They don't know what it's like in this life to live forever
They don't know what it's like in this life to live forever
They don't know what it's like to be the man forever
Like they have these bands forever
They don't know what it's like to have this chance forever
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
I gotta get it man, I swear to God
Need this shit forever, yeah
I gotta get it man, I swear to God, yeah
You don't know what it's like having these people watching you (watching you)
You don't know what it's like to feel like you got shit to prove (shit to prove)
You don't know what it's, you don't know what it's to move like this (like this)
I said, "You don't know how it is, you don't know how I live"
Got your bitch on my dick, whole face full of kids
Whole face full of my kids, you don't know where I live
Yeah, you don't know where I live (uh)
Immortal, I'ma live forever
Immortal, I'ma live forever
Immortal, I'ma live forever, yeah
They don't know what it's like in this life to live forever
They don't know what it's like in this life to live forever
They don't know what it's like to be the man forever
Like they have these bands forever
They don't know what it's like to have this chance forever
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
I gotta get it man, I swear to God
Need this shit forever, yeah
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Hopping clouds in this Bentley
Three niggas want a problem, I go Trippie Redd with the semi
Red rags, we got plenty, nigga
In and out your block, we bust them shots
And we don't stop 'till blood splatter on our Fendi
Fuck being friendly, nigga, I'm done with that
Every time I get a new whip, gotta put a gun in that
It's when you die off in these streets, it ain't no coming back
Niggas kill me in my Rolls and bless my son with that
Niggas die young where I'm from
Mama's cry young where I'm from
Cops, we outrun
It's Westside Compton, bullets shoot, you don't make it out without one
Death or jail, that's the outcome
We smoke without lungs
If you 'bout some, don't fold when the drought come, nigga (drought come)
Find you a rapper with a Richard Millie on (Millie on)
Take his watch, hop in that rental and throw "A Milli" on ("A Milli" on)
To a nigga in the streets, it ain't nothing really wrong
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on (your city on)
To a nigga in the streets, ain't nothing really wrong (really wrong)
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on
They don't know what it's like in this life to live forever
They don't know what it's like in this life to live forever
They don't know what it's like to be the man forever
Like they have these bands forever
They don't know what it's like to have this chance forever
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
I gotta get it man, I swear to God
Need this shit forever, yeah
I gotta get it man, I swear to God, yeah
They don't know what it's like in this life to live forever
Ils ne savent pas ce que c'est que de vivre éternellement dans cette vie
They don't know what it's like in this life to live forever
Ils ne savent pas ce que c'est que de vivre éternellement dans cette vie
They don't know what it's like to be the man forever
Ils ne savent pas ce que c'est que d'être l'homme pour toujours
Like they have these bands forever
Comme s'ils avaient ces groupes pour toujours
They don't know what it's like to have this chance forever
Ils ne savent pas ce que c'est que d'avoir cette chance pour toujours
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Ils ne savent pas ce que c'est que d'avoir ce plan pour toujours (ouais)
I gotta get it man, I swear to God
Je dois l'obtenir mec, je le jure à Dieu
Need this shit forever, yeah
J'ai besoin de cette merde pour toujours, ouais
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Je dois l'obtenir mec, je le jure à Dieu, ouais
You don't know what it's like having these people watching you (watching you)
Tu ne sais pas ce que c'est que d'avoir ces gens qui te regardent (qui te regardent)
You don't know what it's like to feel like you got shit to prove (shit to prove)
