Barrington Wright, Christopher Brown, Daystar Peterson, Dominique Jones, Joshua Parker, Samuel Jimenez, Terence J. Williams
('Mano)
(Got it on Smash)
(OG Parker)
I just want to be the one you textin' (textin')
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Money more long than an extension (extension)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
Flexin' (flexin'), do not treat me like a pedestrian
Know you heard, I fuck with your best friend (best friend)
But girl them diamonds look good as fuck sittin' on your complexion
Girl I like it, baby girl I like it (like, like)
And I might just take you down alrighty (like, yeah)
Baby girl, I'll bite it, if you like that shit, well (like, yeah)
I'm glad you like it, 'cause you know you s'posed to
Come here lil' shawty swing my way, 'til I bite it
Yeah, I don't need these hoes (I don't need)
Let me roll my weed (roll weed)
Ace love, Forgi's (Forgi's)
Still ballin', ayy, I'm overseas
I just want to be the one you textin' (textin')
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Money more long than an extension (extension)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
Ayy, yeah, missus, do you smoke weed?
We should be connected
Work you out, let me get my reps in
But girl, your body look good
You're grabbin' and pullin' my necklace, ooh
Please don't bite it, baby girl just ride it
And I might just ante up the prices, won't see no minus
I'ma need to see that ass up, lights down, level me up
I'ma put a bag up, cash out then I re-up (aah)
I just want to be the one you textin' (oh yeah)
I just got paid, so I'm out here flexin' (ooh, flexin')
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend, bring your best friend)
Do the damn thing, we be out here flexin' (flexin', out here flexin')
Flexin', we be out here flexin' (we be out here flexin')
Money more long than an extension (ooh woah, yeah)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
We'll be out here flexin' (flexin'), catchin' private jets and (jets and)
Matchin' Rolex's (Rolex's), upgrade to a Patek now
Diamonds make her wet now (wet now)
No more lookin' stressed for me
Fuckin' me your pleasure
I just wanna be the one you sexin' (sexin')
No relationship, no call, we don't do textin' (textin')
I been goin' hard and gettin' them checks in (checks in)
And ain't puttin' nothin' but superstars on my guest list (guest list)
I just want to be the one you textin' (textin')
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Money more long than an extension (extension)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
('Mano)
('Mano)
(Got it on Smash)
(Got it on Smash)
(OG Parker)
(OG Parker)
I just want to be the one you textin' (textin')
Je veux juste être celui à qui tu envoies des textos (textos)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Je viens d'être payé, alors je suis ici à me la péter (me la péter)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Fille, ce n'est pas grave, amène ta meilleure amie (meilleure amie)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Faisons le truc, on sera ici à se la péter (se la péter)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Se la péter, on sera ici à se la péter (se la péter)
Money more long than an extension (extension)
L'argent plus long qu'une extension (extension)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Se la péter en encaissant tous mes chèques (chèques)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
L'argent si long, je suis ici à me la péter, me la péter (me la péter)
Flexin' (flexin'), do not treat me like a pedestrian
Se la péter (se la péter), ne me traite pas comme un piéton
Know you heard, I fuck with your best friend (best friend)
Je sais que tu as entendu, je sors avec ta meilleure amie (meilleure amie)
But girl them diamonds look good as fuck sittin' on your complexion
Mais fille, ces diamants sont superbes sur ta peau
Girl I like it, baby girl I like it (like, like)
Fille, j'aime ça, bébé, j'aime ça (aime, aime)
And I might just take you down alrighty (like, yeah)
Et je pourrais bien te prendre tout de suite (aime, ouais)
Baby girl, I'll bite it, if you like that shit, well (like, yeah)
Bébé, je le mordrai, si tu aimes ça, eh bien (aime, ouais)
I'm glad you like it, 'cause you know you s'posed to
Je suis content que tu aimes ça, parce que tu sais que tu es censée
Come here lil' shawty swing my way, 'til I bite it
Viens ici petite, balance-toi dans ma direction, jusqu'à ce que je le morde
Yeah, I don't need these hoes (I don't need)
Ouais, je n'ai pas besoin de ces filles (je n'ai pas besoin)
Let me roll my weed (roll weed)
Laisse-moi rouler mon joint (rouler joint)
Ace love, Forgi's (Forgi's)
Ace love, Forgi's (Forgi's)
Still ballin', ayy, I'm overseas
Toujours en train de jouer, ayy, je suis à l'étranger
I just want to be the one you textin' (textin')
Je veux juste être celui à qui tu envoies des textos (textos)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Je viens d'être payé, alors je suis ici à me la péter (me la péter)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Fille, ce n'est pas grave, amène ta meilleure amie (meilleure amie)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Faisons le truc, on sera ici à se la péter (se la péter)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Se la péter, on sera ici à se la péter (se la péter)
Money more long than an extension (extension)
L'argent plus long qu'une extension (extension)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Se la péter en encaissant tous mes chèques (chèques)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
L'argent si long, je suis ici à me la péter, me la péter (me la péter)
Ayy, yeah, missus, do you smoke weed?
