o que seja (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
E eu sei que você diz que me ama, é o que seja
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Acho que é melhor quando estaremos juntos (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Porque você diz que eu sou mau, eu sou o diabo
All 'cause I got options, you got several
Tudo porque eu tenho opções, você tem várias
Ain't shit, ain't I
Não sou nada, não sou
First time I saw you, girl, I almost made you faint out
Primeira vez que te vi, garota, quase te fiz desmaiar
Had the candy red, what was rubbin' off the pain, I
Tinha o vermelho doce, o que estava esfregando a dor, eu
Know that I'm too player for a lot of shit
Sei que sou muito jogador para muita coisa
And really I was lookin' at your friend first
E na verdade eu estava olhando para sua amiga primeiro
But lookin' at her, know I woulda did worse
Mas olhando para ela, sei que teria feito pior
You like your niggas a lil' gangsta
Você gosta dos seus homens um pouco gangsta
Ain't shit, ain't you
Não sou nada, não é
Baby, ain't no need for the fake stuff
Baby, não há necessidade de falsidade
I'm tryna get to know a lil' better
Estou tentando te conhecer um pouco melhor
I might even bring you 'round the fellas
Eu até posso te levar para conhecer os caras
Let you hang with the gang, and I don't do that, never
Deixar você sair com a gangue, e eu nunca faço isso
My brother tellin' me like, "Now she one of the guys"
Meu irmão me dizendo tipo, "Agora ela é uma dos caras"
And I'm like, "Fuck that, can't let you fuck with my mind"
E eu sou tipo, "Foda-se isso, não posso deixar você mexer com minha mente"
Plus you got a accent that's from down South
Além disso, você tem um sotaque do sul
You ain't never been the type to loud mouth
Você nunca foi do tipo de falar alto
You don't even drink but the Casa' kick like a roundhouse
Você nem bebe, mas o Casa' chuta como um roundhouse
I even know you when I lived inside that brown house, yeah
Eu até te conhecia quando morava naquela casa marrom, sim
You don't look at me the way you should and I know
Você não olha para mim como deveria e eu sei
You got other dudes, so tell me where do I go?
Você tem outros caras, então me diga para onde eu vou?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
Me diga como eles se sentem quando te veem com minhas roupas?
You makin' it hard for me, I won't lie
Você está tornando difícil para mim, não vou mentir
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Mas só porque você tem opções, não significa que eu não vou tentar
I sit in the mirror and let time pass by
Eu sento no espelho e deixo o tempo passar
'Cause you get shallow, I
Porque você fica superficial, eu
I spend way too much time with you on my mind
Eu passo tempo demais com você na minha mente
Gotta get to know you better
Preciso te conhecer melhor
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
Sei que você diz que me ama, é o que seja (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
E eu sei que você diz que me ama, é o que seja
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Acho que é melhor quando estaremos juntos (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Porque você diz que eu sou mau, eu sou o diabo
All 'cause I got options, you got several
Tudo porque eu tenho opções, você tem várias
Yeah, player, player, I'm way too player
Sim, jogador, jogador, eu sou muito jogador
Let you play me but I won't play you
Deixo você me jogar, mas eu não vou jogar você
And I'ma take a shot with you even if we don't lay up
E eu vou dar um tiro com você mesmo se não formos deitar
You just gotta be straight up
Você só precisa ser direta
Tell me what's the reason I should wait up? (Yeah)
Me diga qual é o motivo pelo qual eu deveria esperar? (Sim)
Been in the gym, I'm gettin' swole, I got my weight up
Estive na academia, estou ficando forte, aumentei meu peso
I just be laughin' 'cause I know that them people hate us
Eu só fico rindo porque sei que essas pessoas nos odeiam
It ain't no need for me to say that I'll see you later
Não há necessidade de eu dizer que te vejo mais tarde
Girl, I'll see you right now, I'ma cater, yeah
Garota, eu te vejo agora, vou cuidar de você, sim
Gotta arch that, nana, nana, mm
Tem que arquear isso, nana, nana, mm
You get way too nasty off that Reposado
Você fica muito safada com esse Reposado
Drink it out the bottle, then I go full throttle (yeah)
Bebe direto da garrafa, então eu vou a todo vapor (sim)
And I know I think I know everything
E eu sei que acho que sei tudo
But I don't know everything
Mas eu não sei tudo
There's some things that I don't know
Há algumas coisas que eu não sei
Like maybe you do like it when I spank ya
Talvez você goste quando eu te bato
Maybe you in love with a gangsta, yeah
Talvez você esteja apaixonada por um gangsta, sim
You don't look at me the way you should and I know
No me miras de la manera en que deberías y lo sé
You got other dudes, so tell me where do I go?
