Me dis pas que tu l'as pas senti
Au fond on était déjà décidé
Et si tu crois que je t'ai mentis
C'était surement juste une demi-vérité
T'aimes mon parfum et mes lèvres
J'aime la douceur de ta peau
Nos regards sont téméraires
Et nos sourires tellement faux
Mais je t'invite à danser sur la piste
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
T'aimes quand on danse
T'aimes quand on danse
Sous les projecteurs, on fait semblant
T'aimes quand on danse
T'aimes quand on danse
En te touchant, la haine je la ressens
Bébé à quoi servent les efforts de mon côté
Cesseras-tu de dire que je suis l'seul qui a fauté
Ouh, c'est le bad mood qui me fait écrire tout ces poèmes
J'sais que je peux être bon mais y a quelque chose en moi de si mauvais
T'aimes mon parfum et mes lèvres
J'aime la douceur de ta peau
Nos regards sont téméraires
Et nos sourires tellement faux
Mais je t'invite à danser sur la piste
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
T'aimes quand on danse
T'aimes quand on danse
Sous les projecteurs, on fait semblant
T'aimes quand on danse
T'aimes quand on danse
En te touchant, la haine je la ressens (oh, yeah, oho)
Me dis pas que tu l'as pas senti
Não me diga que você não sentiu
Au fond on était déjà décidé
No fundo, já tínhamos decidido
Et si tu crois que je t'ai mentis
E se você acha que eu menti para você
C'était surement juste une demi-vérité
Provavelmente era apenas meia verdade
T'aimes mon parfum et mes lèvres
Você gosta do meu perfume e dos meus lábios
J'aime la douceur de ta peau
Eu gosto da suavidade da sua pele
Nos regards sont téméraires
Nossos olhares são audaciosos
Et nos sourires tellement faux
E nossos sorrisos tão falsos
Mais je t'invite à danser sur la piste
Mas eu te convido para dançar na pista
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Tudo está uma confusão na minha cabeça, mas eu arrisco
T'aimes quand on danse
Você gosta quando dançamos
T'aimes quand on danse
Você gosta quando dançamos
Sous les projecteurs, on fait semblant
Sob os holofotes, fingimos
T'aimes quand on danse
Você gosta quando dançamos
T'aimes quand on danse
Você gosta quando dançamos
En te touchant, la haine je la ressens
Ao te tocar, sinto o ódio
Bébé à quoi servent les efforts de mon côté
Baby, para que servem os esforços do meu lado?
Cesseras-tu de dire que je suis l'seul qui a fauté
Você vai parar de dizer que eu sou o único que errou?
Ouh, c'est le bad mood qui me fait écrire tout ces poèmes
Ouh, é o mau humor que me faz escrever todos esses poemas
J'sais que je peux être bon mais y a quelque chose en moi de si mauvais
Eu sei que posso ser bom, mas há algo tão ruim em mim
T'aimes mon parfum et mes lèvres
Você gosta do meu perfume e dos meus lábios
J'aime la douceur de ta peau
Eu gosto da suavidade da sua pele
Nos regards sont téméraires
Nossos olhares são audaciosos
Et nos sourires tellement faux
E nossos sorrisos tão falsos
Mais je t'invite à danser sur la piste
Mas eu te convido para dançar na pista
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Tudo está uma confusão na minha cabeça, mas eu arrisco
T'aimes quand on danse
Você gosta quando dançamos
T'aimes quand on danse
Você gosta quando dançamos
Sous les projecteurs, on fait semblant
Sob os holofotes, fingimos
T'aimes quand on danse
Você gosta quando dançamos
T'aimes quand on danse
Você gosta quando dançamos
En te touchant, la haine je la ressens (oh, yeah, oho)
Ao te tocar, sinto o ódio (oh, yeah, oho)
Me dis pas que tu l'as pas senti
Don't tell me you didn't feel it
Au fond on était déjà décidé
Deep down we had already decided
Et si tu crois que je t'ai mentis
And if you think I lied to you
C'était surement juste une demi-vérité
It was probably just a half-truth
T'aimes mon parfum et mes lèvres
You love my perfume and my lips
J'aime la douceur de ta peau
I love the softness of your skin
Nos regards sont téméraires
Our looks are daring
Et nos sourires tellement faux
And our smiles so fake
Mais je t'invite à danser sur la piste
But I invite you to dance on the floor
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Everything is jumbled in my head but I take the risk
T'aimes quand on danse
You love when we dance
T'aimes quand on danse
You love when we dance
Sous les projecteurs, on fait semblant
Under the spotlights, we pretend
T'aimes quand on danse
You love when we dance
T'aimes quand on danse
You love when we dance
En te touchant, la haine je la ressens
Touching you, I feel the hatred
Bébé à quoi servent les efforts de mon côté
Baby what's the point of my efforts
Cesseras-tu de dire que je suis l'seul qui a fauté
