Van Cleef Island

Igor Mamet, Lamar White IV

Paroles Traduction

Shit, I went and did it again
I went and got me a ten
I went and bought me a Benz
She wanna get in Bottega
She wanna get in Bentayga
She want the latest, her lens
I need the latest FN (ayo, Oddwin)
Smokin', chillin' in the Devil's den
Bad bitch say my dick her medicine
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
When I speak, it's biblical, a prophet
All these bitches into profits
Sex ed', baby, Nutty Professor
Chanel bags and Van Cleef on the dresser

I promise you never gon' be on my level
All that hate and that jealousy, that shit the Devil
Dig your own grave, I'll get the shovel
I get that bag for sure, I hop out the Jag' for sure
Keep me a mag' for sure, I'm havin' a blast for sure
Might blast this ho if you talk down on gang, lil' bitch
Get left in the past, love
If I pull up and hop out, lil' bitch, it's a fashion show
Glory and glam just like a diva
Don't get too close like I'm evil
No, I don't know none of these people, no
Know I'm Big Redd, keep some lil' green like holiday season
Know I'm the one to believe in
Ask your bitch, she believe it
Woo-hoo
Trust in God, you know I'm the truth
Blunt too high, in the sky on the roof
Say I'm not livin', what you talkin' 'bout, ku?
Say I'm not bangin', what you talkin' 'bout, fool?
Semi' said I wasn't even talkin' 'bout you
But you could be dead
Put it on the song, boy, I wasn't talkin' 'bout you

Shit, I went and did it again
I went and got me a ten
I went and bought me a Benz
She wanna get in Bottega
She wanna get in Bentayga
She want the latest, her lens
I need the latest FN
Smokin', chillin' in the Devil's den
Bad bitch say my dick her medicine
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
When I speak, it's biblical, a prophet
All these bitches into profits
Sex ed', baby, Nutty Professor
Chanel bags and Van Cleef on the dresser