Tienes a otros chicos, entonces dime, ¿a dónde voy?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
¿Dime cómo se sienten cuando te ven con mi ropa?
You makin' it hard for me, I won't lie
Lo estás haciendo difícil para mí, no voy a mentir
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Pero solo porque tienes opciones, no significa que no lo intentaré
I sit in the mirror and let time pass by
Me siento frente al espejo y dejo pasar el tiempo
'Cause you get shallow, I
Porque te vuelves superficial, yo
I spend way too much time with you on my mind
Paso demasiado tiempo contigo en mi mente
Gotta get to know you better
Tengo que conocerte mejor
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
Sé que dices que me amas, es lo que sea (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
Y sé que dices que me amas, es lo que sea
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Creo que es mejor cuando estaremos juntos (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Porque dices que soy malvado, soy el diablo
All 'cause I got options, you got several
Todo porque tengo opciones, tú tienes varias
Ain't shit, ain't I
No soy nada, ¿verdad?
First time I saw you, girl, I almost made you faint out
La primera vez que te vi, chica, casi te desmayas
Had the candy red, what was rubbin' off the pain, I
Tenía el rojo caramelo, ¿qué estaba frotando para aliviar el dolor, yo?
Know that I'm too player for a lot of shit
Sé que soy demasiado jugador para muchas cosas
And really I was lookin' at your friend first
Y realmente estaba mirando a tu amiga primero
But lookin' at her, know I woulda did worse
Pero mirándola, sé que habría hecho peor
You like your niggas a lil' gangsta
Te gustan tus chicos un poco gánster
Ain't shit, ain't you
No eres nada, ¿verdad?
Baby, ain't no need for the fake stuff
Cariño, no hay necesidad de falsedades
I'm tryna get to know a lil' better
Estoy tratando de conocerte un poco mejor
I might even bring you 'round the fellas
Incluso podría presentarte a los chicos
Let you hang with the gang, and I don't do that, never
Dejarte pasar el rato con la pandilla, y nunca hago eso
My brother tellin' me like, "Now she one of the guys"
Mi hermano me dice como, "Ahora ella es uno de los chicos"
And I'm like, "Fuck that, can't let you fuck with my mind"
Y yo estoy como, "Al diablo con eso, no puedo dejarte jugar con mi mente"
Plus you got a accent that's from down South
Además tienes un acento del sur
You ain't never been the type to loud mouth
Nunca has sido del tipo de hablar en voz alta
You don't even drink but the Casa' kick like a roundhouse
Ni siquiera bebes pero el Casa' patea como una patada giratoria
I even know you when I lived inside that brown house, yeah
Incluso te conocía cuando vivía en esa casa marrón, sí
You don't look at me the way you should and I know
No me miras de la manera en que deberías y lo sé
You got other dudes, so tell me where do I go?
Tienes a otros chicos, entonces dime, ¿a dónde voy?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
¿Dime cómo se sienten cuando te ven con mi ropa?
