Forget It

Aristos Petrou, Scott Arceneaux

Paroles Traduction

(Pull the trigger, Budd Dwyer, hahaha)

I just wanna see you for a minute
My minds been lost for a minute
For a minute, for a minute
Can't tell you what's goin' on
Don't know what I'm feelin'
Money comes and goes
Save a few, spend a few
Every time I go to sleep I dream of you
Every time I close my eyes I just see you
Inside of my heart
I been feelin' through
Rehab after rehab
Come home just to relapse
If it was a choice all these drugs would be through
But it's just so much deeper (yeah)
Carry too much baggage on my people
Even though I love you
Fill the, fill the void, fill the void, fill the void
Even though I love you
Smile at my casket
I'm at peace at my death
And I know it's just another sad song
May or may not sing along
And I know it's just another sad song
May or may not sing along
I'm not livin' life this way
I don't care about the fame
I don't care about the pain
I just wanna see you for a minute
Baby, I'm sorry that I'm finished

Don't know why you left
(H-E-R-O-I-N)
(H-E-R-O-I-N-E)
But you always come back, so
I'll give you back whatever is left in my chest
(N-O-H-E-A-R-T)
(N-O-H-E-A-R-T)
Prolly go broke givin' into false hope
Choke, chokin' from the vomit in my throat
I was too knocked out to notice
Overdose into a comatose
Be my, be my fuckin' slogan
I'm fuckin' broken
I'm fuckin' broken again and I know never to forget
My foes my friends are the same in the end
I hope I regret leavin' both when I am dead
All of the money and fame
Are only fleetin' ways to counteract my shame
All the drugs and bitches that I gain
Are only fleetin' ways to counteract my shame
I'm so lame
Everyday is the same (it's the same)
I'm goin' insane (goin' insane)
And nothin' ever changes, I hate it
I gotta get out my own way
Find a better way
Find a better way

