Hey kids, let's go to church! (Yay!)
No more false idols
Revolt revolt revolt
No more false idols
For we are the ones, they are afraid
Remain in the earth, dirt
Filling' up my Hearse
When I die, bury me like ten more feet beneath
So if I come back from the dead I'll be trapped, and you'll get to keep the peace
Leave me be or just please leave me deceased
Screaming, "I want to be free and released!"
Screaming, "I want to be free of defeat!"
Lace up my cleats and I fucking retreat
I really could use some more of that sleep
But I'll sleep when I'm dead in a bed with the tags on my feet
At least let me wear my FTP's
The evidence right next to me
Chalk outline, the rest we'll see
He's dead so let's just let him be
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
All of these crows and all of these vultures
Doves do cry when you die
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
All of these crows and all of these vultures
Doves do cry when you die
Riding on the Northside, yeah, the far side
Hit the 7th Ward
Might get frostbite
On the day I die, leave me be in the sunlight
Let the vultures feast on what's left of mine
Almost lost my mind, but let me come back down to earth
This the year of my rebirth
Pop right back out of a Hearse
Right before I hit the dirt
Watch me burn
What is left of me then watch the crows burst
Ain't no church in the wild, but my church six feet in the dirt
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
All of these crows and all of these vultures
Doves do cry when you die
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
All of these crows and all of these vultures
Doves do cry when you die
Hey kids, let's go to church! (Yay!)
Hé les enfants, allons à l'église ! (Youpi !)
No more false idols
Plus d'idoles fausses
Revolt revolt revolt
Révolte révolte révolte
No more false idols
Plus d'idoles fausses
For we are the ones, they are afraid
Car nous sommes ceux dont ils ont peur
Remain in the earth, dirt
Reste dans la terre, la saleté
Filling' up my Hearse
Remplissant mon corbillard
When I die, bury me like ten more feet beneath
Quand je mourrai, enterrez-moi dix pieds de plus en dessous
So if I come back from the dead I'll be trapped, and you'll get to keep the peace
Donc si je reviens d'entre les morts, je serai piégé, et vous pourrez garder la paix
Leave me be or just please leave me deceased
Laissez-moi être ou laissez-moi simplement être décédé
Screaming, "I want to be free and released!"
Criant, "Je veux être libre et libéré !"
Screaming, "I want to be free of defeat!"
Criant, "Je veux être libre de la défaite !"
Lace up my cleats and I fucking retreat
Je lace mes crampons et je me retire putain
I really could use some more of that sleep
J'aurais vraiment besoin de plus de sommeil
But I'll sleep when I'm dead in a bed with the tags on my feet
Mais je dormirai quand je serai mort dans un lit avec les étiquettes sur mes pieds
At least let me wear my FTP's
Laissez-moi au moins porter mes FTP
The evidence right next to me
Les preuves juste à côté de moi
Chalk outline, the rest we'll see
Contour à la craie, le reste on verra
He's dead so let's just let him be
Il est mort alors laissons-le simplement être
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Libérez les putains de colombes, et