Ayy, ouais, madame, fumes-tu de l'herbe ?
We should be connected
Nous devrions être connectés
Work you out, let me get my reps in
Fais-toi travailler, laisse-moi faire mes répétitions
But girl, your body look good
Mais fille, ton corps est beau
You're grabbin' and pullin' my necklace, ooh
Tu attrapes et tires mon collier, ooh
Please don't bite it, baby girl just ride it
Ne le mords pas, bébé, monte juste dessus
And I might just ante up the prices, won't see no minus
Et je pourrais bien augmenter les prix, tu ne verras pas de moins
I'ma need to see that ass up, lights down, level me up
Je vais avoir besoin de voir ce cul en l'air, lumières éteintes, monte-moi d'un niveau
I'ma put a bag up, cash out then I re-up (aah)
Je vais mettre un sac, encaisser puis me réapprovisionner (aah)
I just want to be the one you textin' (oh yeah)
Je veux juste être celui à qui tu envoies des textos (oh ouais)
I just got paid, so I'm out here flexin' (ooh, flexin')
Je viens d'être payé, alors je suis ici à me la péter (ooh, me la péter)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend, bring your best friend)
Fille, ce n'est pas grave, amène ta meilleure amie (meilleure amie, amène ta meilleure amie)
Do the damn thing, we be out here flexin' (flexin', out here flexin')
Faisons le truc, on sera ici à se la péter (se la péter, ici à se la péter)
Flexin', we be out here flexin' (we be out here flexin')
Se la péter, on sera ici à se la péter (on sera ici à se la péter)
Money more long than an extension (ooh woah, yeah)
L'argent plus long qu'une extension (ooh woah, ouais)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Se la péter en encaissant tous mes chèques (chèques)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
L'argent si long, je suis ici à me la péter, me la péter
We'll be out here flexin' (flexin'), catchin' private jets and (jets and)
On sera ici à se la péter (se la péter), à prendre des jets privés et (jets et)
Matchin' Rolex's (Rolex's), upgrade to a Patek now
Des Rolex assorties (Rolex), on passe à une Patek maintenant
Diamonds make her wet now (wet now)
Les diamants la rendent mouillée maintenant (mouillée maintenant)
No more lookin' stressed for me
Plus de stress pour moi
Fuckin' me your pleasure
Coucher avec moi est un plaisir
I just wanna be the one you sexin' (sexin')
Je veux juste être celui avec qui tu couches (couches)
No relationship, no call, we don't do textin' (textin')
Pas de relation, pas d'appel, on ne fait pas de textos (textos)
I been goin' hard and gettin' them checks in (checks in)
Je travaille dur et j'encaisse les chèques (chèques)
And ain't puttin' nothin' but superstars on my guest list (guest list)
Et je n'invite que des superstars sur ma liste d'invités (liste d'invités)
I just want to be the one you textin' (textin')
Je veux juste être celui à qui tu envoies des textos (textos)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Je viens d'être payé, alors je suis ici à me la péter (me la péter)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Fille, ce n'est pas grave, amène ta meilleure amie (meilleure amie)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Faisons le truc, on sera ici à se la péter (se la péter)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Se la péter, on sera ici à se la péter (se la péter)
Money more long than an extension (extension)
L'argent plus long qu'une extension (extension)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Se la péter en encaissant tous mes chèques (chèques)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
L'argent si long, je suis ici à me la péter, me la péter
('Mano)
('Mano)
(Got it on Smash)
(Got it on Smash)
(OG Parker)
(OG Parker)
I just want to be the one you textin' (textin')
Eu só quero ser aquele com quem você está trocando mensagens (trocando mensagens)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Acabei de receber meu pagamento, então estou aqui ostentando (ostentando)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Garota, não é nada, traga sua melhor amiga (melhor amiga)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Faça a coisa certa, estaremos aqui ostentando (ostentando)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Ostentando, estaremos aqui ostentando (ostentando)
Money more long than an extension (extension)
Dinheiro mais longo que uma extensão (extensão)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Ostentando, recebendo todos os meus cheques (recebendo cheques)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