Shit, I went and did it again
Merde, je suis allé et je l'ai refait
I went and got me a ten
Je suis allé et j'ai eu un dix
I went and bought me a Benz
Je suis allé et j'ai acheté une Benz
She wanna get in Bottega
Elle veut entrer dans Bottega
She wanna get in Bentayga
Elle veut entrer dans Bentayga
She want the latest, her lens
Elle veut le dernier, son objectif
I need the latest FN (ayo, Oddwin)
J'ai besoin du dernier FN (ayo, Oddwin)
Smokin', chillin' in the Devil's den
Fumant, se détendant dans l'antre du Diable
Bad bitch say my dick her medicine
Mauvaise fille dit que ma bite est son médicament
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Elle dit, "Étends tes ailes car tu es envoyé du ciel"
When I speak, it's biblical, a prophet
Quand je parle, c'est biblique, un prophète
All these bitches into profits
Toutes ces salopes dans les profits
Sex ed', baby, Nutty Professor
Sex ed', bébé, Nutty Professor
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Sacs Chanel et Van Cleef sur la commode
I promise you never gon' be on my level
Je te promets que tu ne seras jamais à mon niveau
All that hate and that jealousy, that shit the Devil
Toute cette haine et cette jalousie, c'est le Diable
Dig your own grave, I'll get the shovel
Creuse ta propre tombe, je vais chercher la pelle
I get that bag for sure, I hop out the Jag' for sure
Je reçois ce sac à coup sûr, je sors de la Jag' à coup sûr
Keep me a mag' for sure, I'm havin' a blast for sure
Garde-moi un mag' à coup sûr, je m'éclate à coup sûr
Might blast this ho if you talk down on gang, lil' bitch
Pourrait faire exploser cette pute si tu parles mal de la bande, petite salope
Get left in the past, love
Reste dans le passé, amour
If I pull up and hop out, lil' bitch, it's a fashion show
Si je me pointe et que je sors, petite salope, c'est un défilé de mode
Glory and glam just like a diva
Gloire et glamour comme une diva
Don't get too close like I'm evil
Ne te rapproche pas trop comme si j'étais maléfique
No, I don't know none of these people, no
Non, je ne connais aucun de ces gens, non
Know I'm Big Redd, keep some lil' green like holiday season
Sache que je suis Big Redd, garde un peu de vert comme la saison des fêtes
Know I'm the one to believe in
Sache que je suis celui en qui croire
Ask your bitch, she believe it
Demande à ta salope, elle y croit
Woo-hoo
Woo-hoo
Trust in God, you know I'm the truth
Confiance en Dieu, tu sais que je suis la vérité
Blunt too high, in the sky on the roof
Blunt trop haut, dans le ciel sur le toit
Say I'm not livin', what you talkin' 'bout, ku?
Dis que je ne vis pas, de quoi tu parles, ku ?
Say I'm not bangin', what you talkin' 'bout, fool?
Dis que je ne suis pas en train de frapper, de quoi tu parles, imbécile ?
Semi' said I wasn't even talkin' 'bout you
Semi' a dit que je ne parlais même pas de toi
But you could be dead
Mais tu pourrais être mort
Put it on the song, boy, I wasn't talkin' 'bout you
Mets-le sur la chanson, garçon, je ne parlais pas de toi
Shit, I went and did it again
Merde, je suis allé et je l'ai refait
I went and got me a ten
Je suis allé et j'ai eu un dix
I went and bought me a Benz
Je suis allé et j'ai acheté une Benz
She wanna get in Bottega
Elle veut entrer dans Bottega
She wanna get in Bentayga
Elle veut entrer dans Bentayga
She want the latest, her lens
Elle veut le dernier, son objectif
I need the latest FN
J'ai besoin du dernier FN
Smokin', chillin' in the Devil's den
Fumant, se détendant dans l'antre du Diable
Bad bitch say my dick her medicine
Mauvaise fille dit que ma bite est son médicament
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Elle dit, "Étends tes ailes car tu es envoyé du ciel"
When I speak, it's biblical, a prophet
Quand je parle, c'est biblique, un prophète
All these bitches into profits
Toutes ces salopes dans les profits
Sex ed', baby, Nutty Professor
Sex ed', bébé, Nutty Professor
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Sacs Chanel et Van Cleef sur la commode
Shit, I went and did it again
Merda, eu fui e fiz de novo
I went and got me a ten
Eu fui e consegui um dez
I went and bought me a Benz
Eu fui e comprei um Benz
She wanna get in Bottega
Ela quer entrar na Bottega
She wanna get in Bentayga
Ela quer entrar na Bentayga
She want the latest, her lens
Ela quer o mais recente, a lente dela
I need the latest FN (ayo, Oddwin)
Eu preciso do mais recente FN (ayo, Oddwin)
Smokin', chillin' in the Devil's den
Fumando, relaxando na toca do Diabo
Bad bitch say my dick her medicine
Vadia má diz que meu pau é o remédio dela
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Ela diz, "Abra suas asas porque você é enviado do céu"
When I speak, it's biblical, a prophet
Quando eu falo, é bíblico, um profeta
All these bitches into profits
Todas essas vadias em lucros
Sex ed', baby, Nutty Professor
Educação sexual, baby, Professor Aloprado
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Bolsas Chanel e Van Cleef na cômoda
