(Foot on necks)
Yeah, yeah
Ay, ay, ay
I said word to my ex, I might never fall in love again (what?)
Chase nothin' but the liquor and the cup again (uh)
I did a show, I'm leaving with a hunnid bands
And I ain't Stunna, Stunna, St-Stunna man
Yeah, I got two birds (brrrt) like Stunna man
Hotline bling (brrrt) that's a hunnid bands
In the night club, they be like, "You done it, man" (oh, yeah)
In the night, chain lookin like "Duh, duh, duh, dunna, duh"
Got the house party all tilted (it's lit)
I fuck that girl, said, fuck my girl, I feel guilty
Gotta feel me (oh, yeah)
I'm filthy (oh, yeah)
I call a lot women bae but you my real bae
She got that ice cream, she supersize it, nigga
Swimming in it, feelin' like a scuba diver, nigga
Say you got my point, this besides it, nigga
You can't even sit that ass beside a nigga, whoa (go)
I'm in your city on some hot shit
I fuck her, her, her, I'm on some thot shit
My outfit is brazy, this shit a mosh pit
And you all hatin' ass niggas, get off my dick
Ay, I do my own stunts
And I ain't passing shit
I smoke my own blunts
You think lil' mama ain't into to me, then you on somethin'
Stack out and throw somethin'
Girl, let it poke some
Lil' Tory
Ay, everybody lit, take a toast (take a toast)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
I gotta keep my niggas real close (real close)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
I gotta keep my niggas real close (real close)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Play with me wrong, shit, I might fuck it now
You looking good in them jeans, shit, I might touch it now
Shit, I had this one chick back in the day, she tried put me out
I put her on knees, told her put in her mouth
I got a fresh outfit and I must say
When I step in this bitch, don't touch me
When I'm starin' in the mirror, don't be rushing my shit
See my hairline fresh, don't be touching my shit
'Cause I'ma get (get) my (my) ex (ex) bitch (bitch) back (back)
Have her on some, "How you got it like that?"
From the air, girl, you see me everywhere
I'm a boss, throwing salt, kill a snail, not a player
One umbrella on my underwear
Somebody call for the sauce, I appear
In the club, shawty standing right here
Like Chingy, I hit it right there and right there and right there, ay
Everybody lit, take a toast (take a toast)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
I gotta keep my niggas real close (real close)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
I gotta keep my niggas real close (real close)
'Cause if I don't, they gon' do the most
(Foot on necks)
(Pied sur les cous)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
I said word to my ex, I might never fall in love again (what?)
J'ai dit mot à mon ex, je pourrais ne jamais retomber amoureux (quoi ?)
Chase nothin' but the liquor and the cup again (uh)
Je ne poursuis rien d'autre que l'alcool et la coupe à nouveau (uh)
I did a show, I'm leaving with a hunnid bands
J'ai fait un spectacle, je pars avec cent mille
And I ain't Stunna, Stunna, St-Stunna man
Et je ne suis pas Stunna, Stunna, St-Stunna man
Yeah, I got two birds (brrrt) like Stunna man
Ouais, j'ai deux oiseaux (brrrt) comme Stunna man
Hotline bling (brrrt) that's a hunnid bands
Hotline bling (brrrt) c'est cent mille
In the night club, they be like, "You done it, man" (oh, yeah)
Dans la boîte de nuit, ils disent : "Tu l'as fait, mec" (oh, ouais)
In the night, chain lookin like "Duh, duh, duh, dunna, duh"
Dans la nuit, la chaîne ressemble à "Duh, duh, duh, dunna, duh"
Got the house party all tilted (it's lit)
J'ai mis la fête à la maison en désordre (c'est allumé)
I fuck that girl, said, fuck my girl, I feel guilty
J'ai couché avec cette fille, dit, baise ma fille, je me sens coupable
Gotta feel me (oh, yeah)
Tu dois me sentir (oh, ouais)
I'm filthy (oh, yeah)
Je suis sale (oh, ouais)
I call a lot women bae but you my real bae
J'appelle beaucoup de femmes chérie mais tu es ma vraie chérie
She got that ice cream, she supersize it, nigga
Elle a cette crème glacée, elle la superdimensionne, mec
Swimming in it, feelin' like a scuba diver, nigga
Nager dedans, se sentir comme un plongeur, mec
Say you got my point, this besides it, nigga
Dis que tu as compris mon point, c'est à côté, mec
You can't even sit that ass beside a nigga, whoa (go)
Tu ne peux même pas poser ce cul à côté d'un mec, whoa (vas-y)
I'm in your city on some hot shit
