Alexander Charles Ernewein, Anthoine Walters, Antonio Rocco Zito, Austin Howard, Charlton Kenneth Jeffrey Howard, Isaac De Boni, Michael John Mule, Michael Lamar II White, Nadeja Nicole Hannah, Samuel Zelaya
Yeah-yeah, yeah
When the trees start floppin'
And the wind starts calming down
As you walked out, I cried tears, you didn't care
I forgave you, just so you could do it all again
Yes, I love you, I wanna hate you, but I just can't
And I lost you, but you're still here, just with them
Why'd you lie about change?
Why'd you tell me that it's different now? It's the same
I can't believe that I stayed
Now I have to sleep alone again in the bed you made
I watched your house turn to flames
Spark it up and burn it down
Now, how?
After everything we gave
And still somehow, there's no place I'd rather be in (In your love)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
You in the ground, we're one in the same
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Love or lie
You got me hurtin', I don't deserve this
I gave you everything, it still ain't workin'
Where do I start? Do I begin?
We was so close, like we was twins
Thought that we would never ever end
But I guess this shit was all pretend
Three A.M., yeah, stars in the roof
But you're the only one that's still lightin' me up
Yeah, and I got the world in my hands
And I'm hatin' the fact that I'm losin' your touch
Lose your touch
I might put all of my pain up in this blunt, yeah
I watched your house turn to flames
Spark it up and burn it down
Now, how?
After everything we gave
And still somehow, there's no place I'd rather be in (in your love)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
You in the ground, we're one in the same
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Love or lie
Yeah-yeah, yeah
When the trees start floppin'
And the wind starts calming down
Yeah-yeah, yeah
Ouais-ouais, ouais
When the trees start floppin'
Quand les arbres commencent à vaciller
And the wind starts calming down
Et que le vent commence à se calmer
As you walked out, I cried tears, you didn't care
Quand tu es parti, j'ai pleuré des larmes, tu t'en fichais
I forgave you, just so you could do it all again
Je t'ai pardonné, juste pour que tu puisses tout recommencer
Yes, I love you, I wanna hate you, but I just can't
Oui, je t'aime, je veux te détester, mais je ne peux pas
And I lost you, but you're still here, just with them
Et je t'ai perdu, mais tu es toujours là, juste avec eux
Why'd you lie about change?
Pourquoi as-tu menti sur le changement ?
Why'd you tell me that it's different now? It's the same
Pourquoi m'as-tu dit que c'est différent maintenant ? C'est pareil
I can't believe that I stayed
Je ne peux pas croire que je suis resté
Now I have to sleep alone again in the bed you made
Maintenant, je dois dormir seul encore une fois dans le lit que tu as fait
I watched your house turn to flames
J'ai regardé ta maison se transformer en flammes
Spark it up and burn it down
Allume-le et brûle-le
Now, how?
Maintenant, comment ?
After everything we gave
Après tout ce que nous avons donné
And still somehow, there's no place I'd rather be in (In your love)
Et pourtant, il n'y a pas d'endroit où je préférerais être (Dans ton amour)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Restons ensemble, nous ne changerons jamais (Dans mon cœur)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Je cherche à t'épouser, je pourrais connaître ton nom (Dans ton amour)
You in the ground, we're one in the same
Tu es dans le sol, nous sommes un et le même
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Je pourrais jeter l'éponge, je pourrais mettre fin au jeu (Dans ton amour)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Je regarde mes ennemis de haut (Dans mon cœur)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Regarde-moi maintenant, es-tu diverti ? (Dans ton amour)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Pourquoi te reprendrais-je maintenant ? Je ne sais pas ce que je gagnerais
Love or lie
Amour ou mensonge
You got me hurtin', I don't deserve this
Tu me fais souffrir, je ne mérite pas ça
I gave you everything, it still ain't workin'
Je t'ai tout donné, ça ne marche toujours pas
Where do I start? Do I begin?
Par où commencer ? Dois-je commencer ?
We was so close, like we was twins
Nous étions si proches, comme si nous étions jumeaux
Thought that we would never ever end
Je pensais que nous ne finirions jamais
But I guess this shit was all pretend
Mais je suppose que tout cela était de la comédie
Three A.M., yeah, stars in the roof
Trois heures du matin, ouais, des étoiles dans le toit
But you're the only one that's still lightin' me up
Mais tu es la seule qui m'éclaire encore
Yeah, and I got the world in my hands
Ouais, et j'ai le monde entre mes mains
And I'm hatin' the fact that I'm losin' your touch
Et je déteste le fait que je perds ton toucher
Lose your touch
Perdre ton toucher
I might put all of my pain up in this blunt, yeah
Je pourrais mettre toute ma douleur dans ce joint, ouais
I watched your house turn to flames
J'ai regardé ta maison se transformer en flammes
Spark it up and burn it down
Allume-le et brûle-le
Now, how?