I promise you never gon' be on my level
Eu prometo que você nunca vai estar no meu nível
All that hate and that jealousy, that shit the Devil
Todo esse ódio e ciúme, essa merda é o Diabo
Dig your own grave, I'll get the shovel
Cave sua própria cova, eu pego a pá
I get that bag for sure, I hop out the Jag' for sure
Eu consigo essa bolsa com certeza, eu saio do Jag' com certeza
Keep me a mag' for sure, I'm havin' a blast for sure
Mantenho uma revista com certeza, estou me divertindo com certeza
Might blast this ho if you talk down on gang, lil' bitch
Pode explodir essa vadia se você falar mal da gangue, vadia
Get left in the past, love
Fique no passado, amor
If I pull up and hop out, lil' bitch, it's a fashion show
Se eu aparecer e sair, vadia, é um desfile de moda
Glory and glam just like a diva
Glória e glamour como uma diva
Don't get too close like I'm evil
Não chegue muito perto como se eu fosse mal
No, I don't know none of these people, no
Não, eu não conheço nenhuma dessas pessoas, não
Know I'm Big Redd, keep some lil' green like holiday season
Sei que sou Big Redd, mantenho um pouco de verde como temporada de festas
Know I'm the one to believe in
Sei que sou o único em quem acreditar
Ask your bitch, she believe it
Pergunte à sua vadia, ela acredita
Woo-hoo
Uhu
Trust in God, you know I'm the truth
Confie em Deus, você sabe que eu sou a verdade
Blunt too high, in the sky on the roof
Baseado muito alto, no céu no telhado
Say I'm not livin', what you talkin' 'bout, ku?
Diz que eu não estou vivendo, do que você está falando, ku?
Say I'm not bangin', what you talkin' 'bout, fool?
Diz que eu não estou batendo, do que você está falando, tolo?
Semi' said I wasn't even talkin' 'bout you
Semi' disse que eu nem estava falando de você
But you could be dead
Mas você poderia estar morto
Put it on the song, boy, I wasn't talkin' 'bout you
Coloque na música, garoto, eu não estava falando de você
Shit, I went and did it again
Merda, eu fui e fiz de novo
I went and got me a ten
Eu fui e consegui um dez
I went and bought me a Benz
Eu fui e comprei um Benz
She wanna get in Bottega
Ela quer entrar na Bottega
She wanna get in Bentayga
Ela quer entrar na Bentayga
She want the latest, her lens
Ela quer o mais recente, a lente dela
I need the latest FN
Eu preciso do mais recente FN
Smokin', chillin' in the Devil's den
Fumando, relaxando na toca do Diabo
Bad bitch say my dick her medicine
Vadia má diz que meu pau é o remédio dela
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Ela diz, "Abra suas asas porque você é enviado do céu"
When I speak, it's biblical, a prophet
Quando eu falo, é bíblico, um profeta
All these bitches into profits
Todas essas vadias em lucros
Sex ed', baby, Nutty Professor
Educação sexual, baby, Professor Aloprado
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Bolsas Chanel e Van Cleef na cômoda
Shit, I went and did it again
Mierda, lo volví a hacer
I went and got me a ten
Fui y me conseguí un diez
I went and bought me a Benz
Fui y me compré un Benz
She wanna get in Bottega
Ella quiere entrar en Bottega
She wanna get in Bentayga
Ella quiere entrar en Bentayga
She want the latest, her lens
Ella quiere lo último, su lente
I need the latest FN (ayo, Oddwin)
Necesito la última FN (ayo, Oddwin)
Smokin', chillin' in the Devil's den
Fumando, relajándome en la guarida del Diablo
Bad bitch say my dick her medicine
Mala perra dice que mi pene es su medicina
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Ella dice, "Despliega tus alas porque eres enviado del cielo"
When I speak, it's biblical, a prophet
Cuando hablo, es bíblico, un profeta
All these bitches into profits
Todas estas perras en beneficios
Sex ed', baby, Nutty Professor
Educación sexual, bebé, Profesor Chiflado
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Bolsos Chanel y Van Cleef en la cómoda
I promise you never gon' be on my level
Te prometo que nunca vas a estar a mi nivel
All that hate and that jealousy, that shit the Devil
Todo ese odio y esa envidia, esa mierda es del Diablo
Dig your own grave, I'll get the shovel
Cava tu propia tumba, yo conseguiré la pala
I get that bag for sure, I hop out the Jag' for sure
Consigo esa bolsa seguro, salto del Jag' seguro
Keep me a mag' for sure, I'm havin' a blast for sure
Me guardo un mag' seguro, me lo estoy pasando en grande seguro
Might blast this ho if you talk down on gang, lil' bitch
Podría volar a esta puta si hablas mal de la pandilla, pequeña perra
Get left in the past, love
Quedarte en el pasado, amor
If I pull up and hop out, lil' bitch, it's a fashion show
Si me presento y salto, pequeña perra, es un desfile de moda
Glory and glam just like a diva
Gloria y glamour como una diva
Don't get too close like I'm evil
No te acerques demasiado como si fuera malvado
No, I don't know none of these people, no
No, no conozco a ninguna de estas personas, no