Je suis dans ta ville pour faire des trucs chauds
I fuck her, her, her, I'm on some thot shit
Je la baise, elle, elle, je suis sur des trucs de salope
My outfit is brazy, this shit a mosh pit
Ma tenue est folle, c'est un mosh pit
And you all hatin' ass niggas, get off my dick
Et vous tous, les mecs qui détestent, dégagez de ma bite
Ay, I do my own stunts
Ay, je fais mes propres cascades
And I ain't passing shit
Et je ne passe rien
I smoke my own blunts
Je fume mes propres joints
You think lil' mama ain't into to me, then you on somethin'
Tu penses que la petite maman n'est pas intéressée par moi, alors tu es sur quelque chose
Stack out and throw somethin'
Empile et jette quelque chose
Girl, let it poke some
Fille, laisse-le pointer un peu
Lil' Tory
Petit Tory
Ay, everybody lit, take a toast (take a toast)
Ay, tout le monde est allumé, portons un toast (portons un toast)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Je me sens vivant quand je deviens fantôme (deviens fantôme)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Je dois garder mes potes très près (très près)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Parce que si je ne le fais pas, ils vont en faire trop (oh, ouais)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Tout le monde est allumé, portons un toast (portons un toast)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Je me sens vivant quand je deviens fantôme (deviens fantôme)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Je dois garder mes potes très près (très près)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Parce que si je ne le fais pas, ils vont en faire trop
Play with me wrong, shit, I might fuck it now
Joue mal avec moi, merde, je pourrais le foutre maintenant
You looking good in them jeans, shit, I might touch it now
Tu as l'air bien dans ces jeans, merde, je pourrais le toucher maintenant
Shit, I had this one chick back in the day, she tried put me out
Merde, j'avais cette nana à l'époque, elle a essayé de me foutre dehors
I put her on knees, told her put in her mouth
Je l'ai mise à genoux, lui ai dit de le mettre dans sa bouche
I got a fresh outfit and I must say
J'ai une nouvelle tenue et je dois dire
When I step in this bitch, don't touch me
Quand j'entre dans cette salope, ne me touche pas
When I'm starin' in the mirror, don't be rushing my shit
Quand je me regarde dans le miroir, ne me presse pas
See my hairline fresh, don't be touching my shit
Voyez ma ligne de cheveux fraîche, ne touchez pas à ma merde
'Cause I'ma get (get) my (my) ex (ex) bitch (bitch) back (back)
Parce que je vais (vais) récupérer (récupérer) mon (mon) ex (ex) salope (salope) en arrière (en arrière)
Have her on some, "How you got it like that?"
L'avoir sur quelque chose comme, "Comment tu l'as eu comme ça ?"
From the air, girl, you see me everywhere
De l'air, fille, tu me vois partout
I'm a boss, throwing salt, kill a snail, not a player
Je suis un patron, je jette du sel, je tue un escargot, pas un joueur
One umbrella on my underwear
Un parapluie sur mon sous-vêtement
Somebody call for the sauce, I appear
Quelqu'un a appelé pour la sauce, j'apparais
In the club, shawty standing right here
Dans le club, shawty debout juste ici
Like Chingy, I hit it right there and right there and right there, ay
Comme Chingy, je l'ai frappé là et là et là, ay
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Tout le monde est allumé, portons un toast (portons un toast)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Je me sens vivant quand je deviens fantôme (deviens fantôme)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Je dois garder mes potes très près (très près)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Parce que si je ne le fais pas, ils vont en faire trop (oh, ouais)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Tout le monde est allumé, portons un toast (portons un toast)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Je me sens vivant quand je deviens fantôme (deviens fantôme)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Je dois garder mes potes très près (très près)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Parce que si je ne le fais pas, ils vont en faire trop
(Foot on necks)
(Pé nos pescoços)
Yeah, yeah
Sim, sim
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
I said word to my ex, I might never fall in love again (what?)