You makin' it hard for me, I won't lie
Lo estás haciendo difícil para mí, no voy a mentir
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Pero solo porque tienes opciones, no significa que no lo intentaré
I sit in the mirror and let time pass by
Me siento frente al espejo y dejo pasar el tiempo
'Cause you get shallow, I
Porque te vuelves superficial, yo
I spend way too much time with you on my mind
Paso demasiado tiempo contigo en mi mente
Gotta get to know you better
Tengo que conocerte mejor
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
Sé que dices que me amas, es lo que sea (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
Y sé que dices que me amas, es lo que sea
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Creo que es mejor cuando estaremos juntos (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Porque dices que soy malvado, soy el diablo
All 'cause I got options, you got several
Todo porque tengo opciones, tú tienes varias
Yeah, player, player, I'm way too player
Sí, jugador, jugador, soy demasiado jugador
Let you play me but I won't play you
Dejarte jugar conmigo pero no jugaré contigo
And I'ma take a shot with you even if we don't lay up
Y voy a tomar un trago contigo incluso si no nos acostamos
You just gotta be straight up
Solo tienes que ser sincera
Tell me what's the reason I should wait up? (Yeah)
¿Dime cuál es la razón por la que debería esperar? (Sí)
Been in the gym, I'm gettin' swole, I got my weight up
He estado en el gimnasio, estoy poniéndome fuerte, he subido de peso
I just be laughin' 'cause I know that them people hate us
Solo me río porque sé que a esas personas nos odian
It ain't no need for me to say that I'll see you later
No hay necesidad de que diga que te veré más tarde
Girl, I'll see you right now, I'ma cater, yeah
Chica, te veré ahora mismo, voy a atenderte, sí
Gotta arch that, nana, nana, mm
Tienes que arquear eso, nana, nana, mm
You get way too nasty off that Reposado
Te pones demasiado traviesa con ese Reposado
Drink it out the bottle, then I go full throttle (yeah)
Bébelo de la botella, luego voy a toda velocidad (sí)
And I know I think I know everything
Y sé que creo que lo sé todo
But I don't know everything
Pero no lo sé todo
There's some things that I don't know
Hay algunas cosas que no sé
Like maybe you do like it when I spank ya
Como tal vez te gusta cuando te azoto
Maybe you in love with a gangsta, yeah
Tal vez estás enamorada de un gánster, sí
You don't look at me the way you should and I know
Du schaust mich nicht so an, wie du solltest und ich weiß
You got other dudes, so tell me where do I go?
Du hast andere Kerle, also sag mir, wohin soll ich gehen?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
Sag mir, wie fühlen sie sich, wenn sie dich in meinen Klamotten sehen?
You makin' it hard for me, I won't lie
Du machst es mir schwer, ich werde nicht lügen
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Aber nur weil du Optionen hast, heißt das nicht, dass ich es nicht versuchen werde
I sit in the mirror and let time pass by
Ich sitze vor dem Spiegel und lasse die Zeit vergehen
'Cause you get shallow, I
Denn du wirst oberflächlich, ich
I spend way too much time with you on my mind
Ich verbringe viel zu viel Zeit mit dir in meinen Gedanken
Gotta get to know you better
Muss dich besser kennenlernen
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
Ich weiß, du sagst, du liebst mich, es ist egal (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
Und ich weiß, du sagst, du liebst mich, es ist egal
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Ich denke, es ist besser, wenn wir zusammen sind (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Denn du sagst, ich bin böse, ich bin der Teufel
All 'cause I got options, you got several
Alles nur, weil ich Optionen habe, du hast mehrere
Ain't shit, ain't I
Bin ich nicht Scheiße, bin ich nicht
First time I saw you, girl, I almost made you faint out
Das erste Mal, als ich dich sah, Mädchen, hätte ich dich fast in Ohnmacht fallen lassen
Had the candy red, what was rubbin' off the pain, I
Hatte das Bonbonrot, was den Schmerz abrieb, ich
Know that I'm too player for a lot of shit
Weiß, dass ich zu Spieler für eine Menge Scheiße bin
And really I was lookin' at your friend first
Und eigentlich habe ich zuerst deine Freundin angesehen
But lookin' at her, know I woulda did worse
Aber wenn ich sie anschaue, weiß ich, dass ich es schlimmer gemacht hätte
You like your niggas a lil' gangsta
Du magst deine Kerle ein bisschen Gangster
Ain't shit, ain't you
Bin ich nicht Scheiße, bist du nicht
Baby, ain't no need for the fake stuff
Baby, es besteht keine Notwendigkeit für das falsche Zeug
I'm tryna get to know a lil' better
Ich versuche, dich ein bisschen besser kennenzulernen
I might even bring you 'round the fellas
Ich könnte dich sogar zu den Jungs bringen
Let you hang with the gang, and I don't do that, never
Lass dich mit der Gang abhängen, und das mache ich nie
My brother tellin' me like, "Now she one of the guys"
Mein Bruder sagt mir so was wie: „Jetzt ist sie einer der Jungs“
And I'm like, "Fuck that, can't let you fuck with my mind"
Und ich bin so: „Scheiß drauf, ich lasse dich nicht mit meinem Kopf spielen“
Plus you got a accent that's from down South
Außerdem hast du einen Akzent, der aus dem Süden kommt
You ain't never been the type to loud mouth
Du warst noch nie der Typ, der laut redet
You don't even drink but the Casa' kick like a roundhouse
Du trinkst nicht einmal, aber der Casa' tritt wie ein Roundhouse
I even know you when I lived inside that brown house, yeah
Ich kannte dich sogar, als ich in diesem braunen Haus lebte, ja
You don't look at me the way you should and I know
Du schaust mich nicht so an, wie du solltest und ich weiß
You got other dudes, so tell me where do I go?
