Deixa Eu Te Querer / De Repente o Céu [Ao Vivo]

Marcos Nunes, Andre Oliveira, Felipe Silva Pinto, Andre Renato De Oliveira, Marcos De Souza Nunes

Paroles Traduction

Hoje eu acordei pensando em você
Nem sei porquê
Talvez seja besteira
Um momento de fraqueza

Não vou mais chorar
Você quis assim
Cada um foi pro seu lado
E deu de cara com a tristeza

Você já tinha me avisado
Que tem um compromisso
Eu sei que eu 'to errado
Mas o que vou fazer?
Perdoa, eu não consigo te esquecer

Amor, será que vai ser sempre assim com você
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Pelo menos deixa eu te querer
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Impossível isso acontecer

Amor, será que vai ser sempre assim com você
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Pelo menos deixa eu te querer
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Impossível isso acontecer

Você já tinha me avisado
Que tem um compromisso
Eu sei que eu 'to errado
Mas o que vou fazer?
Perdoa, eu não consigo te esquecer

Amor, será que vai ser sempre assim com você
Tenho tanto aqui pra te oferecer
E pelo menos deixa eu te querer
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Impossível isso acontecer

Amor, será que vai ser sempre assim com você
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Pelo menos deixa eu te querer
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Impossível isso acontecer

É, faz uma assim, vamos lá

Lá lalalaiá laiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá

De repente o céu e 'tava lá
Tinha uma energia no ar
Eu não sei se fiz por merecer
Sei que eu não queria te perder

Sem dizer adeus, me sorriu
Se virou pro mar, foi sutil
Anotou na areia o celular
Já sabia que eu ia ligar

Não deixei o Sol me dizer
Que uma onda ia chegar
Pra tirar de mim, sem perceber
Tudo que eu tinha de você

Esperei a Lua chegar
E deixei a noite passar
Só então eu pude adormecer
Viajei no sonho pra te ver

Gostei de ter você de vez na minha vida
Quero acordar
Deixar a timidez adormecida
Quero te amar

Depois voltar ao mar
E ao mesmo céu com fé agradecer
Por ter deixado nosso amor rolar
O amor é tudo que se pode ter

Gostei de ter você de vez na minha vida
Quero acordar
Deixar a timidez adormecida
Quero te amar

Depois voltar ao mar
E ao mesmo céu com fé agradecer
Por ter deixado nosso amor rolar
O amor é tudo que se pode ter

(Lá lalalaiá laiá) lá lalalaiá laiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá

De repente o céu e 'tava lá

Hoje eu acordei pensando em você
Aujourd'hui, je me suis réveillé en pensant à toi
Nem sei porquê
Je ne sais même pas pourquoi
Talvez seja besteira
Peut-être que c'est une bêtise
Um momento de fraqueza
Un moment de faiblesse
Não vou mais chorar
Je ne vais plus pleurer
Você quis assim
Tu l'as voulu ainsi
Cada um foi pro seu lado
Chacun est allé de son côté
E deu de cara com a tristeza
Et a rencontré la tristesse
Você já tinha me avisado
Tu m'avais déjà prévenu
Que tem um compromisso
Que tu as un engagement
Eu sei que eu 'to errado
Je sais que je suis dans l'erreur
Mas o que vou fazer?
Mais que vais-je faire ?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Pardonne-moi, je ne peux pas t'oublier
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amour, est-ce que ça va toujours être comme ça avec toi
Tenho tanto aqui pra te oferecer
J'ai tellement à t'offrir ici
Pelo menos deixa eu te querer
Laisse-moi au moins t'aimer
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amour, ne me dis pas que cette nouvelle passion sans raison
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Te rend aussi heureux que je l'ai fait
Impossível isso acontecer
C'est impossible que cela se produise
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amour, est-ce que ça va toujours être comme ça avec toi
Tenho tanto aqui pra te oferecer
J'ai tellement à t'offrir ici
Pelo menos deixa eu te querer
Laisse-moi au moins t'aimer
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amour, ne me dis pas que cette nouvelle passion sans raison
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Te rend aussi heureux que je l'ai fait
Impossível isso acontecer
C'est impossible que cela se produise
Você já tinha me avisado
Tu m'avais déjà prévenu
Que tem um compromisso
Que tu as un engagement
Eu sei que eu 'to errado
Je sais que je suis dans l'erreur
Mas o que vou fazer?
Mais que vais-je faire ?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Pardonne-moi, je ne peux pas t'oublier
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amour, est-ce que ça va toujours être comme ça avec toi
Tenho tanto aqui pra te oferecer
J'ai tellement à t'offrir ici
E pelo menos deixa eu te querer
Et laisse-moi au moins t'aimer
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amour, ne me dis pas que cette nouvelle passion sans raison
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Te rend aussi heureux que je l'ai fait
Impossível isso acontecer
C'est impossible que cela se produise
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amour, est-ce que ça va toujours être comme ça avec toi
Tenho tanto aqui pra te oferecer
J'ai tellement à t'offrir ici
Pelo menos deixa eu te querer
Laisse-moi au moins t'aimer
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amour, ne me dis pas que cette nouvelle passion sans raison
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Te rend aussi heureux que je l'ai fait
Impossível isso acontecer
C'est impossible que cela se produise
É, faz uma assim, vamos lá
Oui, fais comme ça, allons-y
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaiá laiá
De repente o céu e 'tava lá
Soudain, le ciel était là
Tinha uma energia no ar
Il y avait une énergie dans l'air
Eu não sei se fiz por merecer
Je ne sais pas si je le méritais
Sei que eu não queria te perder
Je sais que je ne voulais pas te perdre
Sem dizer adeus, me sorriu
Sans dire au revoir, elle m'a souri
Se virou pro mar, foi sutil
Elle s'est tournée vers la mer, c'était subtil
Anotou na areia o celular
Elle a noté son numéro de téléphone sur le sable
Já sabia que eu ia ligar
Elle savait que j'allais appeler
Não deixei o Sol me dizer
Je n'ai pas laissé le soleil me dire
Que uma onda ia chegar
Qu'une vague allait arriver
Pra tirar de mim, sem perceber
Pour me prendre, sans que je m'en rende compte
Tudo que eu tinha de você
Tout ce que j'avais de toi
Esperei a Lua chegar
J'ai attendu l'arrivée de la lune
E deixei a noite passar
Et j'ai laissé la nuit passer
Só então eu pude adormecer
Ce n'est qu'alors que j'ai pu m'endormir
Viajei no sonho pra te ver
J'ai voyagé dans le rêve pour te voir
Gostei de ter você de vez na minha vida
J'ai aimé t'avoir une fois pour toutes dans ma vie
Quero acordar
Je veux me réveiller
Deixar a timidez adormecida
Laisser la timidité endormie
Quero te amar
Je veux t'aimer
Depois voltar ao mar
Puis retourner à la mer
E ao mesmo céu com fé agradecer
Et remercier le même ciel avec foi
Por ter deixado nosso amor rolar
Pour avoir laissé notre amour rouler