Eu disse palavra para minha ex, eu posso nunca me apaixonar novamente (o quê?)
Chase nothin' but the liquor and the cup again (uh)
Não persigo nada além da bebida e do copo novamente (uh)
I did a show, I'm leaving with a hunnid bands
Eu fiz um show, estou saindo com cem mil
And I ain't Stunna, Stunna, St-Stunna man
E eu não sou Stunna, Stunna, St-Stunna man
Yeah, I got two birds (brrrt) like Stunna man
Sim, eu tenho dois pássaros (brrrt) como Stunna man
Hotline bling (brrrt) that's a hunnid bands
Hotline bling (brrrt) isso é cem mil
In the night club, they be like, "You done it, man" (oh, yeah)
Na boate, eles dizem, "Você conseguiu, cara" (oh, sim)
In the night, chain lookin like "Duh, duh, duh, dunna, duh"
À noite, a corrente parece "Duh, duh, duh, dunna, duh"
Got the house party all tilted (it's lit)
Deixei a festa em casa toda inclinada (está animado)
I fuck that girl, said, fuck my girl, I feel guilty
Eu transei com aquela garota, disse, transei com minha garota, me sinto culpado
Gotta feel me (oh, yeah)
Tem que me sentir (oh, sim)
I'm filthy (oh, yeah)
Estou sujo (oh, sim)
I call a lot women bae but you my real bae
Eu chamo muitas mulheres de amor, mas você é minha verdadeira amor
She got that ice cream, she supersize it, nigga
Ela tem aquele sorvete, ela supersize isso, cara
Swimming in it, feelin' like a scuba diver, nigga
Nadando nisso, me sentindo como um mergulhador, cara
Say you got my point, this besides it, nigga
Diz que você entendeu meu ponto, isso além disso, cara
You can't even sit that ass beside a nigga, whoa (go)
Você nem pode sentar essa bunda ao lado de um cara, uau (vai)
I'm in your city on some hot shit
Estou na sua cidade fazendo algumas coisas quentes
I fuck her, her, her, I'm on some thot shit
Eu transo com ela, ela, ela, estou em algumas coisas de vadia
My outfit is brazy, this shit a mosh pit
Minha roupa é louca, isso é um mosh pit
And you all hatin' ass niggas, get off my dick
E vocês todos, caras que odeiam, saiam do meu pau
Ay, I do my own stunts
Ay, eu faço minhas próprias manobras
And I ain't passing shit
E eu não estou passando merda nenhuma
I smoke my own blunts
Eu fumo meus próprios baseados
You think lil' mama ain't into to me, then you on somethin'
Você acha que a pequena mamãe não está interessada em mim, então você está em algo
Stack out and throw somethin'
Empilhe e jogue algo
Girl, let it poke some
Garota, deixe aparecer um pouco
Lil' Tory
Pequeno Tory
Ay, everybody lit, take a toast (take a toast)
Ay, todo mundo animado, façam um brinde (façam um brinde)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Eu me sinto vivo quando estou indo fantasma (indo fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Eu tenho que manter meus manos bem perto (bem perto)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Porque se eu não fizer, eles vão fazer o máximo (oh, sim)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Todo mundo animado, façam um brinde (façam um brinde)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Eu me sinto vivo quando estou indo fantasma (indo fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Eu tenho que manter meus manos bem perto (bem perto)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Porque se eu não fizer, eles vão fazer o máximo
Play with me wrong, shit, I might fuck it now
Brinque comigo errado, merda, eu posso estragar agora
You looking good in them jeans, shit, I might touch it now
Você está boa nessas calças jeans, merda, eu posso tocar agora
Shit, I had this one chick back in the day, she tried put me out
Merda, eu tinha essa garota no passado, ela tentou me expulsar
I put her on knees, told her put in her mouth
Eu a coloquei de joelhos, disse para ela colocar na boca
I got a fresh outfit and I must say
Eu tenho uma roupa nova e devo dizer
When I step in this bitch, don't touch me
Quando eu entro nessa vadia, não me toque
When I'm starin' in the mirror, don't be rushing my shit
Quando estou olhando no espelho, não apresse minha merda
See my hairline fresh, don't be touching my shit
Veja minha linha de cabelo fresca, não toque na minha merda
'Cause I'ma get (get) my (my) ex (ex) bitch (bitch) back (back)
Porque eu vou (vou) pegar (pegar) minha (minha) ex (ex) de volta (de volta)
Have her on some, "How you got it like that?"
