Kernkraft 400 (A Better Day)

Tobias Topic, Alexander Tidebrink, Emmanuel Guenther, Florian Senfter

Paroles Traduction

The hard days are nearly over
And we've been hanging on
It feels like we're getting closer to dawn

We took the long way up to heaven
And got blinded by the lights
But as long as we're together
I know it will be alright

I see a better day
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
I see a better day
Yeah, everything is gonna change for you and me

I knew we were gonna make it
I never had a doubt
Soon we'll be feeling weightless like clouds

We took the long way up to heaven
And got blinded by the lights
But as long as we're together
I know it will be alright

I see a better day
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
I see a better day
Yeah, everything is gonna change for you and me

(A better day)

The hard days are nearly over
Les jours difficiles sont presque terminés
And we've been hanging on
Et nous nous sommes accrochés
It feels like we're getting closer to dawn
C'est comme si nous nous rapprochions de l'aube
We took the long way up to heaven
Nous avons pris le long chemin vers le paradis
And got blinded by the lights
Et nous avons été aveuglés par les lumières
But as long as we're together
Mais tant que nous sommes ensemble
I know it will be alright
Je sais que tout ira bien
I see a better day
Je vois un jour meilleur
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Je vois un jour meilleur pour toi, pour toi et moi, a-ayy
I see a better day
Je vois un jour meilleur
Yeah, everything is gonna change for you and me
Ouais, tout va changer pour toi et moi
I knew we were gonna make it
Je savais qu'on allait y arriver
I never had a doubt
Je n'ai jamais eu le moindre doute
Soon we'll be feeling weightless like clouds
Bientôt, nous nous sentirons en apesanteur comme des nuages
We took the long way up to heaven
Nous avons pris le long chemin vers le paradis
And got blinded by the lights
Et nous avons été aveuglés par les lumières
But as long as we're together
Mais tant que nous sommes ensemble
I know it will be alright
Je sais que tout ira bien
I see a better day
Je vois un jour meilleur
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Je vois un jour meilleur pour toi, pour toi et moi, a-ayy
I see a better day
Je vois un jour meilleur
Yeah, everything is gonna change for you and me
Ouais, tout va changer pour toi et moi
(A better day)
(Un jour meilleur)
The hard days are nearly over
Os dias difíceis estão quase chegando ao fim
And we've been hanging on
E nós temos segurado a barra
It feels like we're getting closer to dawn
Sinto como se a gente estivesse próximo do amanhecer
We took the long way up to heaven
Nós pegamos o caminho mais longo que leva ao céu
And got blinded by the lights
E fomos ofuscados pelas luzes
But as long as we're together
Mas enquanto estivermos juntos
I know it will be alright
Eu sei que tudo vai ficar bem
I see a better day
Eu posso ver um dia melhor
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Eu posso ver um dia melhor pra você, pra você e eu, ai
I see a better day
Eu posso ver um dia melhor
Yeah, everything is gonna change for you and me
Sim, tudo vai mudar pra mim e pra você
I knew we were gonna make it
Eu sabia que a gente ia conseguir passar por aquilo
I never had a doubt
Nunca duvidei
Soon we'll be feeling weightless like clouds
Logo a gente vai estar se sentindo leves como as nuvens
We took the long way up to heaven
Nós pegamos o caminho mais longo que leva ao céu
And got blinded by the lights
E fomos ofuscados pelas luzes
But as long as we're together
Mas enquanto estivermos juntos
I know it will be alright
Eu sei que tudo vai ficar bem
I see a better day
Eu posso ver um dia melhor
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Eu posso ver um dia melhor pra você, pra você e eu, ai
I see a better day
Eu posso ver um dia melhor
Yeah, everything is gonna change for you and me
Sim, tudo vai mudar pra mim e pra você
(A better day)
(Um dia melhor)
The hard days are nearly over
Los días difíciles están por acabar
And we've been hanging on
Y hemos estado aguantando
It feels like we're getting closer to dawn
Parece que nos estamos acercando al amanecer
We took the long way up to heaven
Nosotros tomamos el largo camino hasta el cielo
And got blinded by the lights
Y nos cegaron las luces
But as long as we're together
Pero mientras estemos juntos
I know it will be alright
Sé que todo estará bien
I see a better day
Veo un mejor día
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Veo un mejor día para ti, para ti y para mí, e-ey
I see a better day
Veo un mejor día
Yeah, everything is gonna change for you and me
Sí, todo cambiará para ti y para mí
I knew we were gonna make it
Sabía que lo lograríamos
I never had a doubt
Nunca tuve una duda
Soon we'll be feeling weightless like clouds
Pronto nos sentiremos livianos como nubes
We took the long way up to heaven
Nosotros tomamos el largo camino hasta el cielo
And got blinded by the lights
Y nos cegaron las luces
But as long as we're together
