Andreas Cristian Matura, Peter Jideonwo, Rok Curkovic, Warren Hunter, Michael Lamar II White
(I'm shy, oh my God)
Take a chill pill
Take a chill pill
Take a chill pill
Take a chill pill
Take a chill pill
Take a chill pill
Take a chill pill
Take a chill pill
Bitch, I'm from 800 where we kill, kill
Walked up, do a drill, drill
Pop out like a pill, pill
Wake up in the morning spark a blunt and crack a damn seal
We ballin', bitch, I break the back board, Shaquille O'Neal (yeah, yeah)
Big chopper turn like Timmy, we got Dracos with titties
We got kids runnin' around with semis
That ain't love, that's envy
Big Jurassic in your city
Beamers, Benz and Bentleys
Rollin' 'round G-Wagon
Lean go to my kidneys
Bitch, I'm a monster, bitch, I'm a goon, how can I lose?
Bitch, I'm a winner, diamonds they dancing on me like the winter
(I got the shells) No Master Splinter
(I got them bales) Put the blick on my hitter
(Put a cross on my nails) But they won't cross my niggas
Big 14, know what the fuck going on
Gang
(On my gang) Whoa
(On my gang) Nigga
(On my gang) On my gang
(On my gang) Whoa
(On my gang) On my gang
Yeah
With the gang, I'm a rebel, I make treaties with the devil
I'm in space don't need no shuttle
Don't be scared, don't need no trouble
I just downed this Hennessy, got me seeing double
Counting chips, don't let the cookie crumble
We keep blicks, got that bag and I won't ever fumble
Trippie versus the whole damn gang, it's like a royal rumble
Pussy boy got pushed out the whip, I watched him roll and tumble
Your bitch kissing on my dick, look like she blowing bubbles
Yeah, you niggas Autobots, I'm a damn Gundam
Walk around this bitch like I'm the pops
Now they mad I sonned 'em
Summing up the paychecks, I'ma get this cash
Summing up that paycheck, I'ma get that bag
Private flights to Berlin, I got jetlag
Niggas try to steal my shine and I jetpack
And I'm only going up from here
Like a jetpack
And your homie, I rolled up in here, it's that good pack
(It's good shit, bitch, gang)
Whoa
Whoa
(On my gang)
(I'm shy, oh my God)
(Je suis timide, oh mon Dieu)
Take a chill pill
Prends une pilule pour te calmer
Take a chill pill
Prends une pilule pour te calmer
Take a chill pill
Prends une pilule pour te calmer
Take a chill pill
Prends une pilule pour te calmer
Take a chill pill
Prends une pilule pour te calmer
Take a chill pill
Prends une pilule pour te calmer
Take a chill pill
Prends une pilule pour te calmer
Take a chill pill
Prends une pilule pour te calmer
Bitch, I'm from 800 where we kill, kill
Salope, je viens du 800 où on tue, tue
Walked up, do a drill, drill
Je me lève, je fais un forage, forage
Pop out like a pill, pill
Je sors comme une pilule, pilule
Wake up in the morning spark a blunt and crack a damn seal
Je me réveille le matin, j'allume un joint et je décapsule une putain de bouteille
We ballin', bitch, I break the back board, Shaquille O'Neal (yeah, yeah)
On joue au ballon, salope, je casse le panneau arrière, Shaquille O'Neal (ouais, ouais)
Big chopper turn like Timmy, we got Dracos with titties
Grosse mitraillette qui tourne comme Timmy, on a des Dracos avec des seins
We got kids runnin' around with semis
On a des gosses qui courent avec des semi-automatiques
That ain't love, that's envy
Ce n'est pas de l'amour, c'est de l'envie
Big Jurassic in your city
Gros Jurassic dans ta ville
Beamers, Benz and Bentleys
Beamers, Benz et Bentleys
Rollin' 'round G-Wagon
Roulant autour du G-Wagon
Lean go to my kidneys
Le Lean va à mes reins
Bitch, I'm a monster, bitch, I'm a goon, how can I lose?
Salope, je suis un monstre, salope, je suis un voyou, comment puis-je perdre ?