Tu ne sais pas ce que c'est que de sentir que tu as quelque chose à prouver (quelque chose à prouver)
You don't know what it's, you don't know what it's to move like this (like this)
Tu ne sais pas ce que c'est, tu ne sais pas ce que c'est de bouger comme ça (comme ça)
I said, "You don't know how it is, you don't know how I live"
J'ai dit, "Tu ne sais pas comment c'est, tu ne sais pas comment je vis"
Got your bitch on my dick, whole face full of kids
J'ai ta meuf sur ma bite, le visage plein de gosses
Whole face full of my kids, you don't know where I live
Le visage plein de mes gosses, tu ne sais pas où je vis
Yeah, you don't know where I live (uh)
Ouais, tu ne sais pas où je vis (uh)
Immortal, I'ma live forever
Immortel, je vais vivre éternellement
Immortal, I'ma live forever
Immortel, je vais vivre éternellement
Immortal, I'ma live forever, yeah
Immortel, je vais vivre éternellement, ouais
They don't know what it's like in this life to live forever
Ils ne savent pas ce que c'est que de vivre éternellement dans cette vie
They don't know what it's like in this life to live forever
Ils ne savent pas ce que c'est que de vivre éternellement dans cette vie
They don't know what it's like to be the man forever
Ils ne savent pas ce que c'est que d'être l'homme pour toujours
Like they have these bands forever
Comme s'ils avaient ces groupes pour toujours
They don't know what it's like to have this chance forever
Ils ne savent pas ce que c'est que d'avoir cette chance pour toujours
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Ils ne savent pas ce que c'est que d'avoir ce plan pour toujours (ouais)
I gotta get it man, I swear to God
Je dois l'obtenir mec, je le jure à Dieu
Need this shit forever, yeah
J'ai besoin de cette merde pour toujours, ouais
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Je dois l'obtenir mec, je le jure à Dieu, ouais
Hopping clouds in this Bentley
Sauter les nuages dans cette Bentley
Three niggas want a problem, I go Trippie Redd with the semi
Trois mecs veulent un problème, je deviens Trippie Redd avec le semi
Red rags, we got plenty, nigga
Des chiffons rouges, on en a plein, mec
In and out your block, we bust them shots
Dans et hors de ton quartier, on tire ces coups de feu
And we don't stop 'till blood splatter on our Fendi
Et on ne s'arrête pas jusqu'à ce que le sang éclabousse notre Fendi
Fuck being friendly, nigga, I'm done with that
Baise être amical, mec, j'en ai fini avec ça
Every time I get a new whip, gotta put a gun in that
Chaque fois que j'obtiens une nouvelle voiture, je dois y mettre un flingue
It's when you die off in these streets, it ain't no coming back
C'est quand tu meurs dans ces rues, il n'y a pas de retour
Niggas kill me in my Rolls and bless my son with that
Des mecs me tuent dans ma Rolls et bénissent mon fils avec ça
Niggas die young where I'm from
Les mecs meurent jeunes d'où je viens
Mama's cry young where I'm from
Les mamans pleurent jeunes d'où je viens
Cops, we outrun
Les flics, on les dépasse
It's Westside Compton, bullets shoot, you don't make it out without one
C'est le Westside Compton, les balles tirent, tu ne t'en sors pas sans une
Death or jail, that's the outcome
La mort ou la prison, c'est le résultat
We smoke without lungs
On fume sans poumons
If you 'bout some, don't fold when the drought come, nigga (drought come)
Si tu es à propos de quelque chose, ne plie pas quand la sécheresse arrive, mec (sécheresse arrive)
Find you a rapper with a Richard Millie on (Millie on)
Trouve-toi un rappeur avec une Richard Millie (Millie)
Take his watch, hop in that rental and throw "A Milli" on ("A Milli" on)
Prends sa montre, saute dans cette location et mets "A Milli" ("A Milli")
To a nigga in the streets, it ain't nothing really wrong
Pour un mec dans la rue, il n'y a rien de vraiment mal
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on (your city on)
Fume de l'herbe, baise des meufs, rap et mets ta ville en avant (ta ville en avant)
To a nigga in the streets, ain't nothing really wrong (really wrong)
Pour un mec dans la rue, il n'y a rien de vraiment mal (vraiment mal)
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on
