Candice Curry, Daniel Breland, Scotty Massenburg, Spencer Lorenzo, Tabius Tate, Tremaine Aldon Neverson, Tyrone William Griffin
Oh, yeah
(Renzy808)
Oh, yeah
Hit you with a few likes
Do I have your attention?
I know it's after midnight
But I just seen you in my mentions
I, I don't care if you not single
I DM'd my number so it's all on you
So, baby, tell me the move
Oh, one night, one night only
We got one night
Baby, one night only
Let me make this clear
Girl, I need you here
I'm in your city
One night
One night only
On the first flight
I'll be gone in the morning
Ooh, waiting on you
Girl, you're on call
Tonight, girl, don't leave me lonely
Better answer when the phone ring
'Cause baby girl you're on call tonight
I don't want to be lonely
Don't leave me lonely
Baby girl you're on call
California, check-in, girl
We back and reloaded (ooh, yeah)
Only one night
I'll be gone in the morning (ooh, yeah)
Hit you when I land and I'm coming right over
You should leave your man
I'll give you more exposure (ooh, yeah)
Post you on the 'Gram
Yeah, I'm Mr. Show My Girl Off (ooh)
New Amiri pants
She can't wait to take my belt off (ooh, yeah)
Sex before head I'm like wait
Hell nah
I need all or nothing
Don't forget the balls or nothing
One night, one night only (yeah)
We got one night
Baby, one night only (yeah)
Let me make this clear
Girl, I need you here (girl, I need you here)
I'm in your city one night (yeah, yeah, yeah)
One night only
On the first flight
I'll be gone in the morning
Ooh, waiting on you (ooh, yeah)
Girl, you're on call (on call, yeah)
Tonight, girl, don't leave me lonely (girl, don't leave me lonely)
Better answer when the phone ring
'Cause baby girl you're on call tonight (call)
I don't want to be lonely
Don't leave me lonely
Baby girl you're on call
Oh, yeah
Oh, ouais
(Renzy808)
(Renzy808)
Oh, yeah
Oh, ouais
Hit you with a few likes
Je t'ai envoyé quelques likes
Do I have your attention?
Est-ce que j'ai ton attention ?
I know it's after midnight
Je sais qu'il est après minuit
But I just seen you in my mentions
Mais je viens de te voir dans mes mentions
I, I don't care if you not single
Je, je m'en fiche si tu n'es pas célibataire
I DM'd my number so it's all on you
J'ai envoyé mon numéro en DM donc tout dépend de toi
So, baby, tell me the move
Alors, bébé, dis-moi ce qu'on fait
Oh, one night, one night only
Oh, une nuit, une seule nuit
We got one night
On a une nuit
Baby, one night only
Bébé, une seule nuit
Let me make this clear
Laisse-moi être clair
Girl, I need you here
Fille, j'ai besoin de toi ici
I'm in your city
Je suis dans ta ville
One night
Une nuit
One night only
Une seule nuit
On the first flight
Sur le premier vol
I'll be gone in the morning
Je serai parti le matin
Ooh, waiting on you
Ooh, je t'attends
Girl, you're on call
Fille, tu es de garde
Tonight, girl, don't leave me lonely
Ce soir, fille, ne me laisse pas seul
Better answer when the phone ring
Réponds quand le téléphone sonne
'Cause baby girl you're on call tonight
Parce que bébé, tu es de garde ce soir
I don't want to be lonely
Je ne veux pas être seul
Don't leave me lonely
Ne me laisse pas seul
Baby girl you're on call
Bébé, tu es de garde
California, check-in, girl
Californie, enregistrement, fille
We back and reloaded (ooh, yeah)
On est de retour et rechargés (ooh, ouais)
Only one night
Juste une nuit
I'll be gone in the morning (ooh, yeah)
Je serai parti le matin (ooh, ouais)
Hit you when I land and I'm coming right over
Je te contacte quand j'atterris et je viens directement chez toi
You should leave your man
Tu devrais quitter ton mec
I'll give you more exposure (ooh, yeah)
Je te donnerai plus d'exposition (ooh, ouais)
Post you on the 'Gram
Je te poste sur le 'Gram
Yeah, I'm Mr. Show My Girl Off (ooh)
Ouais, je suis M. Montre Ma Fille (ooh)
New Amiri pants
Nouveaux pantalons Amiri
She can't wait to take my belt off (ooh, yeah)
Elle ne peut pas attendre de m'enlever ma ceinture (ooh, ouais)
Sex before head I'm like wait
Sexe avant la tête je suis comme attend
Hell nah
Enfer non
I need all or nothing
J'ai besoin de tout ou rien
Don't forget the balls or nothing
N'oublie pas les balles ou rien
One night, one night only (yeah)
Une nuit, une seule nuit (ouais)
We got one night
On a une nuit
Baby, one night only (yeah)
Bébé, une seule nuit (ouais)
Let me make this clear
Laisse-moi être clair
Girl, I need you here (girl, I need you here)
Fille, j'ai besoin de toi ici (fille, j'ai besoin de toi ici)