Deixe-a em algum, "Como você conseguiu isso?"
From the air, girl, you see me everywhere
Do ar, garota, você me vê em todo lugar
I'm a boss, throwing salt, kill a snail, not a player
Eu sou um chefe, jogando sal, matando um caracol, não um jogador
One umbrella on my underwear
Um guarda-chuva na minha cueca
Somebody call for the sauce, I appear
Alguém chamou pelo molho, eu apareço
In the club, shawty standing right here
Na boate, a gata está bem aqui
Like Chingy, I hit it right there and right there and right there, ay
Como Chingy, eu acerto bem ali e bem ali e bem ali, ay
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Todo mundo animado, façam um brinde (façam um brinde)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Eu me sinto vivo quando estou indo fantasma (indo fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Eu tenho que manter meus manos bem perto (bem perto)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Porque se eu não fizer, eles vão fazer o máximo (oh, sim)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Todo mundo animado, façam um brinde (façam um brinde)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Eu me sinto vivo quando estou indo fantasma (indo fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Eu tenho que manter meus manos bem perto (bem perto)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Porque se eu não fizer, eles vão fazer o máximo
(Foot on necks)
(Pie en cuellos)
Yeah, yeah
Sí, sí
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
I said word to my ex, I might never fall in love again (what?)
Dije palabra a mi ex, podría no volver a enamorarme (¿qué?)
Chase nothin' but the liquor and the cup again (uh)
No persigo nada más que el licor y la copa de nuevo (uh)
I did a show, I'm leaving with a hunnid bands
Hice un show, me voy con cien mil
And I ain't Stunna, Stunna, St-Stunna man
Y no soy Stunna, Stunna, St-Stunna man
Yeah, I got two birds (brrrt) like Stunna man
Sí, tengo dos pájaros (brrrt) como Stunna man
Hotline bling (brrrt) that's a hunnid bands
Línea directa (brrrt) eso es cien mil
In the night club, they be like, "You done it, man" (oh, yeah)
En el club nocturno, dicen, "Lo has hecho, hombre" (oh, sí)
In the night, chain lookin like "Duh, duh, duh, dunna, duh"
En la noche, la cadena parece "Duh, duh, duh, dunna, duh"
Got the house party all tilted (it's lit)
Tengo la fiesta en casa toda inclinada (está encendido)
I fuck that girl, said, fuck my girl, I feel guilty
Me acosté con esa chica, dije, me acosté con mi chica, me siento culpable
Gotta feel me (oh, yeah)
Tienes que sentirme (oh, sí)
I'm filthy (oh, yeah)
Estoy sucio (oh, sí)
I call a lot women bae but you my real bae
Llamo a muchas mujeres cariño pero tú eres mi verdadero cariño
She got that ice cream, she supersize it, nigga
Ella tiene ese helado, lo agranda, tío
Swimming in it, feelin' like a scuba diver, nigga
Nadando en él, me siento como un buzo, tío
Say you got my point, this besides it, nigga
Dices que entiendes mi punto, esto aparte, tío
You can't even sit that ass beside a nigga, whoa (go)
Ni siquiera puedes sentar ese trasero al lado de un tío, whoa (vamos)
I'm in your city on some hot shit
Estoy en tu ciudad haciendo algo caliente
I fuck her, her, her, I'm on some thot shit
Me acuesto con ella, ella, ella, estoy en algo de zorra
My outfit is brazy, this shit a mosh pit
Mi atuendo es loco, esto es un mosh pit
And you all hatin' ass niggas, get off my dick
Y todos ustedes, los que odian, salgan de mi pene
Ay, I do my own stunts
Ay, hago mis propias acrobacias
And I ain't passing shit
Y no estoy pasando nada
I smoke my own blunts
Fumo mis propios porros
You think lil' mama ain't into to me, then you on somethin'