Bitch, I'm a winner, diamonds they dancing on me like the winter
Salope, je suis un gagnant, les diamants dansent sur moi comme l'hiver
(I got the shells) No Master Splinter
(J'ai les coquilles) Pas de Maître Splinter
(I got them bales) Put the blick on my hitter
(J'ai les balles) Je mets le blick sur mon tueur
(Put a cross on my nails) But they won't cross my niggas
(J'ai mis une croix sur mes ongles) Mais ils ne croiseront pas mes négros
Big 14, know what the fuck going on
Big 14, tu sais ce qui se passe
Gang
Gang
(On my gang) Whoa
(Sur mon gang) Whoa
(On my gang) Nigga
(Sur mon gang) Négro
(On my gang) On my gang
(Sur mon gang) Sur mon gang
(On my gang) Whoa
(Sur mon gang) Whoa
(On my gang) On my gang
(Sur mon gang) Sur mon gang
Yeah
Ouais
With the gang, I'm a rebel, I make treaties with the devil
Avec le gang, je suis un rebelle, je fais des traités avec le diable
I'm in space don't need no shuttle
Je suis dans l'espace, je n'ai pas besoin de navette
Don't be scared, don't need no trouble
N'aie pas peur, je n'ai pas besoin de problèmes
I just downed this Hennessy, got me seeing double
Je viens de descendre ce Hennessy, ça me fait voir double
Counting chips, don't let the cookie crumble
Compter les jetons, ne laisse pas le cookie s'effriter
We keep blicks, got that bag and I won't ever fumble
On garde les blicks, j'ai ce sac et je ne le lâcherai jamais
Trippie versus the whole damn gang, it's like a royal rumble
Trippie contre tout le putain de gang, c'est comme une bataille royale
Pussy boy got pushed out the whip, I watched him roll and tumble
Le garçon a été poussé hors de la voiture, je l'ai vu rouler et tomber
Your bitch kissing on my dick, look like she blowing bubbles
Ta salope embrasse ma bite, on dirait qu'elle fait des bulles
Yeah, you niggas Autobots, I'm a damn Gundam
Ouais, vous les gars êtes des Autobots, je suis un putain de Gundam
Walk around this bitch like I'm the pops
Je me promène dans cette chienne comme si j'étais le père
Now they mad I sonned 'em
Maintenant ils sont fâchés que je les aie engendrés
Summing up the paychecks, I'ma get this cash
Je fais la somme des chèques de paie, je vais avoir cet argent
Summing up that paycheck, I'ma get that bag
Je fais la somme de ce chèque de paie, je vais avoir ce sac
Private flights to Berlin, I got jetlag
Vols privés vers Berlin, j'ai le décalage horaire
Niggas try to steal my shine and I jetpack
Les négros essaient de voler mon éclat et je prends mon jetpack
And I'm only going up from here
Et je ne vais que monter à partir d'ici
Like a jetpack
Comme un jetpack
And your homie, I rolled up in here, it's that good pack
Et ton pote, je suis arrivé ici, c'est du bon paquet
(It's good shit, bitch, gang)
(C'est de la bonne merde, salope, gang)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
(On my gang)
(Sur mon gang)
(I'm shy, oh my God)
(Eu sou tímido, meu Deus)
Take a chill pill
Tome um calmante
Take a chill pill
Tome um calmante
Take a chill pill
Tome um calmante
Take a chill pill
Tome um calmante
Take a chill pill
Tome um calmante
Take a chill pill
Tome um calmante
Take a chill pill
Tome um calmante
Take a chill pill
Tome um calmante
Bitch, I'm from 800 where we kill, kill
Vadia, eu sou do 800 onde nós matamos, matamos
Walked up, do a drill, drill
Cheguei, faço um trabalho, trabalho
Pop out like a pill, pill
Apareço como uma pílula, pílula
Wake up in the morning spark a blunt and crack a damn seal
Acordo de manhã, acendo um baseado e abro uma maldita lata
We ballin', bitch, I break the back board, Shaquille O'Neal (yeah, yeah)
Estamos jogando, vadia, eu quebro o quadro, Shaquille O'Neal (sim, sim)
Big chopper turn like Timmy, we got Dracos with titties
Grande helicóptero gira como Timmy, temos Dracos com mamas
We got kids runnin' around with semis
Temos crianças correndo por aí com semiautomáticas
That ain't love, that's envy
Isso não é amor, é inveja
Big Jurassic in your city
Grande Jurassic na sua cidade
Beamers, Benz and Bentleys
Beamers, Benz e Bentleys
Rollin' 'round G-Wagon
Rodando por aí de G-Wagon
Lean go to my kidneys
Lean vai para os meus rins
Bitch, I'm a monster, bitch, I'm a goon, how can I lose?