(Pull the trigger, Budd Dwyer, hahaha)
(Tire la gâchette, Budd Dwyer, hahaha)
I just wanna see you for a minute
Je veux juste te voir pour une minute
My minds been lost for a minute
Mon esprit a été perdu pendant une minute
For a minute, for a minute
Pendant une minute, pendant une minute
Can't tell you what's goin' on
Je ne peux pas te dire ce qui se passe
Don't know what I'm feelin'
Je ne sais pas ce que je ressens
Money comes and goes
L'argent va et vient
Save a few, spend a few
Économise quelques-uns, dépense quelques-uns
Every time I go to sleep I dream of you
Chaque fois que je vais dormir, je rêve de toi
Every time I close my eyes I just see you
Chaque fois que je ferme les yeux, je te vois juste
Inside of my heart
Au fond de mon cœur
I been feelin' through
J'ai ressenti à travers
Rehab after rehab
Réhabilitation après réhabilitation
Come home just to relapse
Je rentre à la maison juste pour rechuter
If it was a choice all these drugs would be through
Si c'était un choix, tous ces médicaments seraient finis
But it's just so much deeper (yeah)
Mais c'est juste tellement plus profond (ouais)
Carry too much baggage on my people
Je porte trop de bagages sur mon peuple
Even though I love you
Même si je t'aime
Fill the, fill the void, fill the void, fill the void
Remplis le, remplis le vide, remplis le vide, remplis le vide
Even though I love you
Même si je t'aime
Smile at my casket
Souris à mon cercueil
I'm at peace at my death
Je suis en paix à ma mort
And I know it's just another sad song
Et je sais que c'est juste une autre chanson triste
May or may not sing along
Peut-être que je chanterai, peut-être pas
And I know it's just another sad song
Et je sais que c'est juste une autre chanson triste
May or may not sing along
Peut-être que je chanterai, peut-être pas
I'm not livin' life this way
Je ne vis pas la vie de cette façon
I don't care about the fame
Je me fiche de la célébrité
I don't care about the pain
Je me fiche de la douleur
I just wanna see you for a minute
Je veux juste te voir pour une minute
Baby, I'm sorry that I'm finished
Bébé, je suis désolé d'avoir fini
Don't know why you left
Je ne sais pas pourquoi tu es parti
(H-E-R-O-I-N)
(H-E-R-O-I-N-E)
(H-E-R-O-I-N-E)
(H-E-R-O-I-N-E)
But you always come back, so
Mais tu reviens toujours, alors
I'll give you back whatever is left in my chest
Je te rendrai ce qui reste dans ma poitrine
(N-O-H-E-A-R-T)
(P-A-S-D-E-C-O-E-U-R)
(N-O-H-E-A-R-T)
(P-A-S-D-E-C-O-E-U-R)
Prolly go broke givin' into false hope
Probablement que je vais faire faillite en cédant à de faux espoirs
Choke, chokin' from the vomit in my throat
Étouffe, étouffant du vomissement dans ma gorge
I was too knocked out to notice
J'étais trop assommé pour le remarquer
Overdose into a comatose
Overdose dans un coma
Be my, be my fuckin' slogan
Sois mon, sois mon putain de slogan
I'm fuckin' broken
Je suis putain de brisé
I'm fuckin' broken again and I know never to forget
Je suis putain de brisé encore et je sais ne jamais oublier
My foes my friends are the same in the end
Mes ennemis mes amis sont les mêmes à la fin
I hope I regret leavin' both when I am dead
J'espère regretter d'avoir quitté les deux quand je serai mort
All of the money and fame
Tout l'argent et la célébrité
Are only fleetin' ways to counteract my shame
Ne sont que des moyens éphémères pour contrer ma honte
All the drugs and bitches that I gain
Toutes les drogues et les salopes que je gagne
Are only fleetin' ways to counteract my shame
Ne sont que des moyens éphémères pour contrer ma honte
I'm so lame
Je suis tellement nul
Everyday is the same (it's the same)
Chaque jour est le même (c'est le même)
I'm goin' insane (goin' insane)
Je deviens fou (deviens fou)
And nothin' ever changes, I hate it
Et rien ne change jamais, je déteste ça
I gotta get out my own way
Je dois sortir de ma propre voie
Find a better way
Trouver une meilleure façon
Find a better way
Trouver une meilleure façon
(Pull the trigger, Budd Dwyer, hahaha)
(Aperte o gatilho, Budd Dwyer, hahaha)
I just wanna see you for a minute
Eu só quero te ver por um minuto
My minds been lost for a minute
Minha mente tem se perdido por um minuto
For a minute, for a minute
Por um minuto, por um minuto
Can't tell you what's goin' on
Não posso te dizer o que está acontecendo
Don't know what I'm feelin'
Não sei o que estou sentindo
Money comes and goes
O dinheiro vem e vai
Save a few, spend a few
Economize alguns, gaste alguns
Every time I go to sleep I dream of you
Toda vez que eu vou dormir eu sonho com você
Every time I close my eyes I just see you
Toda vez que eu fecho meus olhos eu só vejo você
Inside of my heart
Dentro do meu coração
I been feelin' through
Eu tenho sentido através
Rehab after rehab
Reabilitação após reabilitação
Come home just to relapse
Volto para casa apenas para recair
If it was a choice all these drugs would be through
Se fosse uma escolha todas essas drogas estariam acabadas
But it's just so much deeper (yeah)
Mas é apenas muito mais profundo (sim)
Carry too much baggage on my people
Carrego muita bagagem em meu povo
Even though I love you
Mesmo que eu te ame
Fill the, fill the void, fill the void, fill the void
Preencha, preencha o vazio, preencha o vazio, preencha o vazio
Even though I love you
Mesmo que eu te ame
Smile at my casket
Sorria para o meu caixão
I'm at peace at my death
Estou em paz na minha morte
And I know it's just another sad song
E eu sei que é apenas mais uma música triste
May or may not sing along
Pode ou não cantar junto
And I know it's just another sad song
E eu sei que é apenas mais uma música triste
May or may not sing along
Pode ou não cantar junto
I'm not livin' life this way
Eu não estou vivendo a vida desta maneira
I don't care about the fame
Eu não me importo com a fama
I don't care about the pain
Eu não me importo com a dor
I just wanna see you for a minute
Eu só quero te ver por um minuto
Baby, I'm sorry that I'm finished
Baby, me desculpe por ter terminado
Don't know why you left
Não sei por que você foi embora
(H-E-R-O-I-N)
(H-E-R-O-I-N-A)
(H-E-R-O-I-N-E)
(H-E-R-O-I-N-A)
But you always come back, so
Mas você sempre volta, então
I'll give you back whatever is left in my chest
Eu te devolverei o que sobrou no meu peito
(N-O-H-E-A-R-T)
(S-E-M-C-O-R-A-Ç-Ã-O)
(N-O-H-E-A-R-T)
(S-E-M-C-O-R-A-Ç-Ã-O)
Prolly go broke givin' into false hope