Piensas que la pequeña mamá no está interesada en mí, entonces estás en algo
Stack out and throw somethin'
Saca y tira algo
Girl, let it poke some
Chica, déjalo asomar un poco
Lil' Tory
Pequeño Tory
Ay, everybody lit, take a toast (take a toast)
Ay, todos están encendidos, hagan un brindis (hagan un brindis)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Me siento vivo cuando me estoy volviendo fantasma (volviéndome fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Tengo que mantener a mis amigos muy cerca (muy cerca)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Porque si no, van a hacer lo peor (oh, sí)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Todos están encendidos, hagan un brindis (hagan un brindis)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Me siento vivo cuando me estoy volviendo fantasma (volviéndome fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Tengo que mantener a mis amigos muy cerca (muy cerca)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Porque si no, van a hacer lo peor
Play with me wrong, shit, I might fuck it now
Juega mal conmigo, mierda, podría joderlo ahora
You looking good in them jeans, shit, I might touch it now
Te ves bien en esos jeans, mierda, podría tocarlo ahora
Shit, I had this one chick back in the day, she tried put me out
Mierda, tuve a esta chica en el pasado, intentó echarme
I put her on knees, told her put in her mouth
La puse de rodillas, le dije que lo metiera en su boca
I got a fresh outfit and I must say
Tengo un atuendo fresco y debo decir
When I step in this bitch, don't touch me
Cuando entro en esta perra, no me toques
When I'm starin' in the mirror, don't be rushing my shit
Cuando estoy mirando en el espejo, no me apures
See my hairline fresh, don't be touching my shit
Ves mi línea de pelo fresca, no toques mi mierda
'Cause I'ma get (get) my (my) ex (ex) bitch (bitch) back (back)
Porque voy a recuperar (recuperar) a (a) mi (mi) ex (ex) chica (chica)
Have her on some, "How you got it like that?"
La tendré en algo como, "¿Cómo lo conseguiste así?"
From the air, girl, you see me everywhere
Desde el aire, chica, me ves en todas partes
I'm a boss, throwing salt, kill a snail, not a player
Soy un jefe, echando sal, mato a un caracol, no a un jugador
One umbrella on my underwear
Un paraguas en mi ropa interior
Somebody call for the sauce, I appear
Alguien pidió la salsa, aparezco
In the club, shawty standing right here
En el club, la chica está parada aquí mismo
Like Chingy, I hit it right there and right there and right there, ay
Como Chingy, lo hice allí mismo y allí mismo y allí mismo, ay
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Todos están encendidos, hagan un brindis (hagan un brindis)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Me siento vivo cuando me estoy volviendo fantasma (volviéndome fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Tengo que mantener a mis amigos muy cerca (muy cerca)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Porque si no, van a hacer lo peor (oh, sí)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Todos están encendidos, hagan un brindis (hagan un brindis)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Me siento vivo cuando me estoy volviendo fantasma (volviéndome fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Tengo que mantener a mis amigos muy cerca (muy cerca)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Porque si no, van a hacer lo peor
(Foot on necks)
(Fuß auf Nacken)
Yeah, yeah
Ja, ja
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
I said word to my ex, I might never fall in love again (what?)
Ich sagte ein Wort zu meiner Ex, ich könnte mich vielleicht nie wieder verlieben (was?)