Dinheiro tão longo, estou aqui ostentando, ostentando (ostentando)
Flexin' (flexin'), do not treat me like a pedestrian
Ostentando (ostentando), não me trate como um pedestre
Know you heard, I fuck with your best friend (best friend)
Sei que você ouviu, eu me dou bem com sua melhor amiga (melhor amiga)
But girl them diamonds look good as fuck sittin' on your complexion
Mas garota, esses diamantes ficam muito bem na sua pele
Girl I like it, baby girl I like it (like, like)
Garota, eu gosto disso, garota, eu gosto disso (gosto, gosto)
And I might just take you down alrighty (like, yeah)
E eu posso te levar para baixo, tudo bem (gosto, sim)
Baby girl, I'll bite it, if you like that shit, well (like, yeah)
Garota, eu vou morder, se você gosta disso, bem (gosto, sim)
I'm glad you like it, 'cause you know you s'posed to
Estou feliz que você goste, porque você sabe que deveria
Come here lil' shawty swing my way, 'til I bite it
Venha aqui, pequena, balance meu caminho, até eu morder
Yeah, I don't need these hoes (I don't need)
Sim, eu não preciso dessas garotas (eu não preciso)
Let me roll my weed (roll weed)
Deixe-me enrolar minha erva (enrolar erva)
Ace love, Forgi's (Forgi's)
Amor Ace, Forgi's (Forgi's)
Still ballin', ayy, I'm overseas
Ainda jogando bola, ei, estou no exterior
I just want to be the one you textin' (textin')
Eu só quero ser aquele com quem você está trocando mensagens (trocando mensagens)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Acabei de receber meu pagamento, então estou aqui ostentando (ostentando)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Garota, não é nada, traga sua melhor amiga (melhor amiga)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Faça a coisa certa, estaremos aqui ostentando (ostentando)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Ostentando, estaremos aqui ostentando (ostentando)
Money more long than an extension (extension)
Dinheiro mais longo que uma extensão (extensão)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Ostentando, recebendo todos os meus cheques (recebendo cheques)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
Dinheiro tão longo, estou aqui ostentando, ostentando (ostentando)
Ayy, yeah, missus, do you smoke weed?
Ei, sim, senhora, você fuma maconha?
We should be connected
Nós deveríamos estar conectados
Work you out, let me get my reps in
Trabalhe você, deixe-me fazer minhas repetições
But girl, your body look good
Mas garota, seu corpo parece bom
You're grabbin' and pullin' my necklace, ooh
Você está agarrando e puxando meu colar, ooh
Please don't bite it, baby girl just ride it
Por favor, não morda, garota, apenas cavalgue
And I might just ante up the prices, won't see no minus
E eu posso apenas aumentar os preços, não verá nenhum menos
I'ma need to see that ass up, lights down, level me up
Vou precisar ver essa bunda para cima, luzes apagadas, me nivela
I'ma put a bag up, cash out then I re-up (aah)
Vou colocar uma bolsa, saco de dinheiro e depois eu reabasteço (aah)
I just want to be the one you textin' (oh yeah)
Eu só quero ser aquele com quem você está trocando mensagens (oh sim)
I just got paid, so I'm out here flexin' (ooh, flexin')
Acabei de receber meu pagamento, então estou aqui ostentando (ooh, ostentando)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend, bring your best friend)
Garota, não é nada, traga sua melhor amiga (melhor amiga, traga sua melhor amiga)
Do the damn thing, we be out here flexin' (flexin', out here flexin')
Faça a coisa certa, estaremos aqui ostentando (ostentando, aqui ostentando)
Flexin', we be out here flexin' (we be out here flexin')
Ostentando, estaremos aqui ostentando (estaremos aqui ostentando)
Money more long than an extension (ooh woah, yeah)
Dinheiro mais longo que uma extensão (ooh woah, sim)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Ostentando, recebendo todos os meus cheques (recebendo cheques)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
Dinheiro tão longo, estou aqui ostentando, ostentando
We'll be out here flexin' (flexin'), catchin' private jets and (jets and)
Estaremos aqui ostentando (ostentando), pegando jatos particulares e (jatos e)
Matchin' Rolex's (Rolex's), upgrade to a Patek now
Combinando Rolex's (Rolex's), atualize para um Patek agora
Diamonds make her wet now (wet now)
Diamantes a fazem ficar molhada agora (molhada agora)
No more lookin' stressed for me
Não mais parecendo estressada para mim
Fuckin' me your pleasure
Foder comigo é seu prazer