Maintenant, comment ?
After everything we gave
Après tout ce que nous avons donné
And still somehow, there's no place I'd rather be in (in your love)
Et pourtant, il n'y a pas d'endroit où je préférerais être (Dans ton amour)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Restons ensemble, nous ne changerons jamais (Dans mon cœur)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Je cherche à t'épouser, je pourrais connaître ton nom (Dans ton amour)
You in the ground, we're one in the same
Tu es dans le sol, nous sommes un et le même
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Je pourrais jeter l'éponge, je pourrais mettre fin au jeu (Dans ton amour)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Je regarde mes ennemis de haut (Dans mon cœur)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Regarde-moi maintenant, es-tu diverti ? (Dans ton amour)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Pourquoi te reprendrais-je maintenant ? Je ne sais pas ce que je gagnerais
Love or lie
Amour ou mensonge
Yeah-yeah, yeah
Ouais-ouais, ouais
When the trees start floppin'
Quand les arbres commencent à vaciller
And the wind starts calming down
Et que le vent commence à se calmer
Yeah-yeah, yeah
Sim-sim, sim
When the trees start floppin'
Quando as árvores começam a balançar
And the wind starts calming down
E o vento começa a acalmar
As you walked out, I cried tears, you didn't care
Quando você saiu, eu chorei lágrimas, você não se importou
I forgave you, just so you could do it all again
Eu te perdoei, só para você fazer tudo de novo
Yes, I love you, I wanna hate you, but I just can't
Sim, eu te amo, eu quero te odiar, mas eu simplesmente não consigo
And I lost you, but you're still here, just with them
E eu perdi você, mas você ainda está aqui, só com eles
Why'd you lie about change?
Por que você mentiu sobre mudar?
Why'd you tell me that it's different now? It's the same
Por que você me disse que agora é diferente? É a mesma coisa
I can't believe that I stayed
Não consigo acreditar que eu fiquei
Now I have to sleep alone again in the bed you made
Agora tenho que dormir sozinho de novo na cama que você fez
I watched your house turn to flames
Eu vi sua casa se transformar em chamas
Spark it up and burn it down
Acenda e queime tudo
Now, how?
Agora, como?
After everything we gave
Depois de tudo que nós demos
And still somehow, there's no place I'd rather be in (In your love)
E ainda assim, de alguma forma, não há lugar em que eu preferiria estar (No seu amor)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Mantenha-se unido, nunca mudaremos (No meu coração)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Pensando em casar com você, talvez saiba seu nome (No seu amor)
You in the ground, we're one in the same
Você no chão, somos um e o mesmo
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Pode jogar a toalha, eu posso acabar com o jogo (No seu amor)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Estou olhando para baixo para os meus inimigos (No meu coração)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Olhe para mim agora, você está entretido? (No seu amor)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Por que eu te aceitaria de volta agora? Não sei o que ganharia
Love or lie
Amor ou mentira
You got me hurtin', I don't deserve this
Você me machucou, eu não mereço isso
I gave you everything, it still ain't workin'
Eu te dei tudo, ainda não está funcionando
Where do I start? Do I begin?
Por onde eu começo? Eu começo?
We was so close, like we was twins
Estávamos tão perto, como se fôssemos gêmeos
Thought that we would never ever end
Pensei que nunca acabaríamos
But I guess this shit was all pretend
Mas acho que isso tudo era fingimento
Three A.M., yeah, stars in the roof
Três da manhã, sim, estrelas no teto
But you're the only one that's still lightin' me up
Mas você é a única que ainda me ilumina
Yeah, and I got the world in my hands
Sim, e eu tenho o mundo nas minhas mãos
And I'm hatin' the fact that I'm losin' your touch
E estou odiando o fato de estar perdendo seu toque
Lose your touch
Perder seu toque
I might put all of my pain up in this blunt, yeah
Eu posso colocar toda a minha dor neste baseado, sim
I watched your house turn to flames
Eu vi sua casa se transformar em chamas
Spark it up and burn it down
Acenda e queime tudo
Now, how?
Agora, como?