I'm in your city one night (yeah, yeah, yeah)
Je suis dans ta ville une nuit (ouais, ouais, ouais)
One night only
Une seule nuit
On the first flight
Sur le premier vol
I'll be gone in the morning
Je serai parti le matin
Ooh, waiting on you (ooh, yeah)
Ooh, je t'attends (ooh, ouais)
Girl, you're on call (on call, yeah)
Fille, tu es de garde (de garde, ouais)
Tonight, girl, don't leave me lonely (girl, don't leave me lonely)
Ce soir, fille, ne me laisse pas seul (fille, ne me laisse pas seul)
Better answer when the phone ring
Réponds quand le téléphone sonne
'Cause baby girl you're on call tonight (call)
Parce que bébé, tu es de garde ce soir (appel)
I don't want to be lonely
Je ne veux pas être seul
Don't leave me lonely
Ne me laisse pas seul
Baby girl you're on call
Bébé, tu es de garde
Oh, yeah
Oh, sim
(Renzy808)
(Renzy808)
Oh, yeah
Oh, sim
Hit you with a few likes
Acertei você com alguns likes
Do I have your attention?
Eu tenho sua atenção?
I know it's after midnight
Eu sei que é depois da meia-noite
But I just seen you in my mentions
Mas acabei de te ver nas minhas menções
I, I don't care if you not single
Eu, eu não me importo se você não está solteira
I DM'd my number so it's all on you
Eu mandei meu número na DM, então tudo depende de você
So, baby, tell me the move
Então, baby, me diga o que fazer
Oh, one night, one night only
Oh, uma noite, apenas uma noite
We got one night
Nós temos uma noite
Baby, one night only
Baby, apenas uma noite
Let me make this clear
Deixe-me deixar isso claro
Girl, I need you here
Garota, eu preciso de você aqui
I'm in your city
Estou na sua cidade
One night
Uma noite
One night only
Apenas uma noite
On the first flight
No primeiro voo
I'll be gone in the morning
Eu vou embora de manhã
Ooh, waiting on you
Ooh, esperando por você
Girl, you're on call
Garota, você está de plantão
Tonight, girl, don't leave me lonely
Hoje à noite, garota, não me deixe sozinho
Better answer when the phone ring
Melhor atender quando o telefone tocar
'Cause baby girl you're on call tonight
Porque, baby, você está de plantão hoje à noite
I don't want to be lonely
Eu não quero ficar sozinho
Don't leave me lonely
Não me deixe sozinho
Baby girl you're on call
Baby, você está de plantão
California, check-in, girl
Califórnia, check-in, garota
We back and reloaded (ooh, yeah)
Estamos de volta e recarregados (ooh, sim)
Only one night
Apenas uma noite
I'll be gone in the morning (ooh, yeah)
Eu vou embora de manhã (ooh, sim)
Hit you when I land and I'm coming right over
Te aviso quando eu pousar e estou indo direto para você
You should leave your man
Você deveria deixar seu homem
I'll give you more exposure (ooh, yeah)
Eu vou te dar mais exposição (ooh, sim)
Post you on the 'Gram
Postar você no 'Gram
Yeah, I'm Mr. Show My Girl Off (ooh)
Sim, eu sou o Sr. Mostre Minha Garota (ooh)
New Amiri pants
Novas calças Amiri
She can't wait to take my belt off (ooh, yeah)
Ela mal pode esperar para tirar meu cinto (ooh, sim)
Sex before head I'm like wait
Sexo antes da cabeça eu sou como espera
Hell nah
De jeito nenhum
I need all or nothing
Eu preciso de tudo ou nada
Don't forget the balls or nothing
Não esqueça as bolas ou nada
One night, one night only (yeah)
Uma noite, apenas uma noite (sim)
We got one night
Nós temos uma noite
Baby, one night only (yeah)
Baby, apenas uma noite (sim)
Let me make this clear
Deixe-me deixar isso claro
Girl, I need you here (girl, I need you here)
Garota, eu preciso de você aqui (garota, eu preciso de você aqui)
I'm in your city one night (yeah, yeah, yeah)
Estou na sua cidade uma noite (sim, sim, sim)
One night only
Apenas uma noite
On the first flight
No primeiro voo
I'll be gone in the morning
Eu vou embora de manhã
Ooh, waiting on you (ooh, yeah)
Ooh, esperando por você (ooh, sim)
Girl, you're on call (on call, yeah)
Garota, você está de plantão (de plantão, sim)
Tonight, girl, don't leave me lonely (girl, don't leave me lonely)
Hoje à noite, garota, não me deixe sozinho (garota, não me deixe sozinho)
Better answer when the phone ring
Melhor atender quando o telefone tocar
'Cause baby girl you're on call tonight (call)
Porque, baby, você está de plantão hoje à noite (ligação)
I don't want to be lonely
Eu não quero ficar sozinho
Don't leave me lonely
Não me deixe sozinho
Baby girl you're on call
Baby, você está de plantão
Oh, yeah
Oh, sí
(Renzy808)
(Renzy808)
Oh, yeah
Oh, sí
Hit you with a few likes
Te golpeé con algunos "me gusta"
Do I have your attention?