I just wanna be the one you sexin' (sexin')
Eu só quero ser aquele com quem você está fazendo sexo (fazendo sexo)
No relationship, no call, we don't do textin' (textin')
Sem relacionamento, sem ligação, não fazemos mensagens de texto (mensagens de texto)
I been goin' hard and gettin' them checks in (checks in)
Tenho trabalhado duro e recebendo esses cheques (recebendo cheques)
And ain't puttin' nothin' but superstars on my guest list (guest list)
E não colocando nada além de superestrelas na minha lista de convidados (lista de convidados)
I just want to be the one you textin' (textin')
Eu só quero ser aquele com quem você está trocando mensagens (trocando mensagens)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Acabei de receber meu pagamento, então estou aqui ostentando (ostentando)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Garota, não é nada, traga sua melhor amiga (melhor amiga)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Faça a coisa certa, estaremos aqui ostentando (ostentando)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Ostentando, estaremos aqui ostentando (ostentando)
Money more long than an extension (extension)
Dinheiro mais longo que uma extensão (extensão)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Ostentando, recebendo todos os meus cheques (recebendo cheques)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
Dinheiro tão longo, estou aqui ostentando, ostentando
('Mano)
('Mano)
(Got it on Smash)
(Lo tengo en Smash)
(OG Parker)
(OG Parker)
I just want to be the one you textin' (textin')
Solo quiero ser a quien estás enviando mensajes (enviando mensajes)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Acabo de cobrar, así que estoy aquí presumiendo (presumiendo)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Chica, no es nada, trae a tu mejor amiga (mejor amiga)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Haz lo que debas, estaremos aquí presumiendo (presumiendo)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Presumiendo, estaremos aquí presumiendo (presumiendo)
Money more long than an extension (extension)
Dinero más largo que una extensión (extensión)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Presumiendo, cobrando todos mis cheques (cobrando cheques)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
Dinero tan largo, estaré aquí presumiendo, presumiendo (presumiendo)
Flexin' (flexin'), do not treat me like a pedestrian
Presumiendo (presumiendo), no me trates como a un peatón
Know you heard, I fuck with your best friend (best friend)
Sé que has oído, me acuesto con tu mejor amiga (mejor amiga)
But girl them diamonds look good as fuck sittin' on your complexion
Pero chica, esos diamantes se ven muy bien en tu tez
Girl I like it, baby girl I like it (like, like)
Chica, me gusta, nena, me gusta (me gusta, me gusta)
And I might just take you down alrighty (like, yeah)
Y podría hacerte mía esta noche (me gusta, sí)
Baby girl, I'll bite it, if you like that shit, well (like, yeah)
Nena, lo morderé, si te gusta eso, bueno (me gusta, sí)
I'm glad you like it, 'cause you know you s'posed to
Me alegra que te guste, porque sabes que deberías
Come here lil' shawty swing my way, 'til I bite it
Ven aquí pequeña, balancea mi camino, hasta que lo muerda
Yeah, I don't need these hoes (I don't need)
Sí, no necesito a estas chicas (no necesito)
Let me roll my weed (roll weed)
Déjame enrollar mi hierba (enrollar hierba)
Ace love, Forgi's (Forgi's)
Amor de as, Forgi's (Forgi's)
Still ballin', ayy, I'm overseas
Todavía jugando, ayy, estoy en el extranjero
I just want to be the one you textin' (textin')
Solo quiero ser a quien estás enviando mensajes (enviando mensajes)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Acabo de cobrar, así que estoy aquí presumiendo (presumiendo)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Chica, no es nada, trae a tu mejor amiga (mejor amiga)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Haz lo que debas, estaremos aquí presumiendo (presumiendo)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Presumiendo, estaremos aquí presumiendo (presumiendo)
Money more long than an extension (extension)
Dinero más largo que una extensión (extensión)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Presumiendo, cobrando todos mis cheques (cobrando cheques)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
Dinero tan largo, estaré aquí presumiendo, presumiendo (presumiendo)
Ayy, yeah, missus, do you smoke weed?