Chase nothin' but the liquor and the cup again (uh)
Verfolge nichts als den Schnaps und das Glas wieder (uh)
I did a show, I'm leaving with a hunnid bands
Ich habe eine Show gemacht, ich gehe mit hunderttausend weg
And I ain't Stunna, Stunna, St-Stunna man
Und ich bin nicht Stunna, Stunna, St-Stunna Mann
Yeah, I got two birds (brrrt) like Stunna man
Ja, ich habe zwei Vögel (brrrt) wie Stunna Mann
Hotline bling (brrrt) that's a hunnid bands
Hotline bling (brrrt) das sind hunderttausend
In the night club, they be like, "You done it, man" (oh, yeah)
Im Nachtclub sagen sie, „Du hast es geschafft, Mann“ (oh, ja)
In the night, chain lookin like "Duh, duh, duh, dunna, duh"
In der Nacht sieht die Kette aus wie „Duh, duh, duh, dunna, duh“
Got the house party all tilted (it's lit)
Habe die Hausparty ganz schief (es ist an)
I fuck that girl, said, fuck my girl, I feel guilty
Ich ficke dieses Mädchen, sagte, ficke mein Mädchen, ich fühle mich schuldig
Gotta feel me (oh, yeah)
Du musst mich fühlen (oh, ja)
I'm filthy (oh, yeah)
Ich bin dreckig (oh, ja)
I call a lot women bae but you my real bae
Ich nenne viele Frauen Schatz, aber du bist mein echter Schatz
She got that ice cream, she supersize it, nigga
Sie hat dieses Eis, sie macht es supergroß, Nigga
Swimming in it, feelin' like a scuba diver, nigga
Schwimme darin, fühle mich wie ein Taucher, Nigga
Say you got my point, this besides it, nigga
Sag, du hast meinen Punkt, das ist nebenbei, Nigga
You can't even sit that ass beside a nigga, whoa (go)
Du kannst diesen Arsch nicht mal neben einen Nigga setzen, whoa (geh)
I'm in your city on some hot shit
Ich bin in deiner Stadt auf heißem Scheiß
I fuck her, her, her, I'm on some thot shit
Ich ficke sie, sie, sie, ich bin auf einigen Schlampe Scheiß
My outfit is brazy, this shit a mosh pit
Mein Outfit ist verrückt, das ist ein Moshpit
And you all hatin' ass niggas, get off my dick
Und ihr alle hasserfüllten Arsch Niggas, kommt von meinem Schwanz runter
Ay, I do my own stunts
Ay, ich mache meine eigenen Stunts
And I ain't passing shit
Und ich gebe nichts ab
I smoke my own blunts
Ich rauche meine eigenen Blunts
You think lil' mama ain't into to me, then you on somethin'
Du denkst, die kleine Mama steht nicht auf mich, dann bist du auf etwas
Stack out and throw somethin'
Stapel raus und wirf etwas
Girl, let it poke some
Mädchen, lass es etwas hervorstechen
Lil' Tory
Kleiner Tory
Ay, everybody lit, take a toast (take a toast)
Ay, alle sind an, stoßt an (stoßt an)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Ich fühle mich lebendig, wenn ich unsichtbar werde (unsichtbar werde)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Ich muss meine Niggas ganz nah halten (ganz nah)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Denn wenn ich das nicht tue, werden sie das Meiste machen (oh, ja)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Alle sind an, stoßt an (stoßt an)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Ich fühle mich lebendig, wenn ich unsichtbar werde (unsichtbar werde)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Ich muss meine Niggas ganz nah halten (ganz nah)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Denn wenn ich das nicht tue, werden sie das Meiste machen
Play with me wrong, shit, I might fuck it now
Spiel mit mir falsch, Scheiße, ich könnte es jetzt ficken
You looking good in them jeans, shit, I might touch it now
Du siehst gut aus in diesen Jeans, Scheiße, ich könnte es jetzt berühren
Shit, I had this one chick back in the day, she tried put me out
Scheiße, ich hatte dieses eine Küken früher, sie versuchte mich rauszuwerfen
I put her on knees, told her put in her mouth
Ich habe sie auf die Knie gebracht, sagte ihr, sie solle es in den Mund nehmen
I got a fresh outfit and I must say
Ich habe ein frisches Outfit und ich muss sagen
When I step in this bitch, don't touch me
Wenn ich in diese Schlampe trete, berühre mich nicht
When I'm starin' in the mirror, don't be rushing my shit
Wenn ich in den Spiegel starre, beeile dich nicht mit meinem Scheiß
See my hairline fresh, don't be touching my shit
Siehst du meine Haarlinie frisch, berühre nicht meinen Scheiß
'Cause I'ma get (get) my (my) ex (ex) bitch (bitch) back (back)
Denn ich werde (werde) meine (meine) Ex (Ex) Schlampe (Schlampe) zurück (zurück) bekommen
Have her on some, "How you got it like that?"