Fume de l'herbe, baise des meufs, rap et mets ta ville en avant
They don't know what it's like in this life to live forever
Ils ne savent pas ce que c'est que de vivre éternellement dans cette vie
They don't know what it's like in this life to live forever
Ils ne savent pas ce que c'est que de vivre éternellement dans cette vie
They don't know what it's like to be the man forever
Ils ne savent pas ce que c'est que d'être l'homme pour toujours
Like they have these bands forever
Comme s'ils avaient ces groupes pour toujours
They don't know what it's like to have this chance forever
Ils ne savent pas ce que c'est que d'avoir cette chance pour toujours
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Ils ne savent pas ce que c'est que d'avoir ce plan pour toujours (ouais)
I gotta get it man, I swear to God
Je dois l'obtenir mec, je le jure à Dieu
Need this shit forever, yeah
J'ai besoin de cette merde pour toujours, ouais
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Je dois l'obtenir mec, je le jure à Dieu, ouais
They don't know what it's like in this life to live forever
Eles não sabem como é nesta vida viver para sempre
They don't know what it's like in this life to live forever
Eles não sabem como é nesta vida viver para sempre
They don't know what it's like to be the man forever
Eles não sabem como é ser o homem para sempre
Like they have these bands forever
Como eles têm essas bandas para sempre
They don't know what it's like to have this chance forever
Eles não sabem como é ter essa chance para sempre
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Eles não sabem como é ter esse plano para sempre (sim)
I gotta get it man, I swear to God
Eu tenho que conseguir, juro por Deus
Need this shit forever, yeah
Preciso disso para sempre, sim
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Eu tenho que conseguir, juro por Deus, sim
You don't know what it's like having these people watching you (watching you)
Você não sabe como é ter essas pessoas te observando (te observando)
You don't know what it's like to feel like you got shit to prove (shit to prove)
Você não sabe como é sentir que tem algo a provar (algo a provar)
You don't know what it's, you don't know what it's to move like this (like this)
Você não sabe como é, você não sabe como é se mover assim (assim)
I said, "You don't know how it is, you don't know how I live"
Eu disse, "Você não sabe como é, você não sabe como eu vivo"
Got your bitch on my dick, whole face full of kids
Tenho sua garota no meu pau, rosto cheio de crianças
Whole face full of my kids, you don't know where I live
Rosto cheio dos meus filhos, você não sabe onde eu moro
Yeah, you don't know where I live (uh)
Sim, você não sabe onde eu moro (uh)
Immortal, I'ma live forever
Imortal, vou viver para sempre
Immortal, I'ma live forever
Imortal, vou viver para sempre
Immortal, I'ma live forever, yeah
Imortal, vou viver para sempre, sim
They don't know what it's like in this life to live forever
Eles não sabem como é nesta vida viver para sempre
They don't know what it's like in this life to live forever
Eles não sabem como é nesta vida viver para sempre
They don't know what it's like to be the man forever
Eles não sabem como é ser o homem para sempre
Like they have these bands forever
Como eles têm essas bandas para sempre
They don't know what it's like to have this chance forever
Eles não sabem como é ter essa chance para sempre
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Eles não sabem como é ter esse plano para sempre (sim)
I gotta get it man, I swear to God
Eu tenho que conseguir, juro por Deus
Need this shit forever, yeah
Preciso disso para sempre, sim
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Eu tenho que conseguir, juro por Deus, sim
Hopping clouds in this Bentley
Pulando nuvens neste Bentley
Three niggas want a problem, I go Trippie Redd with the semi
Três caras querem um problema, eu vou de Trippie Redd com o semi
Red rags, we got plenty, nigga
Bandanas vermelhas, temos muitas, cara
In and out your block, we bust them shots
Entrando e saindo do seu quarteirão, disparamos tiros