After everything we gave
Depois de tudo que nós demos
And still somehow, there's no place I'd rather be in (in your love)
E ainda assim, de alguma forma, não há lugar em que eu preferiria estar (No seu amor)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Mantenha-se unido, nunca mudaremos (No meu coração)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Pensando em casar com você, talvez saiba seu nome (No seu amor)
You in the ground, we're one in the same
Você no chão, somos um e o mesmo
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Pode jogar a toalha, eu posso acabar com o jogo (No seu amor)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Estou olhando para baixo para os meus inimigos (No meu coração)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Olhe para mim agora, você está entretido? (No seu amor)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Por que eu te aceitaria de volta agora? Não sei o que ganharia
Love or lie
Amor ou mentira
Yeah-yeah, yeah
Sim-sim, sim
When the trees start floppin'
Quando as árvores começam a balançar
And the wind starts calming down
E o vento começa a acalmar
Yeah-yeah, yeah
Sí-sí, sí
When the trees start floppin'
Cuando los árboles empiezan a moverse
And the wind starts calming down
Y el viento empieza a calmarse
As you walked out, I cried tears, you didn't care
Cuando te fuiste, lloré lágrimas, a ti no te importó
I forgave you, just so you could do it all again
Te perdoné, solo para que lo hicieras todo de nuevo
Yes, I love you, I wanna hate you, but I just can't
Sí, te amo, quiero odiarte, pero simplemente no puedo
And I lost you, but you're still here, just with them
Y te perdí, pero todavía estás aquí, solo con ellos
Why'd you lie about change?
¿Por qué mentiste sobre el cambio?
Why'd you tell me that it's different now? It's the same
¿Por qué me dijiste que ahora es diferente? Es lo mismo
I can't believe that I stayed
No puedo creer que me quedé
Now I have to sleep alone again in the bed you made
Ahora tengo que dormir solo de nuevo en la cama que hiciste
I watched your house turn to flames
Vi tu casa convertirse en llamas
Spark it up and burn it down
Enciéndela y quémala
Now, how?
Ahora, ¿cómo?
After everything we gave
Después de todo lo que dimos
And still somehow, there's no place I'd rather be in (In your love)
Y aún así, de alguna manera, no hay lugar en el que preferiría estar (En tu amor)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Manténlo unido, nunca cambiaremos (En mi corazón)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Buscando casarme contigo, podría saber tu nombre (En tu amor)
You in the ground, we're one in the same
Tú en el suelo, somos uno y el mismo
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Podría tirar la toalla, podría terminar el juego (En tu amor)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Estoy mirando hacia abajo a mis enemigos (En mi corazón)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Mírame ahora, ¿estás entretenido? (En tu amor)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
¿Por qué te tomaría de vuelta ahora? No sé qué ganaría
Love or lie
Amor o mentira
You got me hurtin', I don't deserve this
Me tienes dolido, no me lo merezco
I gave you everything, it still ain't workin'
Te di todo, todavía no está funcionando
Where do I start? Do I begin?
¿Por dónde empiezo? ¿Comienzo?
We was so close, like we was twins
Estábamos tan cerca, como si fuéramos gemelos
Thought that we would never ever end
Pensé que nunca terminaríamos
But I guess this shit was all pretend
Pero supongo que todo esto era fingir
Three A.M., yeah, stars in the roof
Tres de la mañana, sí, estrellas en el techo
But you're the only one that's still lightin' me up
Pero tú eres la única que todavía me ilumina
Yeah, and I got the world in my hands
Sí, y tengo el mundo en mis manos
And I'm hatin' the fact that I'm losin' your touch
Y odio el hecho de que estoy perdiendo tu toque
Lose your touch
Pierde tu toque
I might put all of my pain up in this blunt, yeah
Podría poner todo mi dolor en este porro, sí
I watched your house turn to flames
Vi tu casa convertirse en llamas
Spark it up and burn it down
Enciéndela y quémala
Now, how?
Ahora, ¿cómo?