Will you stop saying that I'm the only one who's at fault
Ouh, c'est le bad mood qui me fait écrire tout ces poèmes
Ooh, it's the bad mood that makes me write all these poems
J'sais que je peux être bon mais y a quelque chose en moi de si mauvais
I know I can be good but there's something so bad in me
T'aimes mon parfum et mes lèvres
You love my perfume and my lips
J'aime la douceur de ta peau
I love the softness of your skin
Nos regards sont téméraires
Our looks are daring
Et nos sourires tellement faux
And our smiles so fake
Mais je t'invite à danser sur la piste
But I invite you to dance on the floor
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Everything is jumbled in my head but I take the risk
T'aimes quand on danse
You love when we dance
T'aimes quand on danse
You love when we dance
Sous les projecteurs, on fait semblant
Under the spotlights, we pretend
T'aimes quand on danse
You love when we dance
T'aimes quand on danse
You love when we dance
En te touchant, la haine je la ressens (oh, yeah, oho)
Touching you, I feel the hatred (oh, yeah, oho)
Me dis pas que tu l'as pas senti
No me digas que no lo sentiste
Au fond on était déjà décidé
En el fondo ya estábamos decididos
Et si tu crois que je t'ai mentis
Y si crees que te mentí
C'était surement juste une demi-vérité
Probablemente fue solo una media verdad
T'aimes mon parfum et mes lèvres
Te gusta mi perfume y mis labios
J'aime la douceur de ta peau
Me gusta la suavidad de tu piel
Nos regards sont téméraires
Nuestras miradas son temerarias
Et nos sourires tellement faux
Y nuestras sonrisas tan falsas
Mais je t'invite à danser sur la piste
Pero te invito a bailar en la pista
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Todo se agita en mi cabeza pero tomo el riesgo
T'aimes quand on danse
Te gusta cuando bailamos
T'aimes quand on danse
Te gusta cuando bailamos
Sous les projecteurs, on fait semblant
Bajo los focos, fingimos
T'aimes quand on danse
Te gusta cuando bailamos
T'aimes quand on danse
Te gusta cuando bailamos
En te touchant, la haine je la ressens
Al tocarte, siento el odio
Bébé à quoi servent les efforts de mon côté
Bebé, ¿para qué sirven los esfuerzos de mi parte?
Cesseras-tu de dire que je suis l'seul qui a fauté
¿Dejarás de decir que soy el único que ha fallado?
Ouh, c'est le bad mood qui me fait écrire tout ces poèmes
Oh, es el mal humor lo que me hace escribir todos estos poemas
J'sais que je peux être bon mais y a quelque chose en moi de si mauvais
Sé que puedo ser bueno pero hay algo en mí tan malo
T'aimes mon parfum et mes lèvres
Te gusta mi perfume y mis labios
J'aime la douceur de ta peau
Me gusta la suavidad de tu piel
Nos regards sont téméraires
Nuestras miradas son temerarias
Et nos sourires tellement faux
Y nuestras sonrisas tan falsas
Mais je t'invite à danser sur la piste
Pero te invito a bailar en la pista
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Todo se agita en mi cabeza pero tomo el riesgo
T'aimes quand on danse
Te gusta cuando bailamos
T'aimes quand on danse
Te gusta cuando bailamos
Sous les projecteurs, on fait semblant
Bajo los focos, fingimos
T'aimes quand on danse
Te gusta cuando bailamos
T'aimes quand on danse
Te gusta cuando bailamos
En te touchant, la haine je la ressens (oh, yeah, oho)
Al tocarte, siento el odio (oh, sí, oho)
Me dis pas que tu l'as pas senti
Sag mir nicht, dass du es nicht gespürt hast
Au fond on était déjà décidé
Im Grunde waren wir schon entschieden
Et si tu crois que je t'ai mentis
Und wenn du glaubst, dass ich dir gelogen habe
C'était surement juste une demi-vérité
Es war sicherlich nur eine halbe Wahrheit
T'aimes mon parfum et mes lèvres
Du liebst meinen Duft und meine Lippen
J'aime la douceur de ta peau
Ich liebe die Sanftheit deiner Haut
Nos regards sont téméraires
Unsere Blicke sind kühn
Et nos sourires tellement faux
Und unsere Lächeln so falsch
Mais je t'invite à danser sur la piste
Aber ich lade dich ein, auf der Tanzfläche zu tanzen
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Alles stürzt in meinem Kopf zusammen, aber ich gehe das Risiko ein
T'aimes quand on danse
Du liebst es, wenn wir tanzen
T'aimes quand on danse
Du liebst es, wenn wir tanzen
Sous les projecteurs, on fait semblant
Unter den Scheinwerfern, wir tun so
T'aimes quand on danse
Du liebst es, wenn wir tanzen
T'aimes quand on danse
Du liebst es, wenn wir tanzen
En te touchant, la haine je la ressens
Wenn ich dich berühre, spüre ich den Hass
Bébé à quoi servent les efforts de mon côté
Baby, wozu sind die Anstrengungen auf meiner Seite gut?