¿Tengo tu atención?
I know it's after midnight
Sé que es después de medianoche
But I just seen you in my mentions
Pero acabo de verte en mis menciones
I, I don't care if you not single
Yo, no me importa si no estás soltera
I DM'd my number so it's all on you
Te envié mi número por DM, así que todo depende de ti
So, baby, tell me the move
Entonces, cariño, dime qué hacer
Oh, one night, one night only
Oh, una noche, solo una noche
We got one night
Tenemos una noche
Baby, one night only
Cariño, solo una noche
Let me make this clear
Déjame aclarar esto
Girl, I need you here
Chica, te necesito aquí
I'm in your city
Estoy en tu ciudad
One night
Una noche
One night only
Solo una noche
On the first flight
En el primer vuelo
I'll be gone in the morning
Me iré por la mañana
Ooh, waiting on you
Ooh, esperándote
Girl, you're on call
Chica, estás de guardia
Tonight, girl, don't leave me lonely
Esta noche, chica, no me dejes solo
Better answer when the phone ring
Mejor responde cuando suene el teléfono
'Cause baby girl you're on call tonight
Porque nena, estás de guardia esta noche
I don't want to be lonely
No quiero estar solo
Don't leave me lonely
No me dejes solo
Baby girl you're on call
Nena, estás de guardia
California, check-in, girl
California, registrándote, chica
We back and reloaded (ooh, yeah)
Hemos vuelto y recargado (ooh, sí)
Only one night
Solo una noche
I'll be gone in the morning (ooh, yeah)
Me iré por la mañana (ooh, sí)
Hit you when I land and I'm coming right over
Te golpearé cuando aterrice y venga directo a ti
You should leave your man
Deberías dejar a tu hombre
I'll give you more exposure (ooh, yeah)
Te daré más exposición (ooh, sí)
Post you on the 'Gram
Te publicaré en el 'Gram
Yeah, I'm Mr. Show My Girl Off (ooh)
Sí, soy el Sr. Muestra a Mi Chica (ooh)
New Amiri pants
Nuevos pantalones Amiri
She can't wait to take my belt off (ooh, yeah)
Ella no puede esperar para quitarme el cinturón (ooh, sí)
Sex before head I'm like wait
Sexo antes de la cabeza, estoy como espera
Hell nah
Para nada
I need all or nothing
Necesito todo o nada
Don't forget the balls or nothing
No olvides las bolas o nada
One night, one night only (yeah)
Una noche, solo una noche (sí)
We got one night
Tenemos una noche
Baby, one night only (yeah)
Cariño, solo una noche (sí)
Let me make this clear
Déjame aclarar esto
Girl, I need you here (girl, I need you here)
Chica, te necesito aquí (chica, te necesito aquí)
I'm in your city one night (yeah, yeah, yeah)
Estoy en tu ciudad una noche (sí, sí, sí)
One night only
Solo una noche
On the first flight
En el primer vuelo
I'll be gone in the morning
Me iré por la mañana
Ooh, waiting on you (ooh, yeah)
Ooh, esperándote (ooh, sí)
Girl, you're on call (on call, yeah)
Chica, estás de guardia (de guardia, sí)
Tonight, girl, don't leave me lonely (girl, don't leave me lonely)
Esta noche, chica, no me dejes solo (chica, no me dejes solo)
Better answer when the phone ring
Mejor responde cuando suene el teléfono
'Cause baby girl you're on call tonight (call)
Porque nena, estás de guardia esta noche (llamada)
I don't want to be lonely
No quiero estar solo
Don't leave me lonely
No me dejes solo
Baby girl you're on call
Nena, estás de guardia
Oh, yeah
Oh, ja
(Renzy808)
(Renzy808)
Oh, yeah
Oh, ja
Hit you with a few likes
Ich habe dir ein paar Likes gegeben
Do I have your attention?