And we don't stop 'till blood splatter on our Fendi
E não paramos até o sangue espirrar no nosso Fendi
Fuck being friendly, nigga, I'm done with that
Foda-se ser amigável, cara, terminei com isso
Every time I get a new whip, gotta put a gun in that
Toda vez que eu pego um carro novo, tenho que colocar uma arma nele
It's when you die off in these streets, it ain't no coming back
É quando você morre nessas ruas, não tem volta
Niggas kill me in my Rolls and bless my son with that
Caras me matam no meu Rolls e abençoam meu filho com isso
Niggas die young where I'm from
Caras morrem jovens de onde eu venho
Mama's cry young where I'm from
Mães choram jovens de onde eu venho
Cops, we outrun
Policiais, nós fugimos
It's Westside Compton, bullets shoot, you don't make it out without one
É Westside Compton, balas atiram, você não sai sem uma
Death or jail, that's the outcome
Morte ou prisão, esse é o resultado
We smoke without lungs
Fumamos sem pulmões
If you 'bout some, don't fold when the drought come, nigga (drought come)
Se você é sobre algo, não dobre quando a seca chegar, cara (seca chegar)
Find you a rapper with a Richard Millie on (Millie on)
Encontre um rapper com um Richard Millie (Millie)
Take his watch, hop in that rental and throw "A Milli" on ("A Milli" on)
Pegue o relógio dele, entre naquele aluguel e coloque "A Milli" ("A Milli")
To a nigga in the streets, it ain't nothing really wrong
Para um cara nas ruas, não há nada realmente errado
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on (your city on)
Fume maconha, foda-se com as vadias, rape e coloque sua cidade no mapa (sua cidade no mapa)
To a nigga in the streets, ain't nothing really wrong (really wrong)
Para um cara nas ruas, não há nada realmente errado (realmente errado)
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on
Fume maconha, foda-se com as vadias, rape e coloque sua cidade no mapa
They don't know what it's like in this life to live forever
Eles não sabem como é nesta vida viver para sempre
They don't know what it's like in this life to live forever
Eles não sabem como é nesta vida viver para sempre
They don't know what it's like to be the man forever
Eles não sabem como é ser o homem para sempre
Like they have these bands forever
Como eles têm essas bandas para sempre
They don't know what it's like to have this chance forever
Eles não sabem como é ter essa chance para sempre
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Eles não sabem como é ter esse plano para sempre (sim)
I gotta get it man, I swear to God
Eu tenho que conseguir, juro por Deus
Need this shit forever, yeah
Preciso disso para sempre, sim
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Eu tenho que conseguir, juro por Deus, sim
They don't know what it's like in this life to live forever
No saben lo que es en esta vida vivir para siempre
They don't know what it's like in this life to live forever
No saben lo que es en esta vida vivir para siempre
They don't know what it's like to be the man forever
No saben lo que es ser el hombre para siempre
Like they have these bands forever
Como si tuvieran estas bandas para siempre
They don't know what it's like to have this chance forever
No saben lo que es tener esta oportunidad para siempre
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
No saben lo que es tener este plan para siempre (sí)
I gotta get it man, I swear to God
Tengo que conseguirlo, lo juro por Dios
Need this shit forever, yeah
Necesito esta mierda para siempre, sí
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Tengo que conseguirlo, lo juro por Dios, sí
You don't know what it's like having these people watching you (watching you)
No sabes lo que es tener a estas personas observándote (observándote)
You don't know what it's like to feel like you got shit to prove (shit to prove)
No sabes lo que es sentir que tienes algo que demostrar (algo que demostrar)
You don't know what it's, you don't know what it's to move like this (like this)
No sabes lo que es, no sabes lo que es moverte así (así)
I said, "You don't know how it is, you don't know how I live"
Dije, "No sabes cómo es, no sabes cómo vivo"