Provavelmente vou à falência dando falsas esperanças
Choke, chokin' from the vomit in my throat
Engasgando com o vômito na minha garganta
I was too knocked out to notice
Eu estava muito desmaiado para perceber
Overdose into a comatose
Overdose em um coma
Be my, be my fuckin' slogan
Seja meu, seja meu maldito slogan
I'm fuckin' broken
Estou quebrado
I'm fuckin' broken again and I know never to forget
Estou quebrado novamente e sei que nunca devo esquecer
My foes my friends are the same in the end
Meus inimigos meus amigos são os mesmos no final
I hope I regret leavin' both when I am dead
Espero me arrepender de deixar ambos quando eu estiver morto
All of the money and fame
Todo o dinheiro e fama
Are only fleetin' ways to counteract my shame
São apenas maneiras fugazes de contrariar minha vergonha
All the drugs and bitches that I gain
Todas as drogas e mulheres que eu ganho
Are only fleetin' ways to counteract my shame
São apenas maneiras fugazes de contrariar minha vergonha
I'm so lame
Eu sou tão patético
Everyday is the same (it's the same)
Todo dia é o mesmo (é o mesmo)
I'm goin' insane (goin' insane)
Estou ficando louco (ficando louco)
And nothin' ever changes, I hate it
E nada nunca muda, eu odeio isso
I gotta get out my own way
Eu tenho que sair do meu próprio caminho
Find a better way
Encontre um caminho melhor
Find a better way
Encontre um caminho melhor
(Pull the trigger, Budd Dwyer, hahaha)
(Jala el gatillo, Budd Dwyer, jajaja)
I just wanna see you for a minute
Solo quiero verte por un minuto
My minds been lost for a minute
Mi mente ha estado perdida por un minuto
For a minute, for a minute
Por un minuto, por un minuto
Can't tell you what's goin' on
No puedo decirte lo que está pasando
Don't know what I'm feelin'
No sé lo que estoy sintiendo
Money comes and goes
El dinero viene y va
Save a few, spend a few
Ahorra unos pocos, gasta unos pocos
Every time I go to sleep I dream of you
Cada vez que me voy a dormir sueño contigo
Every time I close my eyes I just see you
Cada vez que cierro los ojos solo te veo
Inside of my heart
Dentro de mi corazón
I been feelin' through
He estado sintiendo a través
Rehab after rehab
Rehabilitación tras rehabilitación
Come home just to relapse
Vuelvo a casa solo para recaer
If it was a choice all these drugs would be through
Si fuera una elección todas estas drogas estarían terminadas
But it's just so much deeper (yeah)
Pero es mucho más profundo (sí)
Carry too much baggage on my people
Cargo demasiado equipaje en mi gente
Even though I love you
Aunque te amo
Fill the, fill the void, fill the void, fill the void
Llena, llena el vacío, llena el vacío, llena el vacío
Even though I love you
Aunque te amo
Smile at my casket
Sonríe en mi ataúd
I'm at peace at my death
Estoy en paz en mi muerte
And I know it's just another sad song
Y sé que es solo otra canción triste
May or may not sing along
Puede que cante o no
And I know it's just another sad song
Y sé que es solo otra canción triste
May or may not sing along
Puede que cante o no
I'm not livin' life this way
No estoy viviendo la vida de esta manera
I don't care about the fame
No me importa la fama
I don't care about the pain
No me importa el dolor
I just wanna see you for a minute
Solo quiero verte por un minuto
Baby, I'm sorry that I'm finished
Bebé, lamento haber terminado
Don't know why you left
No sé por qué te fuiste
(H-E-R-O-I-N)
(H-E-R-O-I-N-A)
(H-E-R-O-I-N-E)
(H-E-R-O-I-N-A)
But you always come back, so
Pero siempre vuelves, así que
I'll give you back whatever is left in my chest
Te devolveré lo que queda en mi pecho
(N-O-H-E-A-R-T)
(S-I-N-C-O-R-A-Z-O-N)
(N-O-H-E-A-R-T)
(S-I-N-C-O-R-A-Z-O-N)
Prolly go broke givin' into false hope
Probablemente me arruine dando falsas esperanzas
Choke, chokin' from the vomit in my throat
Ahogo, ahogándome con el vómito en mi garganta
I was too knocked out to notice
Estaba demasiado noqueado para notarlo
Overdose into a comatose
Sobredosis en un coma
Be my, be my fuckin' slogan
Sea mi, sea mi maldito lema
I'm fuckin' broken
Estoy jodidamente roto
I'm fuckin' broken again and I know never to forget
Estoy jodidamente roto de nuevo y sé que nunca olvidaré
My foes my friends are the same in the end
Mis enemigos mis amigos son los mismos al final
I hope I regret leavin' both when I am dead
Espero arrepentirme de dejar a ambos cuando esté muerto
All of the money and fame
Todo el dinero y la fama
Are only fleetin' ways to counteract my shame
Son solo formas efímeras de contrarrestar mi vergüenza
All the drugs and bitches that I gain
Todas las drogas y perras que gano
Are only fleetin' ways to counteract my shame
Son solo formas efímeras de contrarrestar mi vergüenza
I'm so lame
Soy tan patético
Everyday is the same (it's the same)
Todos los días son iguales (son iguales)
I'm goin' insane (goin' insane)
Me estoy volviendo loco (volviéndome loco)
And nothin' ever changes, I hate it
Y nada cambia nunca, lo odio
I gotta get out my own way
Tengo que salir de mi propio camino
Find a better way
Encontrar una mejor manera
Find a better way
Encontrar una mejor manera
(Pull the trigger, Budd Dwyer, hahaha)
(Zieh den Abzug, Budd Dwyer, hahaha)
I just wanna see you for a minute
Ich will dich nur für eine Minute sehen
My minds been lost for a minute
Mein Verstand ist seit einer Minute verloren
For a minute, for a minute
Für eine Minute, für eine Minute
Can't tell you what's goin' on
Kann dir nicht sagen, was los ist
Don't know what I'm feelin'
Weiß nicht, was ich fühle
Money comes and goes
Geld kommt und geht
Save a few, spend a few
Spare ein paar, gebe ein paar aus
Every time I go to sleep I dream of you
Jedes Mal, wenn ich schlafen gehe, träume ich von dir
Every time I close my eyes I just see you
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich nur dich
Inside of my heart
In meinem Herzen
I been feelin' through
Ich habe es durchgefühlt
Rehab after rehab
Reha nach Reha
Come home just to relapse
Komm nach Hause, nur um rückfällig zu werden
If it was a choice all these drugs would be through
Wenn es eine Wahl gäbe, wären all diese Drogen vorbei
But it's just so much deeper (yeah)
Aber es ist einfach so viel tiefer (ja)
Carry too much baggage on my people
Trage zu viel Gepäck auf meinen Leuten
Even though I love you
Obwohl ich dich liebe
Fill the, fill the void, fill the void, fill the void
Fülle das, fülle die Leere, fülle die Leere, fülle die Leere