Vadia, eu sou um monstro, vadia, eu sou um capanga, como posso perder?
Bitch, I'm a winner, diamonds they dancing on me like the winter
Vadia, eu sou um vencedor, diamantes dançando em mim como o inverno
(I got the shells) No Master Splinter
(Eu tenho as conchas) Sem Mestre Splinter
(I got them bales) Put the blick on my hitter
(Eu tenho os fardos) Coloque a arma no meu atirador
(Put a cross on my nails) But they won't cross my niggas
(Coloque uma cruz nas minhas unhas) Mas eles não vão cruzar meus manos
Big 14, know what the fuck going on
Grande 14, sabe o que está acontecendo
Gang
Gangue
(On my gang) Whoa
(Na minha gangue) Uau
(On my gang) Nigga
(Na minha gangue) Mano
(On my gang) On my gang
(Na minha gangue) Na minha gangue
(On my gang) Whoa
(Na minha gangue) Uau
(On my gang) On my gang
(Na minha gangue) Na minha gangue
Yeah
Sim
With the gang, I'm a rebel, I make treaties with the devil
Com a gangue, eu sou um rebelde, faço tratados com o diabo
I'm in space don't need no shuttle
Estou no espaço, não preciso de ônibus espacial
Don't be scared, don't need no trouble
Não tenha medo, não preciso de problemas
I just downed this Hennessy, got me seeing double
Acabei de beber este Hennessy, está me fazendo ver em dobro
Counting chips, don't let the cookie crumble
Contando fichas, não deixe o biscoito desmoronar
We keep blicks, got that bag and I won't ever fumble
Nós mantemos as armas, pegamos o dinheiro e nunca vou deixar cair
Trippie versus the whole damn gang, it's like a royal rumble
Trippie contra toda a maldita gangue, é como uma luta real
Pussy boy got pushed out the whip, I watched him roll and tumble
O moleque foi empurrado para fora do carro, eu vi ele rolar e cair
Your bitch kissing on my dick, look like she blowing bubbles
Sua vadia beijando meu pau, parece que ela está soprando bolhas
Yeah, you niggas Autobots, I'm a damn Gundam
Sim, vocês são Autobots, eu sou um maldito Gundam
Walk around this bitch like I'm the pops
Ando por aí como se fosse o chefe
Now they mad I sonned 'em
Agora eles estão chateados porque eu os superei
Summing up the paychecks, I'ma get this cash
Somando os salários, vou pegar esse dinheiro
Summing up that paycheck, I'ma get that bag
Somando esse salário, vou pegar essa grana
Private flights to Berlin, I got jetlag
Voos privados para Berlim, estou com jetlag
Niggas try to steal my shine and I jetpack
Os caras tentam roubar meu brilho e eu uso jetpack
And I'm only going up from here
E eu só vou subir daqui
Like a jetpack
Como um jetpack
And your homie, I rolled up in here, it's that good pack
E seu amigo, eu cheguei aqui, é um bom pacote
(It's good shit, bitch, gang)
(É uma boa merda, vadia, gangue)
Whoa
Uau
Whoa
Uau
(On my gang)
(Na minha gangue)
(I'm shy, oh my God)
(Soy tímido, oh Dios mío)
Take a chill pill
Toma una pastilla para relajarte
Take a chill pill
Toma una pastilla para relajarte
Take a chill pill
Toma una pastilla para relajarte
Take a chill pill
Toma una pastilla para relajarte
Take a chill pill
Toma una pastilla para relajarte
Take a chill pill
Toma una pastilla para relajarte
Take a chill pill
Toma una pastilla para relajarte
Take a chill pill
Toma una pastilla para relajarte
Bitch, I'm from 800 where we kill, kill
Perra, soy del 800 donde matamos, matamos
Walked up, do a drill, drill
Me acerco, hago un trabajo, trabajo
Pop out like a pill, pill
Aparezco como una pastilla, pastilla
Wake up in the morning spark a blunt and crack a damn seal
Me despierto por la mañana, enciendo un porro y rompo un maldito sello
We ballin', bitch, I break the back board, Shaquille O'Neal (yeah, yeah)
Estamos jugando, perra, rompo el tablero, Shaquille O'Neal (sí, sí)
Big chopper turn like Timmy, we got Dracos with titties
Gran helicóptero gira como Timmy, tenemos Dracos con tetas
We got kids runnin' around with semis
Tenemos niños corriendo con semiautomáticas
That ain't love, that's envy
Eso no es amor, eso es envidia
Big Jurassic in your city
Gran jurásico en tu ciudad
Beamers, Benz and Bentleys
Beamers, Benz y Bentleys
Rollin' 'round G-Wagon
Rodando en un G-Wagon
Lean go to my kidneys
La codeína va a mis riñones
Bitch, I'm a monster, bitch, I'm a goon, how can I lose?