Got your bitch on my dick, whole face full of kids
Tengo a tu chica en mi pene, toda la cara llena de niños
Whole face full of my kids, you don't know where I live
Toda la cara llena de mis hijos, no sabes dónde vivo
Yeah, you don't know where I live (uh)
Sí, no sabes dónde vivo (uh)
Immortal, I'ma live forever
Inmortal, voy a vivir para siempre
Immortal, I'ma live forever
Inmortal, voy a vivir para siempre
Immortal, I'ma live forever, yeah
Inmortal, voy a vivir para siempre, sí
They don't know what it's like in this life to live forever
No saben lo que es en esta vida vivir para siempre
They don't know what it's like in this life to live forever
No saben lo que es en esta vida vivir para siempre
They don't know what it's like to be the man forever
No saben lo que es ser el hombre para siempre
Like they have these bands forever
Como si tuvieran estas bandas para siempre
They don't know what it's like to have this chance forever
No saben lo que es tener esta oportunidad para siempre
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
No saben lo que es tener este plan para siempre (sí)
I gotta get it man, I swear to God
Tengo que conseguirlo, lo juro por Dios
Need this shit forever, yeah
Necesito esta mierda para siempre, sí
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Tengo que conseguirlo, lo juro por Dios, sí
Hopping clouds in this Bentley
Saltando nubes en este Bentley
Three niggas want a problem, I go Trippie Redd with the semi
Tres negros quieren un problema, me pongo Trippie Redd con el semi
Red rags, we got plenty, nigga
Pañuelos rojos, tenemos muchos, negro
In and out your block, we bust them shots
Entramos y salimos de tu bloque, disparamos
And we don't stop 'till blood splatter on our Fendi
Y no paramos hasta que la sangre salpica nuestro Fendi
Fuck being friendly, nigga, I'm done with that
A la mierda ser amigable, negro, ya terminé con eso
Every time I get a new whip, gotta put a gun in that
Cada vez que consigo un nuevo coche, tengo que poner una pistola en eso
It's when you die off in these streets, it ain't no coming back
Es cuando mueres en estas calles, no hay vuelta atrás
Niggas kill me in my Rolls and bless my son with that
Los negros me matan en mi Rolls y bendicen a mi hijo con eso
Niggas die young where I'm from
Los negros mueren jóvenes donde yo vengo
Mama's cry young where I'm from
Las madres lloran jóvenes donde yo vengo
Cops, we outrun
Policías, los superamos
It's Westside Compton, bullets shoot, you don't make it out without one
Es Westside Compton, las balas disparan, no sales sin una
Death or jail, that's the outcome
Muerte o cárcel, ese es el resultado
We smoke without lungs
Fumamos sin pulmones
If you 'bout some, don't fold when the drought come, nigga (drought come)
Si estás por algo, no te dobles cuando venga la sequía, negro (sequía)
Find you a rapper with a Richard Millie on (Millie on)
Encuentra a un rapero con un Richard Millie (Millie)
Take his watch, hop in that rental and throw "A Milli" on ("A Milli" on)
Toma su reloj, sube a ese alquiler y pon "A Milli" ("A Milli")
To a nigga in the streets, it ain't nothing really wrong
Para un negro en las calles, no hay nada realmente mal
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on (your city on)
Fuma hierba, folla perras, rapea y pon a tu ciudad en el mapa (tu ciudad en el mapa)
To a nigga in the streets, ain't nothing really wrong (really wrong)
Para un negro en las calles, no hay nada realmente mal (realmente mal)
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on
Fuma hierba, folla perras, rapea y pon a tu ciudad en el mapa
They don't know what it's like in this life to live forever
No saben lo que es en esta vida vivir para siempre
They don't know what it's like in this life to live forever
No saben lo que es en esta vida vivir para siempre
They don't know what it's like to be the man forever
No saben lo que es ser el hombre para siempre
Like they have these bands forever
Como si tuvieran estas bandas para siempre
They don't know what it's like to have this chance forever
No saben lo que es tener esta oportunidad para siempre
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