Even though I love you
Obwohl ich dich liebe
Smile at my casket
Lächle auf meinen Sarg
I'm at peace at my death
Ich bin bei meinem Tod in Frieden
And I know it's just another sad song
Und ich weiß, es ist nur ein weiteres trauriges Lied
May or may not sing along
Könnte mitsingen oder auch nicht
And I know it's just another sad song
Und ich weiß, es ist nur ein weiteres trauriges Lied
May or may not sing along
Könnte mitsingen oder auch nicht
I'm not livin' life this way
Ich lebe nicht so
I don't care about the fame
Mir ist der Ruhm egal
I don't care about the pain
Mir ist der Schmerz egal
I just wanna see you for a minute
Ich will dich nur für eine Minute sehen
Baby, I'm sorry that I'm finished
Baby, es tut mir leid, dass ich fertig bin
Don't know why you left
Weiß nicht, warum du gegangen bist
(H-E-R-O-I-N)
(H-E-R-O-I-N)
(H-E-R-O-I-N-E)
(H-E-R-O-I-N)
But you always come back, so
Aber du kommst immer wieder zurück, also
I'll give you back whatever is left in my chest
Ich gebe dir zurück, was noch in meiner Brust übrig ist
(N-O-H-E-A-R-T)
(N-O-H-E-A-R-T)
(N-O-H-E-A-R-T)
(N-O-H-E-A-R-T)
Prolly go broke givin' into false hope
Wahrscheinlich gehe ich pleite, indem ich falschen Hoffnungen nachgebe
Choke, chokin' from the vomit in my throat
Würge, würgen vom Erbrochenen in meinem Hals
I was too knocked out to notice
Ich war zu ausgeknockt, um es zu bemerken
Overdose into a comatose
Überdosis in ein Koma
Be my, be my fuckin' slogan
Sei mein, sei mein verdammter Slogan
I'm fuckin' broken
Ich bin verdammt gebrochen
I'm fuckin' broken again and I know never to forget
Ich bin wieder verdammt gebrochen und ich weiß, dass ich es nie vergessen darf
My foes my friends are the same in the end
Meine Feinde, meine Freunde sind am Ende die gleichen
I hope I regret leavin' both when I am dead
Ich hoffe, ich bereue es, beide zu verlassen, wenn ich tot bin
All of the money and fame
All das Geld und der Ruhm
Are only fleetin' ways to counteract my shame
Sind nur flüchtige Wege, um meine Scham zu kompensieren
All the drugs and bitches that I gain
All die Drogen und Schlampen, die ich gewinne
Are only fleetin' ways to counteract my shame
Sind nur flüchtige Wege, um meine Scham zu kompensieren
I'm so lame
Ich bin so lahm
Everyday is the same (it's the same)
Jeder Tag ist der gleiche (es ist der gleiche)
I'm goin' insane (goin' insane)
Ich werde verrückt (werde verrückt)
And nothin' ever changes, I hate it
Und nichts ändert sich jemals, ich hasse es
I gotta get out my own way
Ich muss aus meinem eigenen Weg kommen
Find a better way
Finde einen besseren Weg
Find a better way
Finde einen besseren Weg
(Pull the trigger, Budd Dwyer, hahaha)
(Tira il grilletto, Budd Dwyer, hahaha)
I just wanna see you for a minute
Voglio solo vederti per un minuto
My minds been lost for a minute
La mia mente è stata persa per un minuto
For a minute, for a minute
Per un minuto, per un minuto
Can't tell you what's goin' on
Non posso dirti cosa sta succedendo
Don't know what I'm feelin'
Non so cosa sto sentendo
Money comes and goes
Il denaro va e viene
Save a few, spend a few
Risparmia un po', spendi un po'
Every time I go to sleep I dream of you
Ogni volta che vado a dormire sogno te
Every time I close my eyes I just see you
Ogni volta che chiudo gli occhi vedo solo te
Inside of my heart
Dentro il mio cuore
I been feelin' through
Ho sentito attraverso
Rehab after rehab
Riabilitazione dopo riabilitazione
Come home just to relapse
Torno a casa solo per ricadere
If it was a choice all these drugs would be through
Se fosse una scelta tutti questi farmaci sarebbero finiti
But it's just so much deeper (yeah)
Ma è solo molto più profondo (sì)
Carry too much baggage on my people
Porto troppo bagaglio sulle mie persone
Even though I love you
Anche se ti amo
Fill the, fill the void, fill the void, fill the void
Riempi, riempi il vuoto, riempi il vuoto, riempi il vuoto
Even though I love you
Anche se ti amo
Smile at my casket
Sorridi al mio feretro
I'm at peace at my death
Sono in pace alla mia morte
And I know it's just another sad song
E so che è solo un'altra canzone triste
May or may not sing along
Potrei o non potrei cantare insieme
And I know it's just another sad song
E so che è solo un'altra canzone triste
May or may not sing along
Potrei o non potrei cantare insieme
I'm not livin' life this way
Non sto vivendo la vita in questo modo
I don't care about the fame
Non mi importa della fama
I don't care about the pain
Non mi importa del dolore
I just wanna see you for a minute
Voglio solo vederti per un minuto
Baby, I'm sorry that I'm finished
Baby, mi dispiace di essere finito
Don't know why you left
Non so perché sei andato
(H-E-R-O-I-N)
(E-R-O-I-N-A)
(H-E-R-O-I-N-E)
(E-R-O-I-N-A)
But you always come back, so
Ma torni sempre, quindi
I'll give you back whatever is left in my chest
Ti restituirò tutto ciò che resta nel mio petto
(N-O-H-E-A-R-T)
(N-O-C-U-O-R-E)
(N-O-H-E-A-R-T)
(N-O-C-U-O-R-E)
Prolly go broke givin' into false hope
Probabilmente andrò in rovina cedendo a false speranze
Choke, chokin' from the vomit in my throat
Soffoco, soffocando dal vomito in gola
I was too knocked out to notice
Ero troppo stordito per notare
Overdose into a comatose
Overdose in coma
Be my, be my fuckin' slogan
Sii il mio, sii il mio maledetto slogan
I'm fuckin' broken
Sono maledettamente rotto
I'm fuckin' broken again and I know never to forget
Sono maledettamente rotto di nuovo e so di non dimenticare mai
My foes my friends are the same in the end
I miei nemici i miei amici sono gli stessi alla fine
I hope I regret leavin' both when I am dead
Spero di pentirmi di aver lasciato entrambi quando sarò morto
All of the money and fame
Tutto il denaro e la fama
Are only fleetin' ways to counteract my shame
Sono solo modi effimeri per contrastare la mia vergogna
All the drugs and bitches that I gain
Tutti i farmaci e le ragazze che guadagno
Are only fleetin' ways to counteract my shame
Sono solo modi effimeri per contrastare la mia vergogna
I'm so lame
Sono così patetico
Everyday is the same (it's the same)
Ogni giorno è lo stesso (è lo stesso)
I'm goin' insane (goin' insane)
Sto impazzendo (sto impazzendo)
And nothin' ever changes, I hate it
E niente cambia mai, lo odio
I gotta get out my own way
Devo uscire dal mio modo di fare
Find a better way
Trova un modo migliore
Find a better way
Trova un modo migliore

