Velha Infância

Arnaldo Antunes, Carlinhos Brown, Davi Moraes, Marisa Monte, Pedro Baby

Paroles Traduction

Você é assim
Um sonho pra mim
E quando eu não te vejo
Eu penso em você
Desde o amanhecer
Até quando eu me deito

Eu gosto de você
E gosto de ficar com você
Meu riso é tão feliz contigo
O meu melhor amigo
É o meu amor

E a gente canta
E a gente dança
E a gente não se cansa
De ser criança
A gente brinca
Na nossa velha infância

Seus olhos, meu clarão
Me guiam dentro da escuridão
Seus pés me abrem o caminho
Eu sigo e nunca me sinto só

Você é assim
Um sonho pra mim
Quero te encher de beijos
Eu penso em você
Desde o amanhecer
Até quando eu me deito

Eu gosto de você
E gosto de ficar com você
Meu riso é tão feliz contigo
O meu melhor amigo
É o meu amor

E a gente canta
A gente dança
A gente não se cansa
De ser criança
A gente brinca
Na nossa velha infância

Seus olhos, meu clarão
Me guiam dentro da escuridão
Seus pés me abrem o caminho
Eu sigo e nunca me sinto só

Você é assim
Um sonho pra mim
Você é assim
Você é assim
Um sonho pra mim
Você é assim

(Você é assim)
(Um sonho pra mim)
(E quando eu não te vejo)
(Penso em você)
(Desde o amanhecer)
(Até quando eu me deito)

(Eu gosto de você)
(E gosto de ficar com você)
(Meu riso é tão feliz contigo)
(O meu melhor amigo)
(É o meu amor)

La la la la la uh
Inesquecível, São Paulo
Todo mundo bota a mão em cima e vai
La la la la la uh
La la la la la uh
Na na na na na na na

Tu es comme ça
Un rêve pour moi
Et quand je ne te vois pas
Je pense à toi
Depuis l'aube
Jusqu'à ce que je me couche

Je t'aime
Et j'aime être avec toi
Mon rire est si heureux avec toi
Mon meilleur ami
C'est mon amour

Et on chante
Et on danse
Et on ne se lasse pas
D'être enfant
On joue
Dans notre vieille enfance

Tes yeux, ma lumière
Me guident dans l'obscurité
Tes pieds m'ouvrent le chemin
Je suis et je ne me sens jamais seul

Tu es comme ça
Un rêve pour moi
Je veux te couvrir de baisers
Je pense à toi
Depuis l'aube
Jusqu'à ce que je me couche

Je t'aime
Et j'aime être avec toi
Mon rire est si heureux avec toi
Mon meilleur ami
C'est mon amour

Et on chante
Et on danse
Et on ne se lasse pas
D'être enfant
On joue
Dans notre vieille enfance

Tes yeux, ma lumière
Me guident dans l'obscurité
Tes pieds m'ouvrent le chemin
Je suis et je ne me sens jamais seul

Tu es comme ça
Un rêve pour moi
Tu es comme ça

Tu es comme ça
Un rêve pour moi
Tu es comme ça

Tu es comme ça
Un rêve pour moi
Tu es comme ça

Un rêve, un rêve (non, non, non, non, non)
Tu es comme ça
Un rêve pour moi
Et quand je ne te vois pas
Je pense à toi
Depuis l'aube
Et jusqu'à ce que je me couche
Je t'aime
Je t'aime être avec toi
Mon rire est si heureux avec toi
Mon meilleur ami
C'est mon amour

You are like this
A dream to me
And when I don't see you
I think about you
From dawn
Until when I lay down

I like you
And I like to be with you
My laughter is so happy with you
My best friend
Is my love

And we sing
And we dance
And we never get tired
Of being children
We play
In our old childhood

Your eyes, my beacon
Guide me in the darkness
Your feet open the path
I follow and never feel alone

You are like this
A dream to me
I want to fill you with kisses
I think about you
From dawn
Until when I lay down

I like you
And I like to be with you
My laughter is so happy with you
My best friend
Is my love

And we sing
And we dance
And we never get tired
Of being children
We play
In our old childhood

Your eyes, my beacon
Guide me in the darkness
Your feet open the path
I follow and never feel alone

You are like this
A dream to me
You are like this

You are like this
A dream to me
You are like this

You are like this
A dream to me
You are like this

A dream, a dream (no, no, no, no, no)
You are like this
A dream to me
And when I don't see you
I think about you
From dawn
And until when I lay down
I like you
I like to be with you
My laughter is so happy with you
My best friend
Is my love

Eres así
Un sueño para mí
Y cuando no te veo
Pienso en ti
Desde el amanecer
Hasta cuando me acuesto

Me gustas
Y me gusta estar contigo
Mi risa es tan feliz contigo
Mi mejor amigo
Es mi amor

Y cantamos
Y bailamos
Y no nos cansamos
De ser niños
Jugamos
En nuestra vieja infancia