No saben lo que es tener este plan para siempre (sí)
I gotta get it man, I swear to God
Tengo que conseguirlo, lo juro por Dios
Need this shit forever, yeah
Necesito esta mierda para siempre, sí
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Tengo que conseguirlo, lo juro por Dios, sí
They don't know what it's like in this life to live forever
Sie wissen nicht, wie es ist, in diesem Leben für immer zu leben
They don't know what it's like in this life to live forever
Sie wissen nicht, wie es ist, in diesem Leben für immer zu leben
They don't know what it's like to be the man forever
Sie wissen nicht, wie es ist, für immer der Mann zu sein
Like they have these bands forever
Als hätten sie diese Bands für immer
They don't know what it's like to have this chance forever
Sie wissen nicht, wie es ist, diese Chance für immer zu haben
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Sie wissen nicht, wie es ist, diesen Plan für immer zu haben (ja)
I gotta get it man, I swear to God
Ich muss es schaffen, Mann, ich schwöre bei Gott
Need this shit forever, yeah
Brauche diesen Scheiß für immer, ja
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Ich muss es schaffen, Mann, ich schwöre bei Gott, ja
You don't know what it's like having these people watching you (watching you)
Du weißt nicht, wie es ist, wenn diese Leute dich beobachten (beobachten dich)
You don't know what it's like to feel like you got shit to prove (shit to prove)
Du weißt nicht, wie es ist, das Gefühl zu haben, etwas beweisen zu müssen (etwas beweisen)
You don't know what it's, you don't know what it's to move like this (like this)
Du weißt nicht, wie es ist, dich so zu bewegen (so)
I said, "You don't know how it is, you don't know how I live"
Ich sagte: „Du weißt nicht, wie es ist, du weißt nicht, wie ich lebe“
Got your bitch on my dick, whole face full of kids
Habe deine Schlampe an meinem Schwanz, ganzes Gesicht voller Kinder
Whole face full of my kids, you don't know where I live
Ganzes Gesicht voller meiner Kinder, du weißt nicht, wo ich wohne
Yeah, you don't know where I live (uh)
Ja, du weißt nicht, wo ich wohne (uh)
Immortal, I'ma live forever
Unsterblich, ich werde für immer leben
Immortal, I'ma live forever
Unsterblich, ich werde für immer leben
Immortal, I'ma live forever, yeah
Unsterblich, ich werde für immer leben, ja
They don't know what it's like in this life to live forever
Sie wissen nicht, wie es ist, in diesem Leben für immer zu leben
They don't know what it's like in this life to live forever
Sie wissen nicht, wie es ist, in diesem Leben für immer zu leben
They don't know what it's like to be the man forever
Sie wissen nicht, wie es ist, für immer der Mann zu sein
Like they have these bands forever
Als hätten sie diese Bands für immer
They don't know what it's like to have this chance forever
Sie wissen nicht, wie es ist, diese Chance für immer zu haben
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Sie wissen nicht, wie es ist, diesen Plan für immer zu haben (ja)
I gotta get it man, I swear to God
Ich muss es schaffen, Mann, ich schwöre bei Gott
Need this shit forever, yeah
Brauche diesen Scheiß für immer, ja
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Ich muss es schaffen, Mann, ich schwöre bei Gott, ja
Hopping clouds in this Bentley
Hüpfe auf Wolken in diesem Bentley
Three niggas want a problem, I go Trippie Redd with the semi
Drei Niggas wollen ein Problem, ich gehe mit der Halbautomatik wie Trippie Redd
Red rags, we got plenty, nigga
Rote Tücher, wir haben genug, Nigga
In and out your block, we bust them shots
In und aus deinem Block, wir schießen
And we don't stop 'till blood splatter on our Fendi
Und wir hören nicht auf, bis Blut auf unserem Fendi spritzt
Fuck being friendly, nigga, I'm done with that
Scheiß auf Freundlichkeit, Nigga, damit bin ich fertig
Every time I get a new whip, gotta put a gun in that
Jedes Mal, wenn ich ein neues Auto bekomme, muss ich eine Waffe reinlegen
It's when you die off in these streets, it ain't no coming back
Wenn du in diesen Straßen stirbst, gibt es kein Zurück
Niggas kill me in my Rolls and bless my son with that