O amor é tudo que se pode ter
L'amour est tout ce que l'on peut avoir
Gostei de ter você de vez na minha vida
J'ai aimé t'avoir une fois pour toutes dans ma vie
Quero acordar
Je veux me réveiller
Deixar a timidez adormecida
Laisser la timidité endormie
Quero te amar
Je veux t'aimer
Depois voltar ao mar
Puis retourner à la mer
E ao mesmo céu com fé agradecer
Et remercier le même ciel avec foi
Por ter deixado nosso amor rolar
Pour avoir laissé notre amour rouler
O amor é tudo que se pode ter
L'amour est tout ce que l'on peut avoir
(Lá lalalaiá laiá) lá lalalaiá laiá
(Là lalalaiá laiá) là lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaiá laiá
De repente o céu e 'tava lá
Soudain, le ciel était là
Hoje eu acordei pensando em você
Today I woke up thinking about you
Nem sei porquê
I don't even know why
Talvez seja besteira
Maybe it's nonsense
Um momento de fraqueza
A moment of weakness
Não vou mais chorar
I won't cry anymore
Você quis assim
You wanted it this way
Cada um foi pro seu lado
Each of us went our separate ways
E deu de cara com a tristeza
And ran into sadness
Você já tinha me avisado
You had already warned me
Que tem um compromisso
That you have a commitment
Eu sei que eu 'to errado
I know I'm wrong
Mas o que vou fazer?
But what am I going to do?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Forgive me, I can't forget you
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Love, will it always be like this with you
Tenho tanto aqui pra te oferecer
I have so much here to offer you
Pelo menos deixa eu te querer
At least let me want you
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Love, don't tell me that this new passion for no reason
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Makes you as happy as I once did
Impossível isso acontecer
Impossible for that to happen
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Love, will it always be like this with you
Tenho tanto aqui pra te oferecer
I have so much here to offer you
Pelo menos deixa eu te querer
At least let me want you
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Love, don't tell me that this new passion for no reason
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Makes you as happy as I once did
Impossível isso acontecer
Impossible for that to happen
Você já tinha me avisado
You had already warned me
Que tem um compromisso
That you have a commitment
Eu sei que eu 'to errado
I know I'm wrong
Mas o que vou fazer?
But what am I going to do?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Forgive me, I can't forget you
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Love, will it always be like this with you
Tenho tanto aqui pra te oferecer
I have so much here to offer you
E pelo menos deixa eu te querer
And at least let me want you
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Love, don't tell me that this new passion for no reason
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Makes you as happy as I once did
Impossível isso acontecer
Impossible for that to happen
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Love, will it always be like this with you
Tenho tanto aqui pra te oferecer
I have so much here to offer you
Pelo menos deixa eu te querer
At least let me want you
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Love, don't tell me that this new passion for no reason
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Makes you as happy as I once did
Impossível isso acontecer
Impossible for that to happen
É, faz uma assim, vamos lá
Yeah, let's do it like this, let's go
Lá lalalaiá laiá
La lalalaia laia
Lalaiá
Lalalaia
Lá lalalaiá laiá
La lalalaia laia
Lalaiá
Lalalaia
Lá lalalaiá laiá
La lalalaia laia
Lalaiá
Lalalaia
Lá lalalaiá laiá
La lalalaia laia
De repente o céu e 'tava lá
Suddenly the sky and 'was there
Tinha uma energia no ar
There was an energy in the air
Eu não sei se fiz por merecer
I don't know if I deserved it
Sei que eu não queria te perder
I know I didn't want to lose you
Sem dizer adeus, me sorriu
Without saying goodbye, she smiled at me
Se virou pro mar, foi sutil
Turned to the sea, was subtle
Anotou na areia o celular
Wrote down her cell phone number in the sand
Já sabia que eu ia ligar
She knew I was going to call
Não deixei o Sol me dizer
I didn't let the Sun tell me
Que uma onda ia chegar
That a wave was coming
Pra tirar de mim, sem perceber
To take from me, without realizing
Tudo que eu tinha de você
Everything I had of you
Esperei a Lua chegar
I waited for the Moon to arrive
E deixei a noite passar