Habe ich deine Aufmerksamkeit?
I know it's after midnight
Ich weiß, es ist nach Mitternacht
But I just seen you in my mentions
Aber ich habe dich gerade in meinen Erwähnungen gesehen
I, I don't care if you not single
Ich, mir ist es egal, ob du nicht Single bist
I DM'd my number so it's all on you
Ich habe dir meine Nummer per DM geschickt, also liegt es jetzt an dir
So, baby, tell me the move
Also, Baby, sag mir, was der Plan ist
Oh, one night, one night only
Oh, eine Nacht, nur eine Nacht
We got one night
Wir haben eine Nacht
Baby, one night only
Baby, nur eine Nacht
Let me make this clear
Lass mich das klarstellen
Girl, I need you here
Mädchen, ich brauche dich hier
I'm in your city
Ich bin in deiner Stadt
One night
Eine Nacht
One night only
Nur eine Nacht
On the first flight
Mit dem ersten Flug
I'll be gone in the morning
Ich bin morgen früh weg
Ooh, waiting on you
Ooh, warte auf dich
Girl, you're on call
Mädchen, du bist im Einsatz
Tonight, girl, don't leave me lonely
Heute Nacht, Mädchen, lass mich nicht allein
Better answer when the phone ring
Besser, du gehst ran, wenn das Telefon klingelt
'Cause baby girl you're on call tonight
Denn Baby, du bist heute Nacht im Einsatz
I don't want to be lonely
Ich will nicht allein sein
Don't leave me lonely
Lass mich nicht allein
Baby girl you're on call
Baby, du bist im Einsatz
California, check-in, girl
Kalifornien, Check-in, Mädchen
We back and reloaded (ooh, yeah)
Wir sind zurück und neu geladen (ooh, ja)
Only one night
Nur eine Nacht
I'll be gone in the morning (ooh, yeah)
Ich bin morgen früh weg (ooh, ja)
Hit you when I land and I'm coming right over
Ich melde mich, wenn ich lande und komme sofort vorbei
You should leave your man
Du solltest deinen Mann verlassen
I'll give you more exposure (ooh, yeah)
Ich gebe dir mehr Aufmerksamkeit (ooh, ja)
Post you on the 'Gram
Poste dich auf Instagram
Yeah, I'm Mr. Show My Girl Off (ooh)
Ja, ich bin Mr. Zeig-meine-Freundin-herum (ooh)
New Amiri pants
Neue Amiri-Hosen
She can't wait to take my belt off (ooh, yeah)
Sie kann es kaum erwarten, meinen Gürtel abzunehmen (ooh, ja)
Sex before head I'm like wait
Sex vor dem Kopf, ich warte wie
Hell nah
Hölle nein
I need all or nothing
Ich brauche alles oder nichts
Don't forget the balls or nothing
Vergiss die Bälle oder nichts
One night, one night only (yeah)
Eine Nacht, nur eine Nacht (ja)
We got one night
Wir haben eine Nacht
Baby, one night only (yeah)
Baby, nur eine Nacht (ja)
Let me make this clear
Lass mich das klarstellen
Girl, I need you here (girl, I need you here)
Mädchen, ich brauche dich hier (Mädchen, ich brauche dich hier)
I'm in your city one night (yeah, yeah, yeah)
Ich bin in deiner Stadt eine Nacht (ja, ja, ja)
One night only
Nur eine Nacht
On the first flight
Mit dem ersten Flug
I'll be gone in the morning
Ich bin morgen früh weg
Ooh, waiting on you (ooh, yeah)
Ooh, warte auf dich (ooh, ja)
Girl, you're on call (on call, yeah)
Mädchen, du bist im Einsatz (im Einsatz, ja)
Tonight, girl, don't leave me lonely (girl, don't leave me lonely)
Heute Nacht, Mädchen, lass mich nicht allein (Mädchen, lass mich nicht allein)
Better answer when the phone ring
Besser, du gehst ran, wenn das Telefon klingelt
'Cause baby girl you're on call tonight (call)
Denn Baby, du bist heute Nacht im Einsatz (Einsatz)
I don't want to be lonely
Ich will nicht allein sein
Don't leave me lonely
Lass mich nicht allein
Baby girl you're on call
Baby, du bist im Einsatz
Oh, yeah
Oh, sì
(Renzy808)
(Renzy808)
Oh, yeah
Oh, sì
Hit you with a few likes
Ti ho colpito con qualche like
Do I have your attention?