Niggas töten mich in meinem Rolls und segnen meinen Sohn damit
Niggas die young where I'm from
Niggas sterben jung, wo ich herkomme
Mama's cry young where I'm from
Mütter weinen jung, wo ich herkomme
Cops, we outrun
Polizisten, wir entkommen
It's Westside Compton, bullets shoot, you don't make it out without one
Es ist Westside Compton, Kugeln fliegen, du kommst nicht ohne eine davon raus
Death or jail, that's the outcome
Tod oder Gefängnis, das ist das Ergebnis
We smoke without lungs
Wir rauchen ohne Lungen
If you 'bout some, don't fold when the drought come, nigga (drought come)
Wenn du dabei bist, knick nicht ein, wenn die Dürre kommt, Nigga (Dürre kommt)
Find you a rapper with a Richard Millie on (Millie on)
Finde einen Rapper mit einer Richard Millie (Millie an)
Take his watch, hop in that rental and throw "A Milli" on ("A Milli" on)
Nimm seine Uhr, spring in das Mietwagen und schmeiß „A Milli“ an („A Milli“ an)
To a nigga in the streets, it ain't nothing really wrong
Für einen Nigga auf der Straße ist nichts wirklich falsch
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on (your city on)
Kiffe, ficke Schlampen, rappe und bring deine Stadt groß raus (deine Stadt groß raus)
To a nigga in the streets, ain't nothing really wrong (really wrong)
Für einen Nigga auf der Straße ist nichts wirklich falsch (wirklich falsch)
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on
Kiffe, ficke Schlampen, rappe und bring deine Stadt groß raus
They don't know what it's like in this life to live forever
Sie wissen nicht, wie es ist, in diesem Leben für immer zu leben
They don't know what it's like in this life to live forever
Sie wissen nicht, wie es ist, in diesem Leben für immer zu leben
They don't know what it's like to be the man forever
Sie wissen nicht, wie es ist, für immer der Mann zu sein
Like they have these bands forever
Als hätten sie diese Bands für immer
They don't know what it's like to have this chance forever
Sie wissen nicht, wie es ist, diese Chance für immer zu haben
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Sie wissen nicht, wie es ist, diesen Plan für immer zu haben (ja)
I gotta get it man, I swear to God
Ich muss es schaffen, Mann, ich schwöre bei Gott
Need this shit forever, yeah
Brauche diesen Scheiß für immer, ja
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Ich muss es schaffen, Mann, ich schwöre bei Gott, ja
They don't know what it's like in this life to live forever
Non sanno com'è in questa vita vivere per sempre
They don't know what it's like in this life to live forever
Non sanno com'è in questa vita vivere per sempre
They don't know what it's like to be the man forever
Non sanno com'è essere l'uomo per sempre
Like they have these bands forever
Come se avessero queste band per sempre
They don't know what it's like to have this chance forever
Non sanno com'è avere questa opportunità per sempre
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Non sanno com'è avere questo piano per sempre (sì)
I gotta get it man, I swear to God
Devo farcela, lo giuro su Dio
Need this shit forever, yeah
Ho bisogno di questa merda per sempre, sì
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Devo farcela, lo giuro su Dio, sì
You don't know what it's like having these people watching you (watching you)
Non sai com'è avere queste persone che ti guardano (che ti guardano)
You don't know what it's like to feel like you got shit to prove (shit to prove)
Non sai com'è sentirsi come se avessi qualcosa da dimostrare (qualcosa da dimostrare)
You don't know what it's, you don't know what it's to move like this (like this)
Non sai com'è, non sai com'è muoverti così (così)
I said, "You don't know how it is, you don't know how I live"
Ho detto, "Non sai com'è, non sai come vivo"
Got your bitch on my dick, whole face full of kids
Ho la tua ragazza sul mio cazzo, tutta la faccia piena di bambini
Whole face full of my kids, you don't know where I live
Tutta la faccia piena dei miei bambini, non sai dove vivo
Yeah, you don't know where I live (uh)
Sì, non sai dove vivo (uh)
Immortal, I'ma live forever
Immortale, vivrò per sempre
Immortal, I'ma live forever