Du hast andere Kerle, also sag mir, wohin soll ich gehen?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
Sag mir, wie fühlen sie sich, wenn sie dich in meinen Klamotten sehen?
You makin' it hard for me, I won't lie
Du machst es mir schwer, ich werde nicht lügen
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Aber nur weil du Optionen hast, heißt das nicht, dass ich es nicht versuchen werde
I sit in the mirror and let time pass by
Ich sitze vor dem Spiegel und lasse die Zeit vergehen
'Cause you get shallow, I
Denn du wirst oberflächlich, ich
I spend way too much time with you on my mind
Ich verbringe viel zu viel Zeit mit dir in meinen Gedanken
Gotta get to know you better
Muss dich besser kennenlernen
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
Ich weiß, du sagst, du liebst mich, es ist egal (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
Und ich weiß, du sagst, du liebst mich, es ist egal
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Ich denke, es ist besser, wenn wir zusammen sind (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Denn du sagst, ich bin böse, ich bin der Teufel
All 'cause I got options, you got several
Alles nur, weil ich Optionen habe, du hast mehrere
Yeah, player, player, I'm way too player
Ja, Spieler, Spieler, ich bin viel zu Spieler
Let you play me but I won't play you
Lass dich mich spielen, aber ich werde dich nicht spielen
And I'ma take a shot with you even if we don't lay up
Und ich werde einen Schuss mit dir machen, auch wenn wir nicht zusammenkommen
You just gotta be straight up
Du musst nur ehrlich sein
Tell me what's the reason I should wait up? (Yeah)
Sag mir, was der Grund ist, warum ich warten sollte? (Ja)
Been in the gym, I'm gettin' swole, I got my weight up
War im Fitnessstudio, ich werde muskulös, ich habe mein Gewicht erhöht
I just be laughin' 'cause I know that them people hate us
Ich lache nur, weil ich weiß, dass diese Leute uns hassen
It ain't no need for me to say that I'll see you later
Es besteht keine Notwendigkeit für mich zu sagen, dass ich dich später sehen werde
Girl, I'll see you right now, I'ma cater, yeah
Mädchen, ich sehe dich jetzt gerade, ich werde bedienen, ja
Gotta arch that, nana, nana, mm
Muss das biegen, nana, nana, mm
You get way too nasty off that Reposado
Du wirst viel zu frech von diesem Reposado
Drink it out the bottle, then I go full throttle (yeah)
Trinke es aus der Flasche, dann gehe ich vollgas (ja)
And I know I think I know everything
Und ich weiß, ich denke, ich weiß alles
But I don't know everything
Aber ich weiß nicht alles
There's some things that I don't know
Es gibt einige Dinge, die ich nicht weiß
Like maybe you do like it when I spank ya
Vielleicht magst du es, wenn ich dich schlage
Maybe you in love with a gangsta, yeah
Vielleicht bist du verliebt in einen Gangster, ja
You don't look at me the way you should and I know
Non mi guardi come dovresti e lo so
You got other dudes, so tell me where do I go?
Hai altri ragazzi, quindi dimmi dove dovrei andare?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
Dimmi come si sentono quando ti vedono con i miei vestiti?
You makin' it hard for me, I won't lie
Mi stai rendendo difficile, non mentirò
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Ma solo perché hai delle opzioni, non significa che non proverò
I sit in the mirror and let time pass by
Mi siedo allo specchio e lascio passare il tempo
'Cause you get shallow, I
Perché diventi superficiale, io
I spend way too much time with you on my mind
Passo troppo tempo con te nella mia mente
Gotta get to know you better
Devo conoscerti meglio
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
So che dici di amarmi, è indifferente (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
E so che dici di amarmi, è indifferente
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Penso che sia meglio quando saremo insieme (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Perché dici che sono malvagio, sono il diavolo
All 'cause I got options, you got several
Tutto perché ho delle opzioni, tu ne hai diverse
Ain't shit, ain't I
Non valgo niente, vero?