Ayy, sí, señora, ¿fumas hierba?
We should be connected
Deberíamos estar conectados
Work you out, let me get my reps in
Te ejercitaré, déjame hacer mis repeticiones
But girl, your body look good
Pero chica, tu cuerpo se ve bien
You're grabbin' and pullin' my necklace, ooh
Estás agarrando y tirando de mi collar, ooh
Please don't bite it, baby girl just ride it
Por favor no lo muerdas, nena, solo móntate
And I might just ante up the prices, won't see no minus
Y podría subir los precios, no verás ningún menos
I'ma need to see that ass up, lights down, level me up
Necesito ver ese trasero arriba, luces apagadas, sube mi nivel
I'ma put a bag up, cash out then I re-up (aah)
Voy a poner una bolsa, saco el dinero y luego recargo (aah)
I just want to be the one you textin' (oh yeah)
Solo quiero ser a quien estás enviando mensajes (oh sí)
I just got paid, so I'm out here flexin' (ooh, flexin')
Acabo de cobrar, así que estoy aquí presumiendo (ooh, presumiendo)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend, bring your best friend)
Chica, no es nada, trae a tu mejor amiga (mejor amiga, trae a tu mejor amiga)
Do the damn thing, we be out here flexin' (flexin', out here flexin')
Haz lo que debas, estaremos aquí presumiendo (presumiendo, aquí presumiendo)
Flexin', we be out here flexin' (we be out here flexin')
Presumiendo, estaremos aquí presumiendo (aquí presumiendo)
Money more long than an extension (ooh woah, yeah)
Dinero más largo que una extensión (ooh woah, sí)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Presumiendo, cobrando todos mis cheques (cobrando cheques)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
Dinero tan largo, estaré aquí presumiendo, presumiendo
We'll be out here flexin' (flexin'), catchin' private jets and (jets and)
Estaremos aquí presumiendo (presumiendo), cogiendo jets privados y (jets y)
Matchin' Rolex's (Rolex's), upgrade to a Patek now
Rolex a juego (Rolex), actualizo a un Patek ahora
Diamonds make her wet now (wet now)
Los diamantes la hacen mojarse ahora (mojarse ahora)
No more lookin' stressed for me
No más estrés para mí
Fuckin' me your pleasure
Follarme es tu placer
I just wanna be the one you sexin' (sexin')
Solo quiero ser a quien estás enviando mensajes (enviando mensajes)
No relationship, no call, we don't do textin' (textin')
No hay relación, no llamamos, no enviamos mensajes (enviando mensajes)
I been goin' hard and gettin' them checks in (checks in)
He estado trabajando duro y cobrando esos cheques (cobrando cheques)
And ain't puttin' nothin' but superstars on my guest list (guest list)
Y no pongo nada más que superestrellas en mi lista de invitados (lista de invitados)
I just want to be the one you textin' (textin')
Solo quiero ser a quien estás enviando mensajes (enviando mensajes)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Acabo de cobrar, así que estoy aquí presumiendo (presumiendo)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Chica, no es nada, trae a tu mejor amiga (mejor amiga)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Haz lo que debas, estaremos aquí presumiendo (presumiendo)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Presumiendo, estaremos aquí presumiendo (presumiendo)
Money more long than an extension (extension)
Dinero más largo que una extensión (extensión)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Presumiendo, cobrando todos mis cheques (cobrando cheques)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
Dinero tan largo, estaré aquí presumiendo, presumiendo
('Mano)
('Mano)
(Got it on Smash)
(Got it on Smash)
(OG Parker)
(OG Parker)
I just want to be the one you textin' (textin')
Ich möchte nur derjenige sein, dem du schreibst (schreibst)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Ich habe gerade bezahlt bekommen, also bin ich hier draußen und prahle (prahle)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Mädchen, es ist kein Ding, bring deine beste Freundin mit (beste Freundin)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Mach das verdammte Ding, wir werden hier draußen prahlen (prahlen)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Prahlen, wir werden hier draußen prahlen (prahlen)
Money more long than an extension (extension)
Geld länger als eine Verlängerung (Verlängerung)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Prahlen, bekomme alle meine Schecks (Schecks)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
Geld so lang, ich bin hier draußen und prahle, prahle (prahle)