And let the night pass
Só então eu pude adormecer
Only then could I fall asleep
Viajei no sonho pra te ver
I traveled in the dream to see you
Gostei de ter você de vez na minha vida
I liked having you once in my life
Quero acordar
I want to wake up
Deixar a timidez adormecida
Leave shyness asleep
Quero te amar
I want to love you
Depois voltar ao mar
Then return to the sea
E ao mesmo céu com fé agradecer
And to the same sky with faith to thank
Por ter deixado nosso amor rolar
For letting our love roll
O amor é tudo que se pode ter
Love is all you can have
Gostei de ter você de vez na minha vida
I liked having you once in my life
Quero acordar
I want to wake up
Deixar a timidez adormecida
Leave shyness asleep
Quero te amar
I want to love you
Depois voltar ao mar
Then return to the sea
E ao mesmo céu com fé agradecer
And to the same sky with faith to thank
Por ter deixado nosso amor rolar
For letting our love roll
O amor é tudo que se pode ter
Love is all you can have
(Lá lalalaiá laiá) lá lalalaiá laiá
(La lalalaia laia) la lalalaia laia
Lalaiá
Lalalaia
Lá lalalaiá laiá
La lalalaia laia
Lalaiá
Lalalaia
Lá lalalaiá laiá
La lalalaia laia
Lalaiá
Lalalaia
Lá lalalaiá laiá
La lalalaia laia
De repente o céu e 'tava lá
Suddenly the sky and 'was there
Hoje eu acordei pensando em você
Hoy me desperté pensando en ti
Nem sei porquê
No sé por qué
Talvez seja besteira
Quizás sea una tontería
Um momento de fraqueza
Un momento de debilidad
Não vou mais chorar
No voy a llorar más
Você quis assim
Así lo quisiste
Cada um foi pro seu lado
Cada uno se fue por su lado
E deu de cara com a tristeza
Y se encontró con la tristeza
Você já tinha me avisado
Ya me habías advertido
Que tem um compromisso
Que tienes un compromiso
Eu sei que eu 'to errado
Sé que estoy equivocado
Mas o que vou fazer?
¿Pero qué voy a hacer?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Perdona, no puedo olvidarte
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amor, ¿siempre será así contigo?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Tengo tanto aquí para ofrecerte
Pelo menos deixa eu te querer
Al menos déjame quererte
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amor, no me digas que esta nueva pasión sin razón
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Te hace tan feliz, como yo lo hice
Impossível isso acontecer
Imposible que eso suceda
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amor, ¿siempre será así contigo?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Tengo tanto aquí para ofrecerte
Pelo menos deixa eu te querer
Al menos déjame quererte
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amor, no me digas que esta nueva pasión sin razón
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Te hace tan feliz, como yo lo hice
Impossível isso acontecer
Imposible que eso suceda
Você já tinha me avisado
Ya me habías advertido
Que tem um compromisso
Que tienes un compromiso
Eu sei que eu 'to errado
Sé que estoy equivocado
Mas o que vou fazer?
¿Pero qué voy a hacer?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Perdona, no puedo olvidarte
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amor, ¿siempre será así contigo?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Tengo tanto aquí para ofrecerte
E pelo menos deixa eu te querer
Y al menos déjame quererte
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amor, no me digas que esta nueva pasión sin razón
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Te hace tan feliz, como yo lo hice
Impossível isso acontecer
Imposible que eso suceda
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amor, ¿siempre será así contigo?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Tengo tanto aquí para ofrecerte
Pelo menos deixa eu te querer
Al menos déjame quererte
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amor, no me digas que esta nueva pasión sin razón
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Te hace tan feliz, como yo lo hice
Impossível isso acontecer
Imposible que eso suceda
É, faz uma assim, vamos lá
Sí, haz una así, vamos allá
Lá lalalaiá laiá
La lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
La lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
La lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
La lalalaiá laiá
De repente o céu e 'tava lá
De repente el cielo y estaba allí
Tinha uma energia no ar
Había una energía en el aire
Eu não sei se fiz por merecer
No sé si lo merecía
Sei que eu não queria te perder
Sé que no quería perderte