Tus ojos, mi claridad
Me guían dentro de la oscuridad
Tus pies me abren el camino
Sigo y nunca me siento solo

Eres así
Un sueño para mí
Quiero llenarte de besos
Pienso en ti
Desde el amanecer
Hasta cuando me acuesto

Me gustas
Y me gusta estar contigo
Mi risa es tan feliz contigo
Mi mejor amigo
Es mi amor

Y cantamos
Y bailamos
Y no nos cansamos
De ser niños
Jugamos
En nuestra vieja infancia

Tus ojos, mi claridad
Me guían dentro de la oscuridad
Tus pies me abren el camino
Sigo y nunca me siento solo

Eres así
Un sueño para mí
Eres así

Eres así
Un sueño para mí
Eres así

Eres así
Un sueño para mí
Eres así

Un sueño, un sueño (no, no, no, no, no)
Eres así
Un sueño para mí
Y cuando no te veo
Pienso en ti
Desde el amanecer
Y hasta cuando me acuesto
Me gustas
Me gusta estar contigo
Mi risa es tan feliz contigo
Mi mejor amigo
Es mi amor

Du bist so
Ein Traum für mich
Und wenn ich dich nicht sehe
Denke ich an dich
Vom Sonnenaufgang
Bis ich mich hinlege

Ich mag dich
Und ich mag es, bei dir zu sein
Mein Lachen ist so glücklich mit dir
Mein bester Freund
Ist meine Liebe

Und wir singen
Und wir tanzen
Und wir werden nicht müde
Kind zu sein
Wir spielen
In unserer alten Kindheit

Deine Augen, mein Licht
Sie führen mich durch die Dunkelheit
Deine Füße öffnen mir den Weg
Ich folge und fühle mich nie allein

Du bist so
Ein Traum für mich
Ich möchte dich mit Küssen überhäufen
Ich denke an dich
Vom Sonnenaufgang
Bis ich mich hinlege

Ich mag dich
Und ich mag es, bei dir zu sein
Mein Lachen ist so glücklich mit dir
Mein bester Freund
Ist meine Liebe

Und wir singen
Und wir tanzen
Und wir werden nicht müde
Kind zu sein
Wir spielen
In unserer alten Kindheit

Deine Augen, mein Licht
Sie führen mich durch die Dunkelheit
Deine Füße öffnen mir den Weg
Ich folge und fühle mich nie allein

Du bist so
Ein Traum für mich
Du bist so

Du bist so
Ein Traum für mich
Du bist so

Du bist so
Ein Traum für mich
Du bist so

Ein Traum, ein Traum (nein, nein, nein, nein, nein)
Du bist so
Ein Traum für mich
Und wenn ich dich nicht sehe
Denke ich an dich
Vom Sonnenaufgang
Und bis ich mich hinlege
Ich mag dich
Ich mag es, bei dir zu sein
Mein Lachen ist so glücklich mit dir
Mein bester Freund
Ist meine Liebe

Sei così
Un sogno per me
E quando non ti vedo
Penso a te
Dal sorgere del sole
Fino a quando mi corico

Mi piaci
E mi piace stare con te
Il mio riso è così felice con te
Il mio migliore amico
È il mio amore

E noi cantiamo
E noi balliamo
E non ci stanchiamo mai
Di essere bambini
Noi giochiamo
Nella nostra vecchia infanzia

I tuoi occhi, la mia luce
Mi guidano nell'oscurità
I tuoi piedi mi aprono la strada
Io seguo e non mi sento mai solo

Sei così
Un sogno per me
Voglio riempirti di baci
Penso a te
Dal sorgere del sole
Fino a quando mi corico

Mi piaci
E mi piace stare con te
Il mio riso è così felice con te
Il mio migliore amico
È il mio amore

E noi cantiamo
E noi balliamo
E non ci stanchiamo mai
Di essere bambini
Noi giochiamo
Nella nostra vecchia infanzia

I tuoi occhi, la mia luce
Mi guidano nell'oscurità
I tuoi piedi mi aprono la strada
Io seguo e non mi sento mai solo

Sei così
Un sogno per me
Sei così

Sei così
Un sogno per me
Sei così

Sei così
Un sogno per me
Sei così

Un sogno, un sogno (no, no, no, no, no)
Sei così
Un sogno per me
E quando non ti vedo
Penso a te
Dal sorgere del sole
E fino a quando mi corico
Mi piaci
Mi piace stare con te
Il mio riso è così felice con te
Il mio migliore amico
È il mio amore

Anda seperti itu
Sebuah mimpi bagiku
Dan ketika aku tidak melihatmu
Aku memikirkanmu
Sejak fajar
Hingga saat aku tidur

Aku menyukaimu
Dan aku suka bersamamu
Tawaku sangat bahagia bersamamu
Teman terbaikku
Adalah cintaku