Cesseras-tu de dire que je suis l'seul qui a fauté
Wirst du aufhören zu sagen, dass ich der einzige bin, der einen Fehler gemacht hat?
Ouh, c'est le bad mood qui me fait écrire tout ces poèmes
Ouh, es ist die schlechte Stimmung, die mich all diese Gedichte schreiben lässt
J'sais que je peux être bon mais y a quelque chose en moi de si mauvais
Ich weiß, dass ich gut sein kann, aber es gibt etwas in mir, das so schlecht ist
T'aimes mon parfum et mes lèvres
Du liebst meinen Duft und meine Lippen
J'aime la douceur de ta peau
Ich liebe die Sanftheit deiner Haut
Nos regards sont téméraires
Unsere Blicke sind kühn
Et nos sourires tellement faux
Und unsere Lächeln so falsch
Mais je t'invite à danser sur la piste
Aber ich lade dich ein, auf der Tanzfläche zu tanzen
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Alles stürzt in meinem Kopf zusammen, aber ich gehe das Risiko ein
T'aimes quand on danse
Du liebst es, wenn wir tanzen
T'aimes quand on danse
Du liebst es, wenn wir tanzen
Sous les projecteurs, on fait semblant
Unter den Scheinwerfern, wir tun so
T'aimes quand on danse
Du liebst es, wenn wir tanzen
T'aimes quand on danse
Du liebst es, wenn wir tanzen
En te touchant, la haine je la ressens (oh, yeah, oho)
Wenn ich dich berühre, spüre ich den Hass (oh, ja, oho)
Me dis pas que tu l'as pas senti
Non dirmi che non l'hai sentito
Au fond on était déjà décidé
In fondo eravamo già decisi
Et si tu crois que je t'ai mentis
E se pensi che ti ho mentito
C'était surement juste une demi-vérité
Era sicuramente solo una mezza verità
T'aimes mon parfum et mes lèvres
Ti piace il mio profumo e le mie labbra
J'aime la douceur de ta peau
Mi piace la dolcezza della tua pelle
Nos regards sont téméraires
I nostri sguardi sono temerari
Et nos sourires tellement faux
E i nostri sorrisi così falsi
Mais je t'invite à danser sur la piste
Ma ti invito a ballare sulla pista
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Tutto si confonde nella mia testa ma rischio
T'aimes quand on danse
Ti piace quando balliamo
T'aimes quand on danse
Ti piace quando balliamo
Sous les projecteurs, on fait semblant
Sotto i riflettori, facciamo finta
T'aimes quand on danse
Ti piace quando balliamo
T'aimes quand on danse
Ti piace quando balliamo
En te touchant, la haine je la ressens
Toccandoti, sento l'odio
Bébé à quoi servent les efforts de mon côté
Bambino, a cosa servono gli sforzi da parte mia
Cesseras-tu de dire que je suis l'seul qui a fauté
Smetterai di dire che sono l'unico che ha sbagliato
Ouh, c'est le bad mood qui me fait écrire tout ces poèmes
Oh, è il cattivo umore che mi fa scrivere tutte queste poesie
J'sais que je peux être bon mais y a quelque chose en moi de si mauvais
So che posso essere buono ma c'è qualcosa in me di così cattivo
T'aimes mon parfum et mes lèvres
Ti piace il mio profumo e le mie labbra
J'aime la douceur de ta peau
Mi piace la dolcezza della tua pelle
Nos regards sont téméraires
I nostri sguardi sono temerari
Et nos sourires tellement faux
E i nostri sorrisi così falsi
Mais je t'invite à danser sur la piste
Ma ti invito a ballare sulla pista
Tout se bouscule dans ma tête mais j'prends le risque
Tutto si confonde nella mia testa ma rischio
T'aimes quand on danse
Ti piace quando balliamo
T'aimes quand on danse
Ti piace quando balliamo
Sous les projecteurs, on fait semblant
Sotto i riflettori, facciamo finta
T'aimes quand on danse
Ti piace quando balliamo
T'aimes quand on danse
Ti piace quando balliamo
En te touchant, la haine je la ressens (oh, yeah, oho)
Toccandoti, sento l'odio (oh, sì, oho)