Lass sie auf etwas sein, „Wie hast du es so hinbekommen?“
From the air, girl, you see me everywhere
Aus der Luft, Mädchen, du siehst mich überall
I'm a boss, throwing salt, kill a snail, not a player
Ich bin ein Boss, werfe Salz, töte eine Schnecke, kein Spieler
One umbrella on my underwear
Ein Regenschirm auf meiner Unterwäsche
Somebody call for the sauce, I appear
Jemand ruft nach der Soße, ich erscheine
In the club, shawty standing right here
Im Club steht Shawty genau hier
Like Chingy, I hit it right there and right there and right there, ay
Wie Chingy, ich treffe es genau dort und genau dort und genau dort, ay
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Alle sind an, stoßt an (stoßt an)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Ich fühle mich lebendig, wenn ich unsichtbar werde (unsichtbar werde)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Ich muss meine Niggas ganz nah halten (ganz nah)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Denn wenn ich das nicht tue, werden sie das Meiste machen (oh, ja)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Alle sind an, stoßt an (stoßt an)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Ich fühle mich lebendig, wenn ich unsichtbar werde (unsichtbar werde)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Ich muss meine Niggas ganz nah halten (ganz nah)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Denn wenn ich das nicht tue, werden sie das Meiste machen
(Foot on necks)
(Piede sul collo)
Yeah, yeah
Sì, sì
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
I said word to my ex, I might never fall in love again (what?)
Ho detto una parola alla mia ex, potrei non innamorarmi mai più (cosa?)
Chase nothin' but the liquor and the cup again (uh)
Non insegno altro che l'alcol e il bicchiere di nuovo (uh)
I did a show, I'm leaving with a hunnid bands
Ho fatto uno spettacolo, me ne vado con centomila dollari
And I ain't Stunna, Stunna, St-Stunna man
E non sono Stunna, Stunna, St-Stunna man
Yeah, I got two birds (brrrt) like Stunna man
Sì, ho due uccelli (brrrt) come Stunna man
Hotline bling (brrrt) that's a hunnid bands
Hotline bling (brrrt) sono centomila dollari
In the night club, they be like, "You done it, man" (oh, yeah)
Nel night club, dicono, "L'hai fatto, amico" (oh, sì)
In the night, chain lookin like "Duh, duh, duh, dunna, duh"
Di notte, la catena sembra "Duh, duh, duh, dunna, duh"
Got the house party all tilted (it's lit)
Ho la festa in casa tutta inclinata (è acceso)
I fuck that girl, said, fuck my girl, I feel guilty
Ho scopato quella ragazza, ho detto, scopo la mia ragazza, mi sento in colpa
Gotta feel me (oh, yeah)
Devi sentirmi (oh, sì)
I'm filthy (oh, yeah)
Sono sporco (oh, sì)
I call a lot women bae but you my real bae
Chiamo molte donne tesoro ma tu sei la mia vera tesoro
She got that ice cream, she supersize it, nigga
Lei ha quel gelato, lo supersize, ragazzo
Swimming in it, feelin' like a scuba diver, nigga
Nuotando in esso, mi sento come un subacqueo, ragazzo
Say you got my point, this besides it, nigga
Dici che hai capito il mio punto, questo a parte, ragazzo
You can't even sit that ass beside a nigga, whoa (go)
Non puoi nemmeno sedere quel culo accanto a un ragazzo, whoa (vai)
I'm in your city on some hot shit
Sono nella tua città su roba calda
I fuck her, her, her, I'm on some thot shit
Scopo lei, lei, lei, sono su roba da troia
My outfit is brazy, this shit a mosh pit
Il mio outfit è pazzo, questa roba è un mosh pit
And you all hatin' ass niggas, get off my dick
E voi tutti, ragazzi che odiate, smettete di rompere le palle
Ay, I do my own stunts
Ay, faccio le mie proprie acrobazie