Perra, soy un monstruo, perra, soy un matón, ¿cómo puedo perder?
Bitch, I'm a winner, diamonds they dancing on me like the winter
Perra, soy un ganador, los diamantes bailan sobre mí como el invierno
(I got the shells) No Master Splinter
(Tengo las conchas) Sin Maestro Splinter
(I got them bales) Put the blick on my hitter
(Tengo los fardos) Pongo la mira en mi asesino
(Put a cross on my nails) But they won't cross my niggas
(Pongo una cruz en mis uñas) Pero no cruzarán a mis niggas
Big 14, know what the fuck going on
Gran 14, sabes lo que está pasando
Gang
Pandilla
(On my gang) Whoa
(En mi pandilla) Whoa
(On my gang) Nigga
(En mi pandilla) Nigga
(On my gang) On my gang
(En mi pandilla) En mi pandilla
(On my gang) Whoa
(En mi pandilla) Whoa
(On my gang) On my gang
(En mi pandilla) En mi pandilla
Yeah
Sí
With the gang, I'm a rebel, I make treaties with the devil
Con la pandilla, soy un rebelde, hago tratados con el diablo
I'm in space don't need no shuttle
Estoy en el espacio, no necesito un transbordador
Don't be scared, don't need no trouble
No tengas miedo, no necesito problemas
I just downed this Hennessy, got me seeing double
Acabo de beber este Hennessy, me hace ver doble
Counting chips, don't let the cookie crumble
Contando fichas, no dejes que se desmorone la galleta
We keep blicks, got that bag and I won't ever fumble
Tenemos armas, tengo esa bolsa y nunca la soltaré
Trippie versus the whole damn gang, it's like a royal rumble
Trippie contra toda la maldita pandilla, es como una batalla real
Pussy boy got pushed out the whip, I watched him roll and tumble
El chico pusilánime fue empujado fuera del coche, lo vi rodar y caer
Your bitch kissing on my dick, look like she blowing bubbles
Tu perra besando mi pene, parece que está soplando burbujas
Yeah, you niggas Autobots, I'm a damn Gundam
Sí, ustedes son Autobots, yo soy un maldito Gundam
Walk around this bitch like I'm the pops
Camino por esta perra como si fuera el jefe
Now they mad I sonned 'em
Ahora están enfadados porque los he educado
Summing up the paychecks, I'ma get this cash
Sumando los cheques de pago, voy a conseguir este dinero
Summing up that paycheck, I'ma get that bag
Sumando ese cheque de pago, voy a conseguir esa bolsa
Private flights to Berlin, I got jetlag
Vuelos privados a Berlín, tengo jetlag
Niggas try to steal my shine and I jetpack
Los niggas intentan robar mi brillo y yo me pongo la mochila propulsora
And I'm only going up from here
Y solo voy a subir desde aquí
Like a jetpack
Como una mochila propulsora
And your homie, I rolled up in here, it's that good pack
Y tu amigo, entré aquí, es un buen paquete
(It's good shit, bitch, gang)
(Es buena mierda, perra, pandilla)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
(On my gang)
(En mi pandilla)
(I'm shy, oh my God)
(Ich bin schüchtern, oh mein Gott)
Take a chill pill
Nimm eine Beruhigungspille
Take a chill pill
Nimm eine Beruhigungspille
Take a chill pill
Nimm eine Beruhigungspille
Take a chill pill
Nimm eine Beruhigungspille
Take a chill pill
Nimm eine Beruhigungspille
Take a chill pill
Nimm eine Beruhigungspille
Take a chill pill
Nimm eine Beruhigungspille
Take a chill pill
Nimm eine Beruhigungspille
Bitch, I'm from 800 where we kill, kill
Schlampe, ich komme aus der 800, wo wir töten, töten
Walked up, do a drill, drill
Ging hoch, machte eine Übung, Übung