Dan kita bernyanyi
Dan kita menari
Dan kita tidak pernah lelah
Menjadi anak-anak
Kita bermain
Di masa kecil kita yang lama

Mata Anda adalah cahaya saya
Mereka membimbing saya dalam kegelapan
Kaki Anda membuka jalan untuk saya
Aku mengikuti dan tidak pernah merasa sendiri

Anda seperti itu
Sebuah mimpi bagiku
Aku ingin memenuhi Anda dengan ciuman
Aku memikirkanmu
Sejak fajar
Hingga saat aku tidur

Aku menyukaimu
Dan aku suka bersamamu
Tawaku sangat bahagia bersamamu
Teman terbaikku
Adalah cintaku

Dan kita bernyanyi
Dan kita menari
Dan kita tidak pernah lelah
Menjadi anak-anak
Kita bermain
Di masa kecil kita yang lama

Mata Anda adalah cahaya saya
Mereka membimbing saya dalam kegelapan
Kaki Anda membuka jalan untuk saya
Aku mengikuti dan tidak pernah merasa sendiri

Anda seperti itu
Sebuah mimpi bagiku
Anda seperti itu

Anda seperti itu
Sebuah mimpi bagiku
Anda seperti itu

Anda seperti itu
Sebuah mimpi bagiku
Anda seperti itu

Sebuah mimpi, sebuah mimpi (tidak, tidak, tidak, tidak, tidak)
Anda seperti itu
Sebuah mimpi bagiku
Dan ketika aku tidak melihatmu
Aku memikirkanmu
Sejak fajar
Dan hingga saat aku tidur
Aku menyukaimu
Aku suka bersamamu
Tawaku sangat bahagia bersamamu
Teman terbaikku
Adalah cintaku

คุณคืออย่างนั้น
คุณคือฝันสำหรับฉัน
และเมื่อฉันไม่เห็นคุณ
ฉันคิดถึงคุณ
ตั้งแต่เวลาเช้า
จนกระทั่งฉันนอน

ฉันชอบคุณ
และฉันชอบที่จะอยู่กับคุณ
การหัวเราะของฉันมีความสุขมากเมื่ออยู่กับคุณ
เพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
คือความรักของฉัน

และเราร้องเพลง
และเราเต้น
และเราไม่เคยเหนื่อย
ที่จะเป็นเด็ก
เราเล่น
ในวัยเด็กของเรา

ดวงตาของคุณคือแสงสว่างของฉัน
พวกเขานำทางฉันในความมืด
เท้าของคุณเปิดทางให้ฉัน
ฉันตามไปและไม่เคยรู้สึกเหงา

คุณคืออย่างนั้น
คุณคือฝันสำหรับฉัน
ฉันต้องการจูบคุณเต็มที่
ฉันคิดถึงคุณ
ตั้งแต่เวลาเช้า
จนกระทั่งฉันนอน

ฉันชอบคุณ
และฉันชอบที่จะอยู่กับคุณ
การหัวเราะของฉันมีความสุขมากเมื่ออยู่กับคุณ
เพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
คือความรักของฉัน

และเราร้องเพลง
และเราเต้น
และเราไม่เคยเหนื่อย
ที่จะเป็นเด็ก
เราเล่น
ในวัยเด็กของเรา

ดวงตาของคุณคือแสงสว่างของฉัน
พวกเขานำทางฉันในความมืด
เท้าของคุณเปิดทางให้ฉัน
ฉันตามไปและไม่เคยรู้สึกเหงา

คุณคืออย่างนั้น
คุณคือฝันสำหรับฉัน
คุณคืออย่างนั้น

คุณคืออย่างนั้น
คุณคือฝันสำหรับฉัน
คุณคืออย่างนั้น

คุณคืออย่างนั้น
คุณคือฝันสำหรับฉัน
คุณคืออย่างนั้น

ฝัน, ฝัน (ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่)
คุณคืออย่างนั้น
คุณคือฝันสำหรับฉัน
และเมื่อฉันไม่เห็นคุณ
ฉันคิดถึงคุณ
ตั้งแต่เวลาเช้า
และจนกระทั่งฉันนอน
ฉันชอบคุณ
ฉันชอบที่จะอยู่กับคุณ
การหัวเราะของฉันมีความสุขมากเมื่ออยู่กับคุณ
เพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
คือความรักของฉัน

Curiosités sur la chanson Velha Infância de Tribalistas

Sur quels albums la chanson “Velha Infância” a-t-elle été lancée par Tribalistas?
Tribalistas a lancé la chanson sur les albums “Tribalistas” en 2002 et “Velha Infância” en 2018.
Qui a composé la chanson “Velha Infância” de Tribalistas?
La chanson “Velha Infância” de Tribalistas a été composée par Arnaldo Antunes, Carlinhos Brown, Davi Moraes, Marisa Monte, Pedro Baby.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tribalistas

Autres artistes de MPB