[Вступление: Anthony Mars]
Budd Dwyer нажимает на курок, хахаха
Увидеть тебя на минутку...

[Куплет 1: Anthony Mars]
Я просто хочу увидеть тебя на минутку
Мой разум потерялся на минутку
На минутку, на минутку
Не могу сказать тебе, что происходит
Не знаю, что я чувствую
Деньги приходят и уходят
Немного сохранил, немного потратил
Каждый раз, когда я засыпаю, ты мне снишься
Каждый раз, когда я закрываю глаза, просто вижу тебя
В моём сердце
Я провалился
Реабилитация за реабилитацией
Приходил домой просто чтобы вернуться к тому, что было
Если бы это был мой выбор, то все наркотики бы исчезли
Но всё становится только намного хуже
Несу слишком много багажа на своих людях
Даже несмотря на то, что я тебя люблю
Заполни пустоту
Даже несмотря на то, что я тебя люблю
Улыбнись моему гробу
Я умиротворён своей смертью, и я знаю, что это просто ещё одна грустная песня
Можешь подпевать, а можешь и нет
И я знаю, что это просто ещё одна грустная песня
Можешь подпевать, а можешь и нет
Я не собираюсь так жить
Меня не волнует слава
Меня не волнует боль
Я просто хочу увидеть тебя на минутку
Детка, мне жаль, но я закончил