Sem dizer adeus, me sorriu
Sin decir adiós, me sonrió
Se virou pro mar, foi sutil
Se volvió hacia el mar, fue sutil
Anotou na areia o celular
Anotó en la arena el número de teléfono
Já sabia que eu ia ligar
Ya sabía que iba a llamar
Não deixei o Sol me dizer
No dejé que el Sol me dijera
Que uma onda ia chegar
Que una ola iba a llegar
Pra tirar de mim, sem perceber
Para quitarme, sin darme cuenta
Tudo que eu tinha de você
Todo lo que tenía de ti
Esperei a Lua chegar
Esperé a que llegara la Luna
E deixei a noite passar
Y dejé pasar la noche
Só então eu pude adormecer
Solo entonces pude dormir
Viajei no sonho pra te ver
Viajé en sueños para verte
Gostei de ter você de vez na minha vida
Me gustó tenerte de una vez en mi vida
Quero acordar
Quiero despertar
Deixar a timidez adormecida
Dejar la timidez dormida
Quero te amar
Quiero amarte
Depois voltar ao mar
Luego volver al mar
E ao mesmo céu com fé agradecer
Y al mismo cielo con fe agradecer
Por ter deixado nosso amor rolar
Por haber dejado que nuestro amor fluyera
O amor é tudo que se pode ter
El amor es todo lo que se puede tener
Gostei de ter você de vez na minha vida
Me gustó tenerte de una vez en mi vida
Quero acordar
Quiero despertar
Deixar a timidez adormecida
Dejar la timidez dormida
Quero te amar
Quiero amarte
Depois voltar ao mar
Luego volver al mar
E ao mesmo céu com fé agradecer
Y al mismo cielo con fe agradecer
Por ter deixado nosso amor rolar
Por haber dejado que nuestro amor fluyera
O amor é tudo que se pode ter
El amor es todo lo que se puede tener
(Lá lalalaiá laiá) lá lalalaiá laiá
(La lalalaiá laiá) la lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
La lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
La lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
La lalalaiá laiá
De repente o céu e 'tava lá
De repente el cielo y estaba allí
Hoje eu acordei pensando em você
Heute bin ich aufgewacht und habe an dich gedacht
Nem sei porquê
Ich weiß nicht warum
Talvez seja besteira
Vielleicht ist es Unsinn
Um momento de fraqueza
Ein Moment der Schwäche
Não vou mais chorar
Ich werde nicht mehr weinen
Você quis assim
Du wolltest es so
Cada um foi pro seu lado
Jeder ging seinen eigenen Weg
E deu de cara com a tristeza
Und stieß auf Traurigkeit
Você já tinha me avisado
Du hattest mich schon gewarnt
Que tem um compromisso
Dass du eine Verpflichtung hast
Eu sei que eu 'to errado
Ich weiß, dass ich falsch liege
Mas o que vou fazer?
Aber was soll ich tun?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Verzeih mir, ich kann dich nicht vergessen
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Liebe, wird es immer so mit dir sein?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Ich habe so viel hier, um dir anzubieten
Pelo menos deixa eu te querer
Lass mich dich wenigstens lieben wollen
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Liebe, sag mir nicht, dass diese neue Leidenschaft ohne Grund
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Dich so glücklich macht, wie ich es schon getan habe
Impossível isso acontecer
Unmöglich, dass das passiert
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Liebe, wird es immer so mit dir sein?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Ich habe so viel hier, um dir anzubieten
Pelo menos deixa eu te querer
Lass mich dich wenigstens lieben wollen
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Liebe, sag mir nicht, dass diese neue Leidenschaft ohne Grund
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Dich so glücklich macht, wie ich es schon getan habe
Impossível isso acontecer
Unmöglich, dass das passiert
Você já tinha me avisado
Du hattest mich schon gewarnt
Que tem um compromisso
Dass du eine Verpflichtung hast
Eu sei que eu 'to errado
Ich weiß, dass ich falsch liege
Mas o que vou fazer?
Aber was soll ich tun?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Verzeih mir, ich kann dich nicht vergessen
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Liebe, wird es immer so mit dir sein?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Ich habe so viel hier, um dir anzubieten
E pelo menos deixa eu te querer
Und lass mich dich wenigstens lieben wollen
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Liebe, sag mir nicht, dass diese neue Leidenschaft ohne Grund
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Dich so glücklich macht, wie ich es schon getan habe
Impossível isso acontecer
Unmöglich, dass das passiert
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Liebe, wird es immer so mit dir sein?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Ich habe so viel hier, um dir anzubieten