Ho la tua attenzione?
I know it's after midnight
So che è dopo mezzanotte
But I just seen you in my mentions
Ma ti ho appena visto nelle mie menzioni
I, I don't care if you not single
Io, non mi importa se non sei single
I DM'd my number so it's all on you
Ho inviato il mio numero in DM, quindi dipende tutto da te
So, baby, tell me the move
Quindi, baby, dimmi la mossa
Oh, one night, one night only
Oh, una notte, solo una notte
We got one night
Abbiamo una notte
Baby, one night only
Baby, solo una notte
Let me make this clear
Lascia che lo chiarisca
Girl, I need you here
Ragazza, ho bisogno di te qui
I'm in your city
Sono nella tua città
One night
Una notte
One night only
Solo una notte
On the first flight
Sul primo volo
I'll be gone in the morning
Sarò via al mattino
Ooh, waiting on you
Ooh, aspettando te
Girl, you're on call
Ragazza, sei di turno
Tonight, girl, don't leave me lonely
Stasera, ragazza, non lasciarmi solo
Better answer when the phone ring
Meglio rispondere quando squilla il telefono
'Cause baby girl you're on call tonight
Perché baby girl sei di turno stasera
I don't want to be lonely
Non voglio essere solo
Don't leave me lonely
Non lasciarmi solo
Baby girl you're on call
Baby girl sei di turno
California, check-in, girl
California, check-in, ragazza
We back and reloaded (ooh, yeah)
Siamo tornati e ricaricati (ooh, sì)
Only one night
Solo una notte
I'll be gone in the morning (ooh, yeah)
Sarò via al mattino (ooh, sì)
Hit you when I land and I'm coming right over
Ti chiamo quando atterro e vengo subito da te
You should leave your man
Dovresti lasciare il tuo uomo
I'll give you more exposure (ooh, yeah)
Ti darò più visibilità (ooh, sì)
Post you on the 'Gram
Ti posto su 'Gram
Yeah, I'm Mr. Show My Girl Off (ooh)
Sì, sono Mr. Mostra La Mia Ragazza (ooh)
New Amiri pants
Nuovi pantaloni Amiri
She can't wait to take my belt off (ooh, yeah)
Non vede l'ora di togliermi la cintura (ooh, sì)
Sex before head I'm like wait
Sesso prima della testa dico aspetta
Hell nah
Assolutamente no
I need all or nothing
Ho bisogno di tutto o niente
Don't forget the balls or nothing
Non dimenticare le palle o niente
One night, one night only (yeah)
Una notte, solo una notte (sì)
We got one night
Abbiamo una notte
Baby, one night only (yeah)
Baby, solo una notte (sì)
Let me make this clear
Lascia che lo chiarisca
Girl, I need you here (girl, I need you here)
Ragazza, ho bisogno di te qui (ragazza, ho bisogno di te qui)
I'm in your city one night (yeah, yeah, yeah)
Sono nella tua città una notte (sì, sì, sì)
One night only
Solo una notte
On the first flight
Sul primo volo
I'll be gone in the morning
Sarò via al mattino
Ooh, waiting on you (ooh, yeah)
Ooh, aspettando te (ooh, sì)
Girl, you're on call (on call, yeah)
Ragazza, sei di turno (di turno, sì)
Tonight, girl, don't leave me lonely (girl, don't leave me lonely)
Stasera, ragazza, non lasciarmi solo (ragazza, non lasciarmi solo)
Better answer when the phone ring
Meglio rispondere quando squilla il telefono
'Cause baby girl you're on call tonight (call)
Perché baby girl sei di turno stasera (di turno)
I don't want to be lonely
Non voglio essere solo
Don't leave me lonely
Non lasciarmi solo
Baby girl you're on call
Baby girl sei di turno