After everything we gave
Después de todo lo que dimos
And still somehow, there's no place I'd rather be in (in your love)
Y aún así, de alguna manera, no hay lugar en el que preferiría estar (En tu amor)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Manténlo unido, nunca cambiaremos (En mi corazón)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Buscando casarme contigo, podría saber tu nombre (En tu amor)
You in the ground, we're one in the same
Tú en el suelo, somos uno y el mismo
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Podría tirar la toalla, podría terminar el juego (En tu amor)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Estoy mirando hacia abajo a mis enemigos (En mi corazón)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Mírame ahora, ¿estás entretenido? (En tu amor)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
¿Por qué te tomaría de vuelta ahora? No sé qué ganaría
Love or lie
Amor o mentira
Yeah-yeah, yeah
Sí-sí, sí
When the trees start floppin'
Cuando los árboles empiezan a moverse
And the wind starts calming down
Y el viento empieza a calmarse
Yeah-yeah, yeah
Ja-ja, ja
When the trees start floppin'
Wenn die Bäume anfangen zu wackeln
And the wind starts calming down
Und der Wind sich beruhigt
As you walked out, I cried tears, you didn't care
Als du gegangen bist, habe ich Tränen geweint, es war dir egal
I forgave you, just so you could do it all again
Ich habe dir vergeben, nur damit du es wieder tun kannst
Yes, I love you, I wanna hate you, but I just can't
Ja, ich liebe dich, ich möchte dich hassen, aber ich kann es einfach nicht
And I lost you, but you're still here, just with them
Und ich habe dich verloren, aber du bist immer noch hier, nur mit ihnen
Why'd you lie about change?
Warum hast du über Veränderung gelogen?
Why'd you tell me that it's different now? It's the same
Warum hast du mir gesagt, dass es jetzt anders ist? Es ist das Gleiche
I can't believe that I stayed
Ich kann nicht glauben, dass ich geblieben bin
Now I have to sleep alone again in the bed you made
Jetzt muss ich wieder alleine in dem Bett schlafen, das du gemacht hast
I watched your house turn to flames
Ich habe gesehen, wie dein Haus in Flammen aufging
Spark it up and burn it down
Zünde es an und brenne es nieder
Now, how?
Jetzt, wie?
After everything we gave
Nach allem, was wir gegeben haben
And still somehow, there's no place I'd rather be in (In your love)
Und trotzdem gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre (In deiner Liebe)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Halte es zusammen, wir werden uns nie verändern (In meinem Herzen)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Ich denke daran, dich zu heiraten, ich könnte deinen Namen kennen (In deiner Liebe)
You in the ground, we're one in the same
Du im Boden, wir sind eins und dasselbe
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Ich könnte das Handtuch werfen, ich könnte das Spiel beenden (In deiner Liebe)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Ich schaue auf meine Feinde herab (In meinem Herzen)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Schau mich jetzt an, bist du unterhalten? (In deiner Liebe)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Warum sollte ich dich jetzt zurücknehmen? Ich weiß nicht, was ich gewinnen würde
Love or lie
Liebe oder Lüge
You got me hurtin', I don't deserve this
Du hast mich verletzt, das habe ich nicht verdient
I gave you everything, it still ain't workin'
Ich habe dir alles gegeben, es funktioniert immer noch nicht
Where do I start? Do I begin?
Wo fange ich an? Wo fange ich an?
We was so close, like we was twins
Wir waren so nah, als wären wir Zwillinge
Thought that we would never ever end
Ich dachte, wir würden niemals enden
But I guess this shit was all pretend
Aber ich denke, das war alles nur vorgetäuscht
Three A.M., yeah, stars in the roof
Drei Uhr morgens, ja, Sterne im Dach
But you're the only one that's still lightin' me up
Aber du bist die Einzige, die mich immer noch zum Leuchten bringt
Yeah, and I got the world in my hands
Ja, und ich habe die Welt in meinen Händen
And I'm hatin' the fact that I'm losin' your touch
Und ich hasse die Tatsache, dass ich deinen Touch verliere
Lose your touch
Verliere deinen Touch
I might put all of my pain up in this blunt, yeah
Ich könnte all meinen Schmerz in diesen Joint stecken, ja
I watched your house turn to flames
Ich habe gesehen, wie dein Haus in Flammen aufging
Spark it up and burn it down
Zünde es an und brenne es nieder
Now, how?
Jetzt, wie?