Pop out like a pill, pill
Tauche auf wie eine Pille, Pille
Wake up in the morning spark a blunt and crack a damn seal
Wache morgens auf, zünde einen Joint an und knacke ein verdammtes Siegel
We ballin', bitch, I break the back board, Shaquille O'Neal (yeah, yeah)
Wir ballen, Schlampe, ich zerbreche das Rückbrett, Shaquille O'Neal (ja, ja)
Big chopper turn like Timmy, we got Dracos with titties
Großer Chopper dreht sich wie Timmy, wir haben Dracos mit Titten
We got kids runnin' around with semis
Wir haben Kinder, die mit Halbautomatiken herumlaufen
That ain't love, that's envy
Das ist keine Liebe, das ist Neid
Big Jurassic in your city
Großes Jurassic in deiner Stadt
Beamers, Benz and Bentleys
Beamers, Benz und Bentleys
Rollin' 'round G-Wagon
Rollin 'round G-Wagon
Lean go to my kidneys
Lean geht zu meinen Nieren
Bitch, I'm a monster, bitch, I'm a goon, how can I lose?
Schlampe, ich bin ein Monster, Schlampe, ich bin ein Schläger, wie kann ich verlieren?
Bitch, I'm a winner, diamonds they dancing on me like the winter
Schlampe, ich bin ein Gewinner, Diamanten tanzen auf mir wie der Winter
(I got the shells) No Master Splinter
(Ich habe die Muscheln) Kein Meister Splinter
(I got them bales) Put the blick on my hitter
(Ich habe sie Bales) Setze den Blick auf meinen Schläger
(Put a cross on my nails) But they won't cross my niggas
(Lege ein Kreuz auf meine Nägel) Aber sie werden meine Niggas nicht kreuzen
Big 14, know what the fuck going on
Big 14, weiß was zum Teufel los ist
Gang
Gang
(On my gang) Whoa
(Auf meiner Gang) Whoa
(On my gang) Nigga
(Auf meiner Gang) Nigga
(On my gang) On my gang
(Auf meiner Gang) Auf meiner Gang
(On my gang) Whoa
(Auf meiner Gang) Whoa
(On my gang) On my gang
(Auf meiner Gang) Auf meiner Gang
Yeah
Ja
With the gang, I'm a rebel, I make treaties with the devil
Mit der Gang bin ich ein Rebell, ich mache Verträge mit dem Teufel
I'm in space don't need no shuttle
Ich bin im Weltraum, brauche keine Fähre
Don't be scared, don't need no trouble
Hab keine Angst, brauche keinen Ärger
I just downed this Hennessy, got me seeing double
Ich habe gerade diesen Hennessy runtergeschluckt, jetzt sehe ich doppelt
Counting chips, don't let the cookie crumble
Zähle Chips, lass den Keks nicht zerbröckeln
We keep blicks, got that bag and I won't ever fumble
Wir behalten Blicks, habe diese Tasche und werde niemals stolpern
Trippie versus the whole damn gang, it's like a royal rumble
Trippie gegen die ganze verdammte Gang, es ist wie ein königlicher Tumult
Pussy boy got pushed out the whip, I watched him roll and tumble
Pussy Boy wurde aus dem Auto geschubst, ich sah ihn rollen und stürzen
Your bitch kissing on my dick, look like she blowing bubbles
Deine Schlampe küsst meinen Schwanz, sieht so aus, als würde sie Blasen blasen
Yeah, you niggas Autobots, I'm a damn Gundam
Ja, ihr Niggas seid Autobots, ich bin ein verdammter Gundam
Walk around this bitch like I'm the pops
Laufe herum wie der Boss
Now they mad I sonned 'em
Jetzt sind sie sauer, dass ich sie sonnte
Summing up the paychecks, I'ma get this cash
Addiere die Gehaltsschecks, ich werde dieses Geld bekommen
Summing up that paycheck, I'ma get that bag
Addiere diesen Gehaltsscheck, ich werde diese Tasche bekommen
Private flights to Berlin, I got jetlag
Private Flüge nach Berlin, ich habe Jetlag
Niggas try to steal my shine and I jetpack
Niggas versuchen, meinen Glanz zu stehlen und ich Jetpack
And I'm only going up from here
Und ich gehe nur von hier aus nach oben
Like a jetpack
Wie ein Jetpack
And your homie, I rolled up in here, it's that good pack
Und dein Homie, ich bin hier aufgerollt, das ist gutes Zeug
(It's good shit, bitch, gang)
(Es ist gutes Zeug, Schlampe, Gang)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
(On my gang)
(Auf meiner Gang)
(I'm shy, oh my God)
(Sono timido, oh mio Dio)
Take a chill pill
Prendi una pillola rilassante
Take a chill pill
Prendi una pillola rilassante
Take a chill pill
Prendi una pillola rilassante
Take a chill pill
Prendi una pillola rilassante
Take a chill pill
Prendi una pillola rilassante
Take a chill pill
Prendi una pillola rilassante
Take a chill pill
Prendi una pillola rilassante
Take a chill pill
Prendi una pillola rilassante
Bitch, I'm from 800 where we kill, kill
Stronza, vengo da 800 dove uccidiamo, uccidiamo
Walked up, do a drill, drill
Mi avvicino, faccio un lavoro, lavoro
Pop out like a pill, pill
Spunto fuori come una pillola, pillola
Wake up in the morning spark a blunt and crack a damn seal
Mi sveglio al mattino, accendo un blunt e rompo un maledetto sigillo
We ballin', bitch, I break the back board, Shaquille O'Neal (yeah, yeah)
Stiamo giocando, stronza, rompo il tabellone, Shaquille O'Neal (sì, sì)
Big chopper turn like Timmy, we got Dracos with titties
Grande elicottero gira come Timmy, abbiamo Dracos con tette
We got kids runnin' around with semis
Abbiamo ragazzini che corrono in giro con semiautomatici
That ain't love, that's envy
Questo non è amore, è invidia
Big Jurassic in your city
Grande Jurassic nella tua città
Beamers, Benz and Bentleys
Beamers, Benz e Bentleys
Rollin' 'round G-Wagon
Girando in G-Wagon
Lean go to my kidneys
Lean va ai miei reni
Bitch, I'm a monster, bitch, I'm a goon, how can I lose?
Stronza, sono un mostro, stronza, sono un teppista, come posso perdere?
Bitch, I'm a winner, diamonds they dancing on me like the winter
Stronza, sono un vincitore, i diamanti danzano su di me come l'inverno
(I got the shells) No Master Splinter
(Ho i gusci) Niente Maestro Splinter
(I got them bales) Put the blick on my hitter
(Ho le balle) Metto il blick sul mio colpitore
(Put a cross on my nails) But they won't cross my niggas
(Metto una croce sulle mie unghie) Ma non incroceranno i miei neri
Big 14, know what the fuck going on
Grande 14, sai cosa sta succedendo
Gang
Gang
(On my gang) Whoa
(Sulla mia gang) Whoa
(On my gang) Nigga
(Sulla mia gang) Nigga
(On my gang) On my gang
(Sulla mia gang) Sulla mia gang
(On my gang) Whoa
(Sulla mia gang) Whoa
(On my gang) On my gang
(Sulla mia gang) Sulla mia gang
Yeah
Sì
With the gang, I'm a rebel, I make treaties with the devil
Con la gang, sono un ribelle, faccio trattati con il diavolo
I'm in space don't need no shuttle
Sono nello spazio, non ho bisogno di navette
Don't be scared, don't need no trouble
Non aver paura, non ho bisogno di problemi
I just downed this Hennessy, got me seeing double
Ho appena bevuto questo Hennessy, mi fa vedere doppio
Counting chips, don't let the cookie crumble
Contando le fiches, non lasciare che il biscotto si sbricioli
We keep blicks, got that bag and I won't ever fumble
Teniamo i blicks, ho quella borsa e non la lascerò mai cadere
Trippie versus the whole damn gang, it's like a royal rumble
Trippie contro l'intera maledetta gang, è come una royal rumble
Pussy boy got pushed out the whip, I watched him roll and tumble
Il ragazzo della pussy è stato buttato fuori dalla macchina, l'ho visto rotolare e cadere
Your bitch kissing on my dick, look like she blowing bubbles
La tua ragazza bacia il mio cazzo, sembra che stia soffiando bolle
Yeah, you niggas Autobots, I'm a damn Gundam
Sì, voi negri siete Autobots, io sono un maledetto Gundam
Walk around this bitch like I'm the pops
Giro per questa stronza come se fossi il padre
Now they mad I sonned 'em
Ora sono arrabbiati perché li ho figliati
Summing up the paychecks, I'ma get this cash
Sommando gli stipendi, prenderò questi soldi
Summing up that paycheck, I'ma get that bag
Sommando quello stipendio, prenderò quella borsa
Private flights to Berlin, I got jetlag
Voli privati a Berlino, ho il jetlag
Niggas try to steal my shine and I jetpack
I negri cercano di rubarmi la luce e io uso il jetpack
And I'm only going up from here
E da qui in poi andrò solo su
Like a jetpack
Come un jetpack
And your homie, I rolled up in here, it's that good pack
E il tuo amico, sono arrivato qui, è un buon pacchetto
(It's good shit, bitch, gang)
(È roba buona, stronza, gang)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
(On my gang)
(Sulla mia gang)
[Перевод песни Trippie Redd — Supernatural]
[Часть Первая]
[Интро]
(Я стесняюсь, боже)
[Припев]
Прими успокоительное, прими успокоительное
Прими успокоительное, прими успокоительное
Прими успокоительное, прими успокоительное
Прими успокоительное, прими успокоительное
[Куплет]
Сука, я из 800-ых, где мы убиваем
Подошёл и стреляю, глотают пули, как таблетки
Просыпаюсь утром, зажигаю блант и наливаю лина
Тусуемся, сука, ломаю все стандарты, как Шакил О'нил (Да, да)
Большой калаш и Тимми, у нас пушки и сиськи
Только салаги бегают с полу-автоматаим, это не любовь, это зависть
Юрский период в вашем городе, Bimmer, Benz и Bentley
Катаемся на G-Wagon, лин льётся в почки
Сука, я монстр, сука, я зверь
Не могу проиграть, сука, я победитель
Бриллианты сверкают на мне, как зимой
У меня нет панциря, я не Мастер Сплинтер
У меня есть травка и я ставлю на своего киллера
Крест на ногтях, но они не пересекут дорогу моим ребятами
[Аутро]
Big 14, знай, что мы разносим, gang
[Часть вторая]
[Интро]
(За мою банду), вау
За мою банду (За мою банду)
За мою, за мою банду (Банду)
(За мою банду), воу, за мою банду
Да (За мою банду)
[Куплет]
С своей бандой, я бунтарь (С бандой)
Заключаю договор с дьяволом
В открытом космосе, не нужен корабль
Не бойся, проблемы будут лишними
Опустошил этот Хеннесси, в глазах двоится (Gang)
Считаю фишки, не дайте печенькам рассыпаться
Держим при себе пушки и деньги, больше не буду возиться
Trippie против всей его банды, как королевская битва
Лоха выпнули из тачки, я смотрел как он катится и кувыркается
Твоя сука целует мой член, походу, надувает пузырики (Воу)
Ага, вы, ребята, Автоботы, а я блять, Гандаму
Оглядываю суку, как папаша, они злятся, ведь я их усыновил (Воу)
Подовжу итоги своих заработков, получая наличку (Нал)
Подовжу итоги своих заработков, получая наличку (В-у)
Приватный рейс до Берлина, смена часовых поясов
Ниггеры пытаются мне подражать, но я улетаю
А я взлетаю только выше, будто на джет-паке
И твоей дружка уже упекли за решётку
Хороший товар (Хорошее дерьмо)
[Аутро]
Сука, gang (Воу)
Вау (За банду)