First time I saw you, girl, I almost made you faint out
La prima volta che ti ho vista, ragazza, quasi ti ho fatto svenire
Had the candy red, what was rubbin' off the pain, I
Avevo il rosso caramella, cosa stava sfregando via il dolore, io
Know that I'm too player for a lot of shit
So che sono troppo giocatore per molte cose
And really I was lookin' at your friend first
E in realtà stavo guardando prima la tua amica
But lookin' at her, know I woulda did worse
Ma guardandola, so che avrei fatto peggio
You like your niggas a lil' gangsta
Ti piacciono i tuoi ragazzi un po' gangster
Ain't shit, ain't you
Non vali niente, vero?
Baby, ain't no need for the fake stuff
Baby, non c'è bisogno di falsità
I'm tryna get to know a lil' better
Sto cercando di conoscerti un po' meglio
I might even bring you 'round the fellas
Potrei anche portarti con i ragazzi
Let you hang with the gang, and I don't do that, never
Lasciarti stare con la gang, e non lo faccio mai
My brother tellin' me like, "Now she one of the guys"
Mio fratello mi dice: "Ora è uno dei ragazzi"
And I'm like, "Fuck that, can't let you fuck with my mind"
E io sono tipo: "Fanculo, non posso lasciarti giocare con la mia mente"
Plus you got a accent that's from down South
Inoltre hai un accento del Sud
You ain't never been the type to loud mouth
Non sei mai stata il tipo da far rumore
You don't even drink but the Casa' kick like a roundhouse
Non bevi nemmeno ma il Casa' colpisce come un calcio rotante
I even know you when I lived inside that brown house, yeah
Ti conoscevo anche quando vivevo in quella casa marrone, sì
You don't look at me the way you should and I know
Non mi guardi come dovresti e lo so
You got other dudes, so tell me where do I go?
Hai altri ragazzi, quindi dimmi dove dovrei andare?
Tell me how they feel when they see you in my clothes?
Dimmi come si sentono quando ti vedono con i miei vestiti?
You makin' it hard for me, I won't lie
Mi stai rendendo difficile, non mentirò
But just 'cause you got options, don't mean I won't try
Ma solo perché hai delle opzioni, non significa che non proverò
I sit in the mirror and let time pass by
Mi siedo allo specchio e lascio passare il tempo
'Cause you get shallow, I
Perché diventi superficiale, io
I spend way too much time with you on my mind
Passo troppo tempo con te nella mia mente
Gotta get to know you better
Devo conoscerti meglio
Know you say you love me, it's whatever (mm-mm)
So che dici di amarmi, è indifferente (mm-mm)
And I know you say you love me, it's whatever
E so che dici di amarmi, è indifferente
I think it's better when we'll be together (mm-mm)
Penso che sia meglio quando saremo insieme (mm-mm)
'Cause you say that I'm evil, I'm the devil
Perché dici che sono malvagio, sono il diavolo
All 'cause I got options, you got several
Tutto perché ho delle opzioni, tu ne hai diverse
Yeah, player, player, I'm way too player
Sì, giocatore, giocatore, sono troppo giocatore
Let you play me but I won't play you
Lascio che tu giochi con me ma non giocherò con te
And I'ma take a shot with you even if we don't lay up
E farò un tentativo con te anche se non ci mettiamo insieme
You just gotta be straight up
Devi solo essere sincera
Tell me what's the reason I should wait up? (Yeah)
Dimmi qual è il motivo per cui dovrei aspettare? (Sì)
Been in the gym, I'm gettin' swole, I got my weight up
Sono in palestra, sto diventando grosso, ho aumentato il mio peso
I just be laughin' 'cause I know that them people hate us
Rido solo perché so che quelle persone ci odiano
It ain't no need for me to say that I'll see you later
Non c'è bisogno che dica che ti vedrò dopo
Girl, I'll see you right now, I'ma cater, yeah
Ragazza, ti vedo adesso, mi prenderò cura di te, sì
Gotta arch that, nana, nana, mm
Devi arcuare quella, nana, nana, mm
You get way too nasty off that Reposado
Diventi troppo cattiva con quel Reposado
Drink it out the bottle, then I go full throttle (yeah)
Lo bevi dalla bottiglia, poi vado a tutto gas (sì)
And I know I think I know everything
E so che penso di sapere tutto
But I don't know everything
Ma non so tutto
There's some things that I don't know
Ci sono alcune cose che non so
Like maybe you do like it when I spank ya
Forse ti piace quando ti do delle pacche
Maybe you in love with a gangsta, yeah
Forse sei innamorata di un gangster, sì