Flexin' (flexin'), do not treat me like a pedestrian
Prahlen (prahlen), behandle mich nicht wie einen Fußgänger
Know you heard, I fuck with your best friend (best friend)
Du hast gehört, ich ficke mit deiner besten Freundin (beste Freundin)
But girl them diamonds look good as fuck sittin' on your complexion
Aber Mädchen, diese Diamanten sehen verdammt gut aus auf deinem Teint
Girl I like it, baby girl I like it (like, like)
Mädchen, ich mag es, Baby, ich mag es (mag, mag)
And I might just take you down alrighty (like, yeah)
Und ich könnte dich gleich flachlegen (mag, ja)
Baby girl, I'll bite it, if you like that shit, well (like, yeah)
Baby, ich beiße es, wenn es dir gefällt, nun (mag, ja)
I'm glad you like it, 'cause you know you s'posed to
Ich bin froh, dass es dir gefällt, denn du sollst es wissen
Come here lil' shawty swing my way, 'til I bite it
Komm her, kleines Mädchen, schwing meinen Weg, bis ich beiße
Yeah, I don't need these hoes (I don't need)
Ja, ich brauche diese Schlampen nicht (ich brauche nicht)
Let me roll my weed (roll weed)
Lass mich mein Gras rollen (Gras rollen)
Ace love, Forgi's (Forgi's)
Ace Liebe, Forgi's (Forgi's)
Still ballin', ayy, I'm overseas
Immer noch am Ball, ayy, ich bin im Ausland
I just want to be the one you textin' (textin')
Ich möchte nur derjenige sein, dem du schreibst (schreibst)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Ich habe gerade bezahlt bekommen, also bin ich hier draußen und prahle (prahle)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Mädchen, es ist kein Ding, bring deine beste Freundin mit (beste Freundin)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Mach das verdammte Ding, wir werden hier draußen prahlen (prahlen)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Prahlen, wir werden hier draußen prahlen (prahlen)
Money more long than an extension (extension)
Geld länger als eine Verlängerung (Verlängerung)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Prahlen, bekomme alle meine Schecks (Schecks)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
Geld so lang, ich bin hier draußen und prahle, prahle (prahle)
Ayy, yeah, missus, do you smoke weed?
Ayy, ja, Fräulein, rauchst du Gras?
We should be connected
Wir sollten verbunden sein
Work you out, let me get my reps in
Arbeite dich aus, lass mich meine Wiederholungen machen
But girl, your body look good
Aber Mädchen, dein Körper sieht gut aus
You're grabbin' and pullin' my necklace, ooh
Du greifst und ziehst meine Kette, ooh
Please don't bite it, baby girl just ride it
Bitte beiße nicht, Baby, reite einfach
And I might just ante up the prices, won't see no minus
Und ich könnte die Preise erhöhen, kein Minus zu sehen
I'ma need to see that ass up, lights down, level me up
Ich muss diesen Arsch sehen, Lichter runter, level mich hoch
I'ma put a bag up, cash out then I re-up (aah)
Ich werde einen Beutel aufsetzen, auszahlen und dann wieder aufladen (aah)
I just want to be the one you textin' (oh yeah)
Ich möchte nur derjenige sein, dem du schreibst (oh ja)
I just got paid, so I'm out here flexin' (ooh, flexin')
Ich habe gerade bezahlt bekommen, also bin ich hier draußen und prahle (ooh, prahle)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend, bring your best friend)
Mädchen, es ist kein Ding, bring deine beste Freundin mit (beste Freundin, bring deine beste Freundin)
Do the damn thing, we be out here flexin' (flexin', out here flexin')
Mach das verdammte Ding, wir prahlen hier draußen (prahlen, hier draußen prahlen)
Flexin', we be out here flexin' (we be out here flexin')
Prahlen, wir prahlen hier draußen (wir prahlen hier draußen)
Money more long than an extension (ooh woah, yeah)
Geld länger als eine Verlängerung (ooh woah, ja)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Prahlen, bekomme alle meine Schecks (Schecks)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
Geld so lang, ich bin hier draußen und prahle, prahle
We'll be out here flexin' (flexin'), catchin' private jets and (jets and)
Wir werden hier draußen prahlen (prahlen), private Jets fangen (Jets)
Matchin' Rolex's (Rolex's), upgrade to a Patek now
Passende Rolex's (Rolex's), aufrüsten zu einer Patek jetzt
Diamonds make her wet now (wet now)
Diamanten machen sie jetzt nass (nass jetzt)
No more lookin' stressed for me
Kein gestresster Blick mehr für mich
Fuckin' me your pleasure
Ficken ist dein Vergnügen
I just wanna be the one you sexin' (sexin')
Ich möchte nur derjenige sein, mit dem du Sex hast (Sex)
No relationship, no call, we don't do textin' (textin')