Pero mientras estemos juntos
I know it will be alright
Sé que todo estará bien
I see a better day
Veo un mejor día
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Veo un mejor día para ti, para ti y para mí, e-ey
I see a better day
Veo un mejor día
Yeah, everything is gonna change for you and me
Sí, todo cambiará para ti y para mí
(A better day)
(Un mejor día)
The hard days are nearly over
Die harten Tage sind fast vorbei
And we've been hanging on
Und wir haben durchgehalten
It feels like we're getting closer to dawn
Es fühlt sich an, als kämen wir dem Morgengrauen näher
We took the long way up to heaven
Wir nahmen den langen Weg in den Himmel
And got blinded by the lights
Und wurden von den Lichtern geblendet
But as long as we're together
Aber so lange wir zusammen sind
I know it will be alright
weiß ich, dass alles gut werden wird
I see a better day
Ich sehe einen besseren Tag
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Ich sehe einen besseren Tag für dich, für dich und mich, a-ayy
I see a better day
Ich sehe einen besseren Tag
Yeah, everything is gonna change for you and me
Ja, alles wird sich für dich und mich ändern
I knew we were gonna make it
Ich wusste, dass wir es schaffen würden
I never had a doubt
Ich hatte nie einen Zweifel
Soon we'll be feeling weightless like clouds
Bald werden wir uns schwerelos wie Wolken fühlen
We took the long way up to heaven
Wir nahmen den langen Weg in den Himmel
And got blinded by the lights
Und wurden von den Lichtern geblendet
But as long as we're together
Aber so lange wir zusammen sind
I know it will be alright
weiß ich, dass alles gut werden wird
I see a better day
Ich sehe einen besseren Tag
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Ich sehe einen besseren Tag für dich, für dich und mich, a-ayy
I see a better day
Ich sehe einen besseren Tag
Yeah, everything is gonna change for you and me
Ja, alles wird sich für dich und mich ändern
(A better day)
(Ein besserer Tag)
The hard days are nearly over
I giorni duri sono quasi finiti
And we've been hanging on
E abbiamo tenuto duro
It feels like we're getting closer to dawn
Sembra che ci stiamo avvicinando all'alba
We took the long way up to heaven
Abbiamo preso la strada più lunga fino al paradiso
And got blinded by the lights
E sono stato accecato dalle luci
But as long as we're together
Ma finché stiamo insieme
I know it will be alright
So che andrà tutto bene
I see a better day
Vedo un giorno migliore
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Vedo un giorno migliore per te, per te e per me, a-ayy
I see a better day
Vedo un giorno migliore
Yeah, everything is gonna change for you and me
Sì, tutto cambierà per te e per me
I knew we were gonna make it
Sapevo che ce l'avremmo fatta
I never had a doubt
Non ho mai avuto dubbi
Soon we'll be feeling weightless like clouds
Presto ci sentiremo senza peso come nuvole
We took the long way up to heaven
Abbiamo preso la strada più lunga fino al paradiso
And got blinded by the lights
E sono stato accecato dalle luci
But as long as we're together
Ma finché stiamo insieme
I know it will be alright
So che andrà tutto bene
I see a better day
Vedo un giorno migliore
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
Vedo un giorno migliore per te, per te e per me, a-ayy
I see a better day
Vedo un giorno migliore
Yeah, everything is gonna change for you and me
Sì, tutto cambierà per te e per me
(A better day)
(Un giorno migliore)
The hard days are nearly over
辛い日々はもうすぐ終わる
And we've been hanging on
そして、僕たちは耐えてきた
It feels like we're getting closer to dawn
夜明けに近づいているような気がする
We took the long way up to heaven
僕たちは天国への遠回りをした
And got blinded by the lights
そして光に目がくらんだ
But as long as we're together
でも、僕たちが一緒にいる限り
I know it will be alright
きっとうまくいくってわかるんだ
I see a better day
もっといい日が見える
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
君のためのより良い日が見える、君と僕のための a-ay
I see a better day
もっといい日が見える
Yeah, everything is gonna change for you and me
そうさ、君と僕のためにすべてが変わるよ
I knew we were gonna make it
僕たちはうまくいくと思ってた
I never had a doubt
疑ったことはない
Soon we'll be feeling weightless like clouds
すぐに雲のように無重力を感じるだろう
We took the long way up to heaven
僕たちは天国への遠回りをした
And got blinded by the lights
そして光に目がくらんだ
But as long as we're together
でも、僕たちが一緒にいる限り
I know it will be alright
きっとうまくいくってわかるんだ
I see a better day
もっといい日が見える
I see a better day for you, for you and me, a-ayy
君のためのより良い日が見える、君と僕のための a-ay
I see a better day
もっといい日が見える
Yeah, everything is gonna change for you and me
そうさ、君と僕のためにすべてが変わるよ
(A better day)
(もっといい日が)

Curiosités sur la chanson Kernkraft 400 (A Better Day) de Topic

Quand la chanson “Kernkraft 400 (A Better Day)” a-t-elle été lancée par Topic?
La chanson Kernkraft 400 (A Better Day) a été lancée en 2022, sur l’album “Kernkraft 400 (A Better Day)”.
Qui a composé la chanson “Kernkraft 400 (A Better Day)” de Topic?
La chanson “Kernkraft 400 (A Better Day)” de Topic a été composée par Tobias Topic, Alexander Tidebrink, Emmanuel Guenther, Florian Senfter.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Topic

Autres artistes de Pop