And I ain't passing shit
E non sto passando merda
I smoke my own blunts
Fumo i miei propri spinelli
You think lil' mama ain't into to me, then you on somethin'
Pensi che la piccola mamma non sia interessata a me, allora sei su qualcosa
Stack out and throw somethin'
Tira fuori e lancia qualcosa
Girl, let it poke some
Ragazza, lascia che spunti un po'
Lil' Tory
Piccolo Tory
Ay, everybody lit, take a toast (take a toast)
Ay, tutti sono accesi, facciamo un brindisi (facciamo un brindisi)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Mi sento vivo quando sto andando fantasma (andando fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Devo tenere i miei ragazzi molto vicini (molto vicini)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Perché se non lo faccio, faranno il massimo (oh, sì)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Tutti sono accesi, facciamo un brindisi (facciamo un brindisi)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Mi sento vivo quando sto andando fantasma (andando fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Devo tenere i miei ragazzi molto vicini (molto vicini)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Perché se non lo faccio, faranno il massimo
Play with me wrong, shit, I might fuck it now
Gioca con me nel modo sbagliato, cazzo, potrei scoparla ora
You looking good in them jeans, shit, I might touch it now
Stai bene in quei jeans, cazzo, potrei toccarla ora
Shit, I had this one chick back in the day, she tried put me out
Cazzo, avevo questa ragazza tempo fa, ha cercato di cacciarmi
I put her on knees, told her put in her mouth
L'ho messa in ginocchio, le ho detto di metterlo in bocca
I got a fresh outfit and I must say
Ho un outfit fresco e devo dire
When I step in this bitch, don't touch me
Quando entro in questa cagna, non toccarmi
When I'm starin' in the mirror, don't be rushing my shit
Quando sto guardando nello specchio, non affrettare la mia roba
See my hairline fresh, don't be touching my shit
Vedi la mia linea di capelli fresca, non toccare la mia roba
'Cause I'ma get (get) my (my) ex (ex) bitch (bitch) back (back)
Perché sto per riavere (riavere) la mia (mia) ex (ex) ragazza (ragazza)
Have her on some, "How you got it like that?"
L'ho messa su, "Come l'hai fatto così?"
From the air, girl, you see me everywhere
Dall'aria, ragazza, mi vedi ovunque
I'm a boss, throwing salt, kill a snail, not a player
Sono un capo, getto sale, uccido una lumaca, non un giocatore
One umbrella on my underwear
Un ombrello sulle mie mutande
Somebody call for the sauce, I appear
Qualcuno chiama per la salsa, appaio
In the club, shawty standing right here
Nel club, shawty in piedi proprio qui
Like Chingy, I hit it right there and right there and right there, ay
Come Chingy, l'ho colpita proprio lì e lì e lì, ay
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Tutti sono accesi, facciamo un brindisi (facciamo un brindisi)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Mi sento vivo quando sto andando fantasma (andando fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Devo tenere i miei ragazzi molto vicini (molto vicini)
'Cause if I don't, they gon' do the most (oh, yeah)
Perché se non lo faccio, faranno il massimo (oh, sì)
Everybody lit, take a toast (take a toast)
Tutti sono accesi, facciamo un brindisi (facciamo un brindisi)
I feel alive when I'm goin' ghost (goin' ghost)
Mi sento vivo quando sto andando fantasma (andando fantasma)
I gotta keep my niggas real close (real close)
Devo tenere i miei ragazzi molto vicini (molto vicini)
'Cause if I don't, they gon' do the most
Perché se non lo faccio, faranno il massimo