Immortale, vivrò per sempre
Immortal, I'ma live forever, yeah
Immortale, vivrò per sempre, sì
They don't know what it's like in this life to live forever
Non sanno com'è in questa vita vivere per sempre
They don't know what it's like in this life to live forever
Non sanno com'è in questa vita vivere per sempre
They don't know what it's like to be the man forever
Non sanno com'è essere l'uomo per sempre
Like they have these bands forever
Come se avessero queste band per sempre
They don't know what it's like to have this chance forever
Non sanno com'è avere questa opportunità per sempre
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Non sanno com'è avere questo piano per sempre (sì)
I gotta get it man, I swear to God
Devo farcela, lo giuro su Dio
Need this shit forever, yeah
Ho bisogno di questa merda per sempre, sì
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Devo farcela, lo giuro su Dio, sì
Hopping clouds in this Bentley
Saltando tra le nuvole in questa Bentley
Three niggas want a problem, I go Trippie Redd with the semi
Tre negri vogliono un problema, vado Trippie Redd con la semi
Red rags, we got plenty, nigga
Bandane rosse, ne abbiamo tante, negro
In and out your block, we bust them shots
Dentro e fuori dal tuo quartiere, spariamo quei colpi
And we don't stop 'till blood splatter on our Fendi
E non ci fermiamo finché il sangue non schizza sulla nostra Fendi
Fuck being friendly, nigga, I'm done with that
Fanculo essere amichevoli, negro, ho finito con quello
Every time I get a new whip, gotta put a gun in that
Ogni volta che prendo una nuova macchina, devo metterci una pistola dentro
It's when you die off in these streets, it ain't no coming back
Quando muori in queste strade, non c'è ritorno
Niggas kill me in my Rolls and bless my son with that
Negri mi uccidono nella mia Rolls e benedicono mio figlio con quella
Niggas die young where I'm from
I negri muoiono giovani da dove vengo
Mama's cry young where I'm from
Le mamme piangono giovani da dove vengo
Cops, we outrun
Poliziotti, li seminiamo
It's Westside Compton, bullets shoot, you don't make it out without one
È Westside Compton, i proiettili sparano, non ne esci senza uno
Death or jail, that's the outcome
Morte o prigione, quello è l'esito
We smoke without lungs
Fumiamo senza polmoni
If you 'bout some, don't fold when the drought come, nigga (drought come)
Se sei su qualcosa, non piegarti quando arriva la siccità, negro (arriva la siccità)
Find you a rapper with a Richard Millie on (Millie on)
Trova un rapper con un Richard Millie al polso (Millie al polso)
Take his watch, hop in that rental and throw "A Milli" on ("A Milli" on)
Prendi il suo orologio, salta in quella macchina a noleggio e metti su "A Milli" ("A Milli")
To a nigga in the streets, it ain't nothing really wrong
Per un negro per strada, non c'è niente di veramente sbagliato
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on (your city on)
Fuma erba, scopati le ragazze, rappati e metti la tua città sulla mappa (la tua città sulla mappa)
To a nigga in the streets, ain't nothing really wrong (really wrong)
Per un negro per strada, non c'è niente di veramente sbagliato (veramente sbagliato)
Smoke weed, fuck bitches, rap and put your city on
Fuma erba, scopati le ragazze, rappati e metti la tua città sulla mappa
They don't know what it's like in this life to live forever
Non sanno com'è in questa vita vivere per sempre
They don't know what it's like in this life to live forever
Non sanno com'è in questa vita vivere per sempre
They don't know what it's like to be the man forever
Non sanno com'è essere l'uomo per sempre
Like they have these bands forever
Come se avessero queste band per sempre
They don't know what it's like to have this chance forever
Non sanno com'è avere questa opportunità per sempre
They don't know what it's like to have this plan forever-ever (yeah)
Non sanno com'è avere questo piano per sempre (sì)
I gotta get it man, I swear to God
Devo farcela, lo giuro su Dio
Need this shit forever, yeah
Ho bisogno di questa merda per sempre, sì
I gotta get it man, I swear to God, yeah
Devo farcela, lo giuro su Dio, sì