[Куплет 2: Norman Atomic]
Не знаю, почему ты ушла
(Г-Е-Р-О-И-Н, Г-Е-Р-О-И-Н)
Но ты всегда возвращаешься, так что я верну тебе всё, что осталось в моей груди
( Н-Е-Т-С-Е-Р-Д-Ц-А, Н-Е-Т-С-Е-Р-Д-Ц-А)
Наверное стану бедным, поддавшись ложной надежде
(Задыхаюсь)
Задыхаясь от рвоты в горле, я был слишком сбит с толку, чтобы заметить
Передозировку до коматозного состояния, кажется, это мой грёбаный лозунг
Я чертовски сломлен
Я чертовски сломлен опять
И я знаю, что никогда не забуду
Моих врагов, моих друзей, в конце концов, все они одинаковы
Надеюсь, я пожалею, оставив и тех и других, когда умру
Все эти деньги и слава
Это всего лишь мимолетные способы преодолеть свой стыд
Все эти наркотики и сучки, которые я получил
Это всего лишь мимолетные способы преодолеть свой стыд, я такой жалкий (Что?)
Каждый день одно и то же (Одно и то же), я схожу с ума (Схожу с ума)
И ничего не меняется, я ненавижу это, я должен уйти с этого пути
И найти путь получше, найти путь получше