Keine Beziehung, kein Anruf, wir schreiben nicht (schreiben)
I been goin' hard and gettin' them checks in (checks in)
Ich gehe hart ran und kassiere die Schecks (Schecks)
And ain't puttin' nothin' but superstars on my guest list (guest list)
Und ich setze nichts als Superstars auf meine Gästeliste (Gästeliste)
I just want to be the one you textin' (textin')
Ich möchte nur derjenige sein, dem du schreibst (schreibst)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Ich habe gerade bezahlt bekommen, also bin ich hier draußen und prahle (prahle)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Mädchen, es ist kein Ding, bring deine beste Freundin mit (beste Freundin)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Mach das verdammte Ding, wir werden hier draußen prahlen (prahlen)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Prahlen, wir werden hier draußen prahlen (prahlen)
Money more long than an extension (extension)
Geld länger als eine Verlängerung (Verlängerung)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Prahlen, bekomme alle meine Schecks (Schecks)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
Geld so lang, ich bin hier draußen und prahle, prahle
('Mano)
('Mano)
(Got it on Smash)
(Ce l'ho su Smash)
(OG Parker)
(OG Parker)
I just want to be the one you textin' (textin')
Voglio solo essere quello a cui stai mandando un messaggio (mandando un messaggio)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Ho appena ricevuto il mio stipendio, quindi sono qui a pavoneggiarmi (pavoneggiarmi)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Ragazza non è un problema, porta la tua migliore amica (migliore amica)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Facciamo la cosa giusta, saremo qui a pavoneggiarci (pavoneggiarci)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Pavoneggiarci, saremo qui a pavoneggiarci (pavoneggiarci)
Money more long than an extension (extension)
I soldi sono più lunghi di un'estensione (estensione)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Pavoneggiandomi, incassando tutti i miei assegni (assegni)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
I soldi sono così tanti, sono qui a pavoneggiarmi, pavoneggiarmi (pavoneggiarmi)
Flexin' (flexin'), do not treat me like a pedestrian
Pavoneggiandomi (pavoneggiandomi), non trattarmi come un pedone
Know you heard, I fuck with your best friend (best friend)
So che hai sentito, sto con la tua migliore amica (migliore amica)
But girl them diamonds look good as fuck sittin' on your complexion
Ma ragazza quei diamanti sembrano così belli sulla tua carnagione
Girl I like it, baby girl I like it (like, like)
Ragazza mi piace, baby girl mi piace (mi piace, mi piace)
And I might just take you down alrighty (like, yeah)
E potrei solo portarti giù subito (mi piace, sì)
Baby girl, I'll bite it, if you like that shit, well (like, yeah)
Baby girl, lo morderò, se ti piace quella roba, beh (mi piace, sì)
I'm glad you like it, 'cause you know you s'posed to
Sono contento che ti piaccia, perché sai che dovresti
Come here lil' shawty swing my way, 'til I bite it
Vieni qui piccola, svolazza da me, finché non lo mordo
Yeah, I don't need these hoes (I don't need)
Sì, non ho bisogno di queste ragazze (non ne ho bisogno)
Let me roll my weed (roll weed)
Lasciami arrotolare la mia erba (arrotolare l'erba)
Ace love, Forgi's (Forgi's)
Amore per l'asso, Forgi's (Forgi's)
Still ballin', ayy, I'm overseas
Ancora in gioco, ayy, sono all'estero
I just want to be the one you textin' (textin')
Voglio solo essere quello a cui stai mandando un messaggio (mandando un messaggio)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Ho appena ricevuto il mio stipendio, quindi sono qui a pavoneggiarmi (pavoneggiarmi)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Ragazza non è un problema, porta la tua migliore amica (migliore amica)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Facciamo la cosa giusta, saremo qui a pavoneggiarci (pavoneggiarci)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Pavoneggiarci, saremo qui a pavoneggiarci (pavoneggiarci)
Money more long than an extension (extension)
I soldi sono più lunghi di un'estensione (estensione)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Pavoneggiandomi, incassando tutti i miei assegni (assegni)
Money so long, I be out here flexin', flexin' (flexin')
I soldi sono così tanti, sono qui a pavoneggiarmi, pavoneggiarmi (pavoneggiarmi)
Ayy, yeah, missus, do you smoke weed?