Pelo menos deixa eu te querer
Lass mich dich wenigstens lieben wollen
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Liebe, sag mir nicht, dass diese neue Leidenschaft ohne Grund
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Dich so glücklich macht, wie ich es schon getan habe
Impossível isso acontecer
Unmöglich, dass das passiert
É, faz uma assim, vamos lá
Ja, mach es so, lass uns gehen
Lá lalalaiá laiá
Da lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Da lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Da lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Da lalalaiá laiá
De repente o céu e 'tava lá
Plötzlich war der Himmel da und 'war da
Tinha uma energia no ar
Es gab eine Energie in der Luft
Eu não sei se fiz por merecer
Ich weiß nicht, ob ich es verdient habe
Sei que eu não queria te perder
Ich weiß, dass ich dich nicht verlieren wollte
Sem dizer adeus, me sorriu
Ohne Auf Wiedersehen zu sagen, lächelte sie mich an
Se virou pro mar, foi sutil
Sie drehte sich zum Meer, es war subtil
Anotou na areia o celular
Sie notierte ihre Handynummer im Sand
Já sabia que eu ia ligar
Sie wusste schon, dass ich anrufen würde
Não deixei o Sol me dizer
Ich ließ die Sonne mir nicht sagen
Que uma onda ia chegar
Dass eine Welle kommen würde
Pra tirar de mim, sem perceber
Um mir unbemerkt alles zu nehmen
Tudo que eu tinha de você
Alles, was ich von dir hatte
Esperei a Lua chegar
Ich wartete auf den Mond
E deixei a noite passar
Und ließ die Nacht vergehen
Só então eu pude adormecer
Erst dann konnte ich einschlafen
Viajei no sonho pra te ver
Ich reiste im Traum, um dich zu sehen
Gostei de ter você de vez na minha vida
Ich mochte es, dich endgültig in meinem Leben zu haben
Quero acordar
Ich möchte aufwachen
Deixar a timidez adormecida
Lass die Schüchternheit schlafen
Quero te amar
Ich möchte dich lieben
Depois voltar ao mar
Dann zurück zum Meer
E ao mesmo céu com fé agradecer
Und danke dem gleichen Himmel mit Glauben
Por ter deixado nosso amor rolar
Für das Rollen unserer Liebe gelassen zu haben
O amor é tudo que se pode ter
Liebe ist alles, was man haben kann
Gostei de ter você de vez na minha vida
Ich mochte es, dich endgültig in meinem Leben zu haben
Quero acordar
Ich möchte aufwachen
Deixar a timidez adormecida
Lass die Schüchternheit schlafen
Quero te amar
Ich möchte dich lieben
Depois voltar ao mar
Dann zurück zum Meer
E ao mesmo céu com fé agradecer
Und danke dem gleichen Himmel mit Glauben
Por ter deixado nosso amor rolar
Für das Rollen unserer Liebe gelassen zu haben
O amor é tudo que se pode ter
Liebe ist alles, was man haben kann
(Lá lalalaiá laiá) lá lalalaiá laiá
(Da lalalaiá laiá) da lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Da lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Da lalalaiá laiá
Lalaiá
Lalaiá
Lá lalalaiá laiá
Da lalalaiá laiá
De repente o céu e 'tava lá
Plötzlich war der Himmel da und 'war da
Hoje eu acordei pensando em você
Oggi mi sono svegliato pensando a te
Nem sei porquê
Non so perché
Talvez seja besteira
Forse è una sciocchezza
Um momento de fraqueza
Un momento di debolezza
Não vou mais chorar
Non piangerò più
Você quis assim
Hai voluto così
Cada um foi pro seu lado
Ognuno è andato per la sua strada
E deu de cara com a tristeza
E si è scontrato con la tristezza
Você já tinha me avisado
Mi avevi già avvertito
Que tem um compromisso
Che hai un impegno
Eu sei que eu 'to errado
So che sto sbagliando
Mas o que vou fazer?
Ma cosa dovrei fare?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Perdona, non riesco a dimenticarti
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amore, sarà sempre così con te?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Ho tanto da offrirti qui
Pelo menos deixa eu te querer
Almeno lasciami volerti bene
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amore, non dirmi che questa nuova passione senza motivo
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Ti rende così felice, come ho fatto io
Impossível isso acontecer
Impossibile che ciò accada
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amore, sarà sempre così con te?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Ho tanto da offrirti qui
Pelo menos deixa eu te querer
Almeno lasciami volerti bene
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amore, non dirmi che questa nuova passione senza motivo
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Ti rende così felice, come ho fatto io
Impossível isso acontecer
