Be As ONE
はるか とおい みち の さき
Haruka tōi michi no saki
に めざす ばしょ が ある
ni mezasu basho ga aru
そこ から みえる せかい は
Soko kara mieru sekai wa
どんな けしき な の か な
Donna keshiki na no ka na
ふあん に すこし あし が すくむ けど
Fuan ni sukoshi ashi ga sukumu kedo
みみ を すませ ば ほら
Mimi o sumaseba hora
きこえて くる でしょう
Kikoete kuru deshō
わたし を はげます
Watashi o hagemasu
その あたたかい こえ
Sono atatakai koe
きみ が いた から そば に いて くれた から
Kimi ga ita kara soba ni ite kureta kara
まよわず に あるいて これた の
Mayowazu ni aruite koreta no
ふりやまない かなしみ も て を
Furiyamanai kanashimi mo te o
おとり ねがえば こわくない
Otori negaeba kowakunai
こころ ひとつ に かさねよう
Kokoro hitotsu ni kasane you
be as one
be as one
りそきょ は ちがう ひび に (ちがう ひび に)
Risokyo wa chigau hibi ni (chigau hibi ni)
たとえ とまどって も (たとえ とまどって も)
Tatoe tomadotte mo (tatoe tomadotte mo)
ほほえみ だけ は わすれ たり しないと
Hohoemi dake wa wasuretari shinai to
じぶん に いま やくそく する の
Jibun ni ima yakusoku suru no
ふい に きみ が くれる
Fui ni kimi ga kureru
だいじょぶ は そっと
Daijōbu wa sotto
わたし を みちびく
Watashi o michibiku
まほう の ことば ね
Mahō no kotoba ne
きみ と いるから
Kimi to iru kara
ひとり きり じゃないから
Hitori kiri ja nai kara
くじけて も
Kujikete mo
にげず に いれる の
Nigezu ni ireru no
たか すぎる かべ さえ も
Taka sugiru kabe sae mo
のりこえ ちから に かえて いく
Norikoe chikara ni kaete iku
つよく なれる よ いくらでも きっと
Tsuyoku nareru yo ikura demo kitto
みらい へ と ふみだす その せなか
Mirai e to fumidasu sono senaka
いつ の ひ も わたし だけ の みちしるべ なら
Itsuno hi mo watashi dake no michishirube nara
むそう に ある かのせい を
Musō ni aru kano sei o
しんじ させて くれた ひと (yeah)
Shinji sasete kureta hito (yeah)
きみ が いた から
Kimi ga ita kara
そば に いて くれた から
Soba ni ite kureta kara
まよわず に あるいて くれた の
Mayowazu ni aruite kureta no
ふり あまない かなしみ も て を
Furi amanai kanashimi mo te o
とり ねがえば こわくない
Torinegaeba kowakunai
こころ ひとつ に かさねよう
Kokoro hitotsu ni kasane you
be as one
be as one
Au loin le chemin lointain
Est-ce un endroit où nous nous dirigeons
Je me demande ce que le monde
On dirait qu'à partir de là
Mes pieds sont un peu faibles avec anxiété
Mais vous l'entendrez
Si vous écoutez attentivement
La voix chaude qui me réconforte
Parce que tu étais là juste à côté de moi
Je pourrais marcher sans hésiter
Même la douleur sans fin ne fait pas peur
Si nous nous tenons la main et еspérons
Rassemblons nos cœurs, soyez comme un
Mêmе quand perplexe par jours
Différent des idéaux
Je me promets maintenant
Pour ne jamais oublier de sourire
Le «tout va bien»
Vous donnez à l'improviste
Doit être des mots magiques qui me guident doucement
Parce que je suis avec toi, parce que je ne suis pas seul
Je n'ai pas à fuir même quand je suis découragé
Même des obstacles trop élevés
Peut être surmonté et transformé en force
Nous pouvons devenir plus forts, c'est certain
Votre dos en entrant dans le futur
Est toujours ma balise de guidage personnelle
Quelqu'un qui m'a laissé croire aux possibilités infinies
Parce que tu étais là juste à côté de moi
Je pourrais marcher sans hésiter
Même la douleur sans fin ne fait pas peur
Si nous nous tenons la main et espérons
Rassemblons nos cœurs, soyez comme un
Far down the distant path
Is a place we're heading for
I wonder what the world
Looks like from there
My feet feel a little weak with anxiety
But you’ll hear it
If you listen carefully
The warm voice that cheers me up
Because you were here right next to me
I could walk without hesitation
Even the never ending sorrow is not frightening
If we hold our hands and hope
Let us bring our hearts together, be as one
Even when puzzled by days
Different from ideals
I promise myself now
To never forget to smile
The “It's all okay”
You give unexpectedly
Must be magic words that gently guide me
Because I am with you, because I am not alone
I don't have to run away even when I am disheartened
Even obstacles that are too high
Can be overcome and changed into strength
We can become stronger, for sure
Your back when stepping into the future
Is always my personal guiding beacon
Someone who let me believe in the infinite possibilities
Because you were here right next to me
I could walk without hesitation
Even the never ending sorrow is not frightening
If we hold our hands and hope
Let us bring our hearts together, be as one
Messze a távolban, van egy hely
Ahová ezen az ösvényen haladva tartunk
Azon tűnődöm, vajon hogyan nézhet ki
A világ onnan?
Lábaim elgyengültek a szorongástól
De hallani fogod
Ha figyelmesen hallgatsz
Azt a meleg hangot, ami felvidít téged
Tétovázás nélkül tudtam haladni, mert te itt voltál mellettem
Még a soha véget nem érő bánat sem ijesztő
Ha megfogjuk egymás kezét és reménykedünk
Hadd hozzuk össze szíveinket, váljunk eggyé
Még akkor is, ha a napok zavarba ejtőek és elltérnek az ideálistól
Mеgígérem magamnak, hogy soha nem felеjtek el mosolyogni
Általad váratlanul adott “Minden rendben van”
Biztos varázsszavak, melyek gyengéden vezetnek engem utamon
Mert veled vagyok
Mert nem vagyok egyedül
Nem kell elmenekülnöm, még akkor sem, ha elcsüggedtem
Még a túl magasak az akadályok is
Azok legyőzhetők és erőre válthatóak
Erősebbek lehetünk, ez biztos
Amikor a jövőbe lépsz
A hátad mindig is az én személyes vezérlő jelzőfényem lesz
Valaki, aki hagyja, hogy higgyek a végtelen lehetőségekben
Tétovázás nélkül tudtam haladni, mert te itt voltál mellettem
Még a soha véget nem érő bánat sem ijesztő
Ha megfogjuk egymás kezét és reménykedünk
Hadd hozzuk össze szíveinket, váljunk eggyé