Ayy, sì, signora, fumi erba?
We should be connected
Dovremmo essere connessi
Work you out, let me get my reps in
Ti alleno, lasciami fare le mie ripetizioni
But girl, your body look good
Ma ragazza, il tuo corpo sembra buono
You're grabbin' and pullin' my necklace, ooh
Stai afferrando e tirando la mia collana, ooh
Please don't bite it, baby girl just ride it
Per favore non morderlo, baby girl solo cavalcalo
And I might just ante up the prices, won't see no minus
E potrei solo alzare i prezzi, non vedrai nessun meno
I'ma need to see that ass up, lights down, level me up
Ho bisogno di vedere quel sedere su, luci giù, livellami su
I'ma put a bag up, cash out then I re-up (aah)
Metterò su una borsa, incasso e poi mi rifornisco (aah)
I just want to be the one you textin' (oh yeah)
Voglio solo essere quello a cui stai mandando un messaggio (oh sì)
I just got paid, so I'm out here flexin' (ooh, flexin')
Ho appena ricevuto il mio stipendio, quindi sono qui a pavoneggiarmi (ooh, pavoneggiarmi)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend, bring your best friend)
Ragazza non è un problema, porta la tua migliore amica (migliore amica, porta la tua migliore amica)
Do the damn thing, we be out here flexin' (flexin', out here flexin')
Facciamo la cosa giusta, saremo qui a pavoneggiarci (pavoneggiarci, qui a pavoneggiarci)
Flexin', we be out here flexin' (we be out here flexin')
Pavoneggiarci, saremo qui a pavoneggiarci (saremo qui a pavoneggiarci)
Money more long than an extension (ooh woah, yeah)
I soldi sono più lunghi di un'estensione (ooh woah, sì)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Pavoneggiandomi, incassando tutti i miei assegni (assegni)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
I soldi sono così tanti, sono qui a pavoneggiarmi, pavoneggiarmi
We'll be out here flexin' (flexin'), catchin' private jets and (jets and)
Saremo qui a pavoneggiarci (pavoneggiarci), prendendo jet privati e (jet e)
Matchin' Rolex's (Rolex's), upgrade to a Patek now
Rolex abbinati (Rolex), ora passo a un Patek
Diamonds make her wet now (wet now)
I diamanti la fanno bagnare ora (bagnare ora)
No more lookin' stressed for me
Non più stress per me
Fuckin' me your pleasure
Fare sesso con me è un piacere
I just wanna be the one you sexin' (sexin')
Voglio solo essere quello con cui stai facendo sesso (facendo sesso)
No relationship, no call, we don't do textin' (textin')
Nessuna relazione, nessuna chiamata, non facciamo messaggi (messaggi)
I been goin' hard and gettin' them checks in (checks in)
Sto andando forte e incassando quegli assegni (assegni)
And ain't puttin' nothin' but superstars on my guest list (guest list)
E non metto nient'altro che superstar sulla mia lista degli ospiti (lista degli ospiti)
I just want to be the one you textin' (textin')
Voglio solo essere quello a cui stai mandando un messaggio (mandando un messaggio)
I just got paid, so I'm out here flexin' (flexin')
Ho appena ricevuto il mio stipendio, quindi sono qui a pavoneggiarmi (pavoneggiarmi)
Girl it ain't a thing, bring your best friend (best friend)
Ragazza non è un problema, porta la tua migliore amica (migliore amica)
Do the damn thing, we'll be out here flexin' (flexin')
Facciamo la cosa giusta, saremo qui a pavoneggiarci (pavoneggiarci)
Flexin', we'll be out here flexin' (flexin')
Pavoneggiarci, saremo qui a pavoneggiarci (pavoneggiarci)
Money more long than an extension (extension)
I soldi sono più lunghi di un'estensione (estensione)
Flexin' gettin' all my checks in (checks in)
Pavoneggiandomi, incassando tutti i miei assegni (assegni)
Money so long, I be out here flexin', flexin'
I soldi sono così tanti, sono qui a pavoneggiarmi, pavoneggiarmi