Impossibile che ciò accada
Você já tinha me avisado
Mi avevi già avvertito
Que tem um compromisso
Che hai un impegno
Eu sei que eu 'to errado
So che sto sbagliando
Mas o que vou fazer?
Ma cosa dovrei fare?
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Perdona, non riesco a dimenticarti
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amore, sarà sempre così con te?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Ho tanto da offrirti qui
E pelo menos deixa eu te querer
E almeno lasciami volerti bene
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amore, non dirmi che questa nuova passione senza motivo
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Ti rende così felice, come ho fatto io
Impossível isso acontecer
Impossibile che ciò accada
Amor, será que vai ser sempre assim com você
Amore, sarà sempre così con te?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Ho tanto da offrirti qui
Pelo menos deixa eu te querer
Almeno lasciami volerti bene
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porque
Amore, non dirmi che questa nuova passione senza motivo
Te faz tão feliz, como eu já fiz
Ti rende così felice, come ho fatto io
Impossível isso acontecer
Impossibile che ciò accada
É, faz uma assim, vamos lá
Eh, facciamo così, andiamo
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaià laià
Lalaiá
Lalaià
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaià laià
Lalaiá
Lalaià
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaià laià
Lalaiá
Lalaià
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaià laià
De repente o céu e 'tava lá
All'improvviso il cielo era lì
Tinha uma energia no ar
C'era un'energia nell'aria
Eu não sei se fiz por merecer
Non so se l'ho meritato
Sei que eu não queria te perder
So solo che non volevo perderti
Sem dizer adeus, me sorriu
Senza dire addio, mi ha sorriso
Se virou pro mar, foi sutil
Si è girato verso il mare, è stato sottile
Anotou na areia o celular
Ha scritto il suo numero di cellulare sulla sabbia
Já sabia que eu ia ligar
Sapeva che avrei chiamato
Não deixei o Sol me dizer
Non ho lasciato che il sole mi dicesse
Que uma onda ia chegar
Che un'onda stava arrivando
Pra tirar de mim, sem perceber
Per portarmi via, senza che me ne accorgessi
Tudo que eu tinha de você
Tutto quello che avevo di te
Esperei a Lua chegar
Ho aspettato l'arrivo della luna
E deixei a noite passar
E ho lasciato passare la notte
Só então eu pude adormecer
Solo allora ho potuto addormentarmi
Viajei no sonho pra te ver
Ho viaggiato nel sogno per vederti
Gostei de ter você de vez na minha vida
Mi è piaciuto averti definitivamente nella mia vita
Quero acordar
Voglio svegliarmi
Deixar a timidez adormecida
Lasciare la timidezza addormentata
Quero te amar
Voglio amarti
Depois voltar ao mar
Poi tornare al mare
E ao mesmo céu com fé agradecer
E ringraziare lo stesso cielo con fede
Por ter deixado nosso amor rolar
Per aver lasciato che il nostro amore si svolgesse
O amor é tudo que se pode ter
L'amore è tutto ciò che si può avere
Gostei de ter você de vez na minha vida
Mi è piaciuto averti definitivamente nella mia vita
Quero acordar
Voglio svegliarmi
Deixar a timidez adormecida
Lasciare la timidezza addormentata
Quero te amar
Voglio amarti
Depois voltar ao mar
Poi tornare al mare
E ao mesmo céu com fé agradecer
E ringraziare lo stesso cielo con fede
Por ter deixado nosso amor rolar
Per aver lasciato che il nostro amore si svolgesse
O amor é tudo que se pode ter
L'amore è tutto ciò che si può avere
(Lá lalalaiá laiá) lá lalalaiá laiá
(Là lalalaià laià) là lalalaià laià
Lalaiá
Lalaià
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaià laià
Lalaiá
Lalaià
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaià laià
Lalaiá
Lalaià
Lá lalalaiá laiá
Là lalalaià laià
De repente o céu e 'tava lá
All'improvviso il cielo era lì

Curiosités sur la chanson Deixa Eu Te Querer / De Repente o Céu [Ao Vivo] de Turma Do Pagode

Quand la chanson “Deixa Eu Te Querer / De Repente o Céu [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Turma Do Pagode?
La chanson Deixa Eu Te Querer / De Repente o Céu [Ao Vivo] a été lancée en 2020, sur l’album “TDP Live Show”.
Qui a composé la chanson “Deixa Eu Te Querer / De Repente o Céu [Ao Vivo]” de Turma Do Pagode?
La chanson “Deixa Eu Te Querer / De Repente o Céu [Ao Vivo]” de Turma Do Pagode a été composée par Marcos Nunes, Andre Oliveira, Felipe Silva Pinto, Andre Renato De Oliveira, Marcos De Souza Nunes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Turma Do Pagode

Autres artistes de Pagode