Know I'm Big Redd, keep some lil' green like holiday season
Sé que soy Big Redd, mantengo un poco de verde como en temporada de fiestas
Know I'm the one to believe in
Sé que soy el único en el que creer
Ask your bitch, she believe it
Pregunta a tu perra, ella lo cree
Woo-hoo
Woo-hoo
Trust in God, you know I'm the truth
Confía en Dios, sabes que soy la verdad
Blunt too high, in the sky on the roof
Porro demasiado alto, en el cielo en el techo
Say I'm not livin', what you talkin' 'bout, ku?
Dices que no estoy viviendo, ¿de qué estás hablando, ku?
Say I'm not bangin', what you talkin' 'bout, fool?
Dices que no estoy disparando, ¿de qué estás hablando, tonto?
Semi' said I wasn't even talkin' 'bout you
Semi' dijo que ni siquiera estaba hablando de ti
But you could be dead
Pero podrías estar muerto
Put it on the song, boy, I wasn't talkin' 'bout you
Ponlo en la canción, chico, no estaba hablando de ti
Shit, I went and did it again
Mierda, lo volví a hacer
I went and got me a ten
Fui y me conseguí un diez
I went and bought me a Benz
Fui y me compré un Benz
She wanna get in Bottega
Ella quiere entrar en Bottega
She wanna get in Bentayga
Ella quiere entrar en Bentayga
She want the latest, her lens
Ella quiere lo último, su lente
I need the latest FN
Necesito la última FN
Smokin', chillin' in the Devil's den
Fumando, relajándome en la guarida del Diablo
Bad bitch say my dick her medicine
Mala perra dice que mi pene es su medicina
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Ella dice, "Despliega tus alas porque eres enviado del cielo"
When I speak, it's biblical, a prophet
Cuando hablo, es bíblico, un profeta
All these bitches into profits
Todas estas perras en beneficios
Sex ed', baby, Nutty Professor
Educación sexual, bebé, Profesor Chiflado
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Bolsos Chanel y Van Cleef en la cómoda
Shit, I went and did it again
Scheiße, ich habe es schon wieder getan
I went and got me a ten
Ich habe mir eine Zehn besorgt
I went and bought me a Benz
Ich habe mir einen Benz gekauft
She wanna get in Bottega
Sie will in Bottega rein
She wanna get in Bentayga
Sie will in Bentayga rein
She want the latest, her lens
Sie will das Neueste, ihre Linse
I need the latest FN (ayo, Oddwin)
Ich brauche das neueste FN (ayo, Oddwin)
Smokin', chillin' in the Devil's den
Rauchen, chillen in der Höhle des Teufels
Bad bitch say my dick her medicine
Schlechte Schlampe sagt, mein Schwanz ist ihre Medizin
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Sie sagt: „Breite deine Flügel aus, denn du bist vom Himmel gesandt“
When I speak, it's biblical, a prophet
Wenn ich spreche, ist es biblisch, ein Prophet
All these bitches into profits
All diese Schlampen sind auf Profit aus
Sex ed', baby, Nutty Professor
Sex ed', Baby, verrückter Professor
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Chanel Taschen und Van Cleef auf der Kommode
I promise you never gon' be on my level
Ich verspreche dir, du wirst nie auf meinem Level sein
All that hate and that jealousy, that shit the Devil
All dieser Hass und diese Eifersucht, das ist der Teufel
Dig your own grave, I'll get the shovel
Grabe dein eigenes Grab, ich hole die Schaufel
I get that bag for sure, I hop out the Jag' for sure
Ich bekomme diese Tasche sicher, ich steige aus dem Jag' sicher aus
Keep me a mag' for sure, I'm havin' a blast for sure
Ich behalte sicher ein Magazin, ich habe sicher Spaß
Might blast this ho if you talk down on gang, lil' bitch
Könnte diese Schlampe sprengen, wenn du schlecht über die Gang redest, kleine Schlampe
Get left in the past, love
Werde in der Vergangenheit gelassen, Liebe
If I pull up and hop out, lil' bitch, it's a fashion show
Wenn ich vorfahre und aussteige, kleine Schlampe, ist es eine Modenschau
Glory and glam just like a diva
Ruhm und Glamour wie eine Diva
Don't get too close like I'm evil
Komm nicht zu nah, als wäre ich böse
No, I don't know none of these people, no
Nein, ich kenne keines dieser Leute, nein
Know I'm Big Redd, keep some lil' green like holiday season
Weiß, ich bin Big Redd, behalte etwas kleines Grün wie in der Weihnachtszeit
Know I'm the one to believe in
Weiß, ich bin derjenige, an den man glauben sollte
Ask your bitch, she believe it
Frag deine Schlampe, sie glaubt es
Woo-hoo
Woo-hoo
Trust in God, you know I'm the truth
Vertraue auf Gott, du weißt, ich bin die Wahrheit
Blunt too high, in the sky on the roof
Blunt zu hoch, im Himmel auf dem Dach
Say I'm not livin', what you talkin' 'bout, ku?
Sag, ich lebe nicht, wovon redest du, ku?
Say I'm not bangin', what you talkin' 'bout, fool?
Sag, ich knalle nicht, wovon redest du, Narr?
Semi' said I wasn't even talkin' 'bout you
Semi' sagte, ich hätte nicht mal von dir gesprochen
But you could be dead
Aber du könntest tot sein
Put it on the song, boy, I wasn't talkin' 'bout you
Habe es auf das Lied gesetzt, Junge, ich habe nicht von dir gesprochen
Shit, I went and did it again