[Giriş: Anthony Mars]
Tetiği çek, Budd Dwyer, hahaha
Seni bir dakikalığına görmek...

[Bölüm 1: Anthony Mars]
Seni sadece bir dakikalığına görmek istiyorum
Aklımı bir dakikalığına kaybettim
Bir dakikalığına, bir dakikalığına
Sana neler yaşandığını söyleyemiyorum
Ne hissettiğimi bilmiyorum
Para gelip gidiyor
Birazını saklayıp, birazını harcıyorum
Her uyuduğumda rüyamda seni görüyorum
Her gözümü kapattığımda sadece seni görüyorum
Kalbimdesin
Parçalanıyorum
Rehabilitasyon üstüne rehabilitasyon
Eski halime dönmek için tekrar evime geliyorum
Eğer bir seçeneğim olsaydı bu uyuşturuculara yanaşmazdım
Ama çok daha derin bir şey bu
Geçmişteki insanlarla ilgili bir sürü yük taşıyorum
Seni sevsem bile
Boşluğu doldur
Seni sevsem bile
Tabutuma gülümse
Ölürken huzurluyum, ve biliyorum ki bu sadece başka bir hüzünlü şarkı
Olabilir de olmayabilir de, söylememe eşlik et
Ve biliyorum ki bu sadece başka bir hüzünlü şarkı
Olabilir de olmayabilir de, söylememe eşlik et
Hayatı bu şekilde yaşamıyorum
Ün umurumda değil
Acı umurumda değil
Sadece seni bir dakikalığına görmek istiyorum
Bebeğim, tükendiğim için özür dilerim

[Bölüm 2: Norman Atomic]
Neden terk ettiğini bilmiyorum
(E-R-O-İ-N, E-R-O-İ-N)
Ama sen hep geri dönersin, bu yüzden göğsümde geriye kalan ne varsa sana geri vereceğim
(K-A-L-P-S-İ-Z, K-A-L-P-S-İ-Z)
Muhtemelen yanlış bir umuda teslim oldum
(Boğulmak)
Boğazımdaki kusmuğu fark edemeyecek kadar sarhoştum
''Aşırı dozdan komada.'' Bu benim sloganım gibi
Yine paramparçayım
Yine paramparçayım
Ve asla unutmayacağımı biliyorum
En sonunda düşmanlarım da, dostlarım da aynı
Umarım öldüğümde her ikisini de terk ettiğim için pişman olurum
Para ve şöhret
Utancıma karşı gelmenin kısa yolları
Kazandığım tüm uyuşturucular ve sürtükler
Utancıma karşı gelmenin kısa yolları, çok aptalım
(Ne?)
Her gün aynı (aynı) deliriyorum (deliriyorum)
Ve hiçbir şey değişmiyor, bundan nefret ediyorum, bu yolu bırakmalıyım
Daha iyi bir yol bulmalıyım, daha iyi bir yol

Curiosités sur la chanson Forget It de $uicideBoy$

Quand la chanson “Forget It” a-t-elle été lancée par $uicideBoy$?
La chanson Forget It a été lancée en 2021, sur l’album “Long Term Effects of Suffering”.
Qui a composé la chanson “Forget It” de $uicideBoy$?
La chanson “Forget It” de $uicideBoy$ a été composée par Aristos Petrou, Scott Arceneaux.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] $uicideBoy$

Autres artistes de Trap