After everything we gave
Nach allem, was wir gegeben haben
And still somehow, there's no place I'd rather be in (in your love)
Und trotzdem gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre (In deiner Liebe)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Halte es zusammen, wir werden uns nie verändern (In meinem Herzen)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Ich denke daran, dich zu heiraten, ich könnte deinen Namen kennen (In deiner Liebe)
You in the ground, we're one in the same
Du im Boden, wir sind eins und dasselbe
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Ich könnte das Handtuch werfen, ich könnte das Spiel beenden (In deiner Liebe)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Ich schaue auf meine Feinde herab (In meinem Herzen)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Schau mich jetzt an, bist du unterhalten? (In deiner Liebe)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Warum sollte ich dich jetzt zurücknehmen? Ich weiß nicht, was ich gewinnen würde
Love or lie
Liebe oder Lüge
Yeah-yeah, yeah
Ja-ja, ja
When the trees start floppin'
Wenn die Bäume anfangen zu wackeln
And the wind starts calming down
Und der Wind sich beruhigt
Yeah-yeah, yeah
Sì-sì, sì
When the trees start floppin'
Quando gli alberi iniziano a cadere
And the wind starts calming down
E il vento inizia a calmarsi
As you walked out, I cried tears, you didn't care
Mentre uscivi, ho pianto lacrime, a te non importava
I forgave you, just so you could do it all again
Ti ho perdonato, solo per farti fare tutto di nuovo
Yes, I love you, I wanna hate you, but I just can't
Sì, ti amo, vorrei odiarti, ma non posso
And I lost you, but you're still here, just with them
E ti ho perso, ma sei ancora qui, solo con loro
Why'd you lie about change?
Perché hai mentito sul cambiamento?
Why'd you tell me that it's different now? It's the same
Perché mi hai detto che ora è diverso? È lo stesso
I can't believe that I stayed
Non posso credere di essere rimasto
Now I have to sleep alone again in the bed you made
Ora devo dormire di nuovo da solo nel letto che hai fatto
I watched your house turn to flames
Ho visto la tua casa trasformarsi in fiamme
Spark it up and burn it down
Accendilo e brucialo
Now, how?
Ora, come?
After everything we gave
Dopo tutto quello che abbiamo dato
And still somehow, there's no place I'd rather be in (In your love)
E ancora in qualche modo, non c'è posto in cui preferirei essere (nel tuo amore)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Tienilo insieme, non cambieremo mai (nel mio cuore)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Cercando di sposarti, potrei conoscere il tuo nome (nel tuo amore)
You in the ground, we're one in the same
Sei nella terra, siamo uno e lo stesso
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Potrei gettare la spugna, potrei finire il gioco (nel tuo amore)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Sto guardando giù i miei nemici (nel mio cuore)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Guardami ora, sei divertito? (nel tuo amore)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Perché dovrei riprenderti ora? Non so cosa guadagnerei
Love or lie
Amore o bugia
You got me hurtin', I don't deserve this
Mi hai fatto male, non lo merito
I gave you everything, it still ain't workin'
Ti ho dato tutto, ma non funziona ancora
Where do I start? Do I begin?
Da dove inizio? Inizio?
We was so close, like we was twins
Eravamo così vicini, come se fossimo gemelli
Thought that we would never ever end
Pensavo che non saremmo mai finiti
But I guess this shit was all pretend
Ma immagino che tutto questo fosse solo finto
Three A.M., yeah, stars in the roof
Tre di mattina, sì, stelle nel tetto
But you're the only one that's still lightin' me up
Ma sei l'unico che mi illumina ancora
Yeah, and I got the world in my hands
Sì, e ho il mondo nelle mie mani
And I'm hatin' the fact that I'm losin' your touch
E odio il fatto che sto perdendo il tuo tocco
Lose your touch
Perdo il tuo tocco
I might put all of my pain up in this blunt, yeah
Potrei mettere tutto il mio dolore in questo spinello, sì
I watched your house turn to flames
Ho visto la tua casa trasformarsi in fiamme
Spark it up and burn it down
Accendilo e brucialo
Now, how?
Ora, come?
After everything we gave
Dopo tutto quello che abbiamo dato
And still somehow, there's no place I'd rather be in (in your love)
E ancora in qualche modo, non c'è posto in cui preferirei essere (nel tuo amore)
Keep it together, we will never change (In my heart)
Tienilo insieme, non cambieremo mai (nel mio cuore)
Lookin' to marry you, might know your name (In your love)
Cercando di sposarti, potrei conoscere il tuo nome (nel tuo amore)
You in the ground, we're one in the same
Sei nella terra, siamo uno e lo stesso
Might throw the towel, I might end the game (In your love)
Potrei gettare la spugna, potrei finire il gioco (nel tuo amore)
I'm lookin' down on my enemies (In my heart)
Sto guardando giù i miei nemici (nel mio cuore)
Look at me now, are you entertained? (In your love)
Guardami ora, sei divertito? (nel tuo amore)
Why would I take you back now? Don't know what I'd gain
Perché dovrei riprenderti ora? Non so cosa guadagnerei
Love or lie
Amore o bugia
Yeah-yeah, yeah
Sì-sì, sì
When the trees start floppin'
Quando gli alberi iniziano a cadere
And the wind starts calming down
E il vento inizia a calmarsi