Scheiße, ich habe es schon wieder getan
I went and got me a ten
Ich habe mir eine Zehn besorgt
I went and bought me a Benz
Ich habe mir einen Benz gekauft
She wanna get in Bottega
Sie will in Bottega rein
She wanna get in Bentayga
Sie will in Bentayga rein
She want the latest, her lens
Sie will das Neueste, ihre Linse
I need the latest FN
Ich brauche das neueste FN
Smokin', chillin' in the Devil's den
Rauchen, chillen in der Höhle des Teufels
Bad bitch say my dick her medicine
Schlechte Schlampe sagt, mein Schwanz ist ihre Medizin
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Sie sagt: „Breite deine Flügel aus, denn du bist vom Himmel gesandt“
When I speak, it's biblical, a prophet
Wenn ich spreche, ist es biblisch, ein Prophet
All these bitches into profits
All diese Schlampen sind auf Profit aus
Sex ed', baby, Nutty Professor
Sex ed', Baby, verrückter Professor
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Chanel Taschen und Van Cleef auf der Kommode
Shit, I went and did it again
Merda, l'ho fatto di nuovo
I went and got me a ten
Sono andato a prendermi un dieci
I went and bought me a Benz
Sono andato a comprarmi una Benz
She wanna get in Bottega
Lei vuole entrare in Bottega
She wanna get in Bentayga
Lei vuole entrare in Bentayga
She want the latest, her lens
Lei vuole l'ultimo, il suo obiettivo
I need the latest FN (ayo, Oddwin)
Ho bisogno dell'ultimo FN (ayo, Oddwin)
Smokin', chillin' in the Devil's den
Fumando, rilassandomi nella tana del Diavolo
Bad bitch say my dick her medicine
Cagna cattiva dice che il mio cazzo è la sua medicina
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Lei dice, "Spiega le tue ali perché sei un inviato del cielo"
When I speak, it's biblical, a prophet
Quando parlo, è biblico, un profeta
All these bitches into profits
Tutte queste cagne nei profitti
Sex ed', baby, Nutty Professor
Educazione sessuale, baby, Nutty Professor
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Borse Chanel e Van Cleef sul comò
I promise you never gon' be on my level
Ti prometto che non sarai mai al mio livello
All that hate and that jealousy, that shit the Devil
Tutto quell'odio e quella gelosia, quella merda è del Diavolo
Dig your own grave, I'll get the shovel
Scava la tua tomba, prenderò la pala
I get that bag for sure, I hop out the Jag' for sure
Prendo quella borsa di sicuro, salto fuori dalla Jag' di sicuro
Keep me a mag' for sure, I'm havin' a blast for sure
Mi tengo un mag' di sicuro, mi sto divertendo di sicuro
Might blast this ho if you talk down on gang, lil' bitch
Potrei far esplodere questa troia se parli male della gang, piccola cagna
Get left in the past, love
Verrai lasciata nel passato, amore
If I pull up and hop out, lil' bitch, it's a fashion show
Se mi presento e salto fuori, piccola cagna, è una sfilata di moda
Glory and glam just like a diva
Gloria e glamour come una diva
Don't get too close like I'm evil
Non avvicinarti troppo come se fossi cattivo
No, I don't know none of these people, no
No, non conosco nessuno di questi persone, no
Know I'm Big Redd, keep some lil' green like holiday season
So che sono Big Redd, tengo un po' di verde come la stagione delle feste
Know I'm the one to believe in
So che sono quello in cui credere
Ask your bitch, she believe it
Chiedi alla tua cagna, lei ci crede
Woo-hoo
Woo-hoo
Trust in God, you know I'm the truth
Confida in Dio, sai che sono la verità
Blunt too high, in the sky on the roof
Sigaretta troppo alta, nel cielo sul tetto
Say I'm not livin', what you talkin' 'bout, ku?
Dici che non sto vivendo, di cosa stai parlando, ku?
Say I'm not bangin', what you talkin' 'bout, fool?
Dici che non sto sparando, di cosa stai parlando, sciocco?
Semi' said I wasn't even talkin' 'bout you
Semi' ha detto che non stavo nemmeno parlando di te
But you could be dead
Ma potresti essere morto
Put it on the song, boy, I wasn't talkin' 'bout you
Mettetelo sulla canzone, ragazzo, non stavo parlando di te
Shit, I went and did it again
Merda, l'ho fatto di nuovo
I went and got me a ten
Sono andato a prendermi un dieci
I went and bought me a Benz
Sono andato a comprarmi una Benz
She wanna get in Bottega
Lei vuole entrare in Bottega
She wanna get in Bentayga
Lei vuole entrare in Bentayga
She want the latest, her lens
Lei vuole l'ultimo, il suo obiettivo
I need the latest FN
Ho bisogno dell'ultimo FN
Smokin', chillin' in the Devil's den
Fumando, rilassandomi nella tana del Diavolo
Bad bitch say my dick her medicine
Cagna cattiva dice che il mio cazzo è la sua medicina
She say, "Spread your wings 'cause you're Heaven-sent"
Lei dice, "Spiega le tue ali perché sei un inviato del cielo"
When I speak, it's biblical, a prophet
Quando parlo, è biblico, un profeta
All these bitches into profits
Tutte queste cagne nei profitti
Sex ed', baby, Nutty Professor
Educazione sessuale, baby, Nutty Professor
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Borse Chanel e Van Cleef sul comò

[Перевод песни Trippie Redd — «Van Cleef Island»]

[Припев]
Чёрт, я пошёл и сделал это снова
Я пошёл и взял с собой десятку
Я пошёл и купил себе Мерс
Она хочет ходить в Боттеге
Она хочет ездить в Бентайге
Она хочет самую последнюю модель, она мне насосёт
Мне нужна последняя версия FN (Ayo, Oddwin)
Курю, чиллю в логове дьявола
Сучка говорит, что мой хер — её лекарство
Она говорит: «Расправь крылья, ведь ты послан небесами»
Когда я говорю, это по-библейски, как пророк
Все эти суки хотят получить профит
Половое воспитание, бейби, чокнутый профессор
Сумки от Шанель и Ван Клиф на комоде

[Куплет]
Отвечаю, что ты никогда не будешь на моём уровне
Вся эта ненависть и ревность, это дьявольская херь
Копай себе могилу, я возьму лопату
Я обязательно заберу эту сумку, я обязательно выпрыгну из Ягуара
Обязательно дай мне обойму, я обязательно оторвусь
Я могу убить эту суку, если ты будешь пиздеть про наш гэнг, сучка
Оставим это в прошлом, любимая
Если я залечу и выпрыгну, сучка, это показ мод
Слава и гламур, как у примадонны
Не подходишь близко, будто я зол
Не, я не знаю никого из них, не
Знаю, что я Большой Редд, курю немного зелени, как в сезон отпусков
Знаю, что я тот, в кого можно верить
Спроси свою суку, она в это поверит
Ву-ху
Верю в Бога, ты знаешь, что я правильный
Сильный блант, я на крыше как на небе
Скажи, что я не жилец, чё ты говоришь? Круто
Скажи, что я не ебусь, чё ты говоришь, дурак?
Полуавтомат сказал, что я не говорил о тебе
Но ты мог быть мёртв
Включу это в песню, чел, я говорил не о тебе

[Припев]
Чёрт, я пошёл и сделал это снова
Я пошёл и взял с собой десятку
Я пошёл и купил себе Мерс
Она хочет ходить в Боттеге
Она хочет ездить в Бентайге
Она хочет самую последнюю модель, она мне насосёт
Мне нужна последняя версия FN
Курю, чиллю в логове дьявола
Сучка говорит, что мой хер — её лекарство
Она говорит: «Расправь крылья, ведь ты послан небесами»
Когда я говорю, это по-библейски, как пророк
Все эти суки хотят получить профит
Половое воспитание, бейби, чокнутый профессор
Сумки от Шанель и Ван Клиф на комоде

Curiosités sur la chanson Van Cleef Island de Trippie Redd

Sur quels albums la chanson “Van Cleef Island” a-t-elle été lancée par Trippie Redd?
Trippie Redd a lancé la chanson sur les albums “Saint Michael” en 2023 et “Saint Michael V2” en 2023.
Qui a composé la chanson “Van Cleef Island” de Trippie Redd?
La chanson “Van Cleef Island” de Trippie Redd a été composée par Igor Mamet, Lamar White IV.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Trippie Redd

Autres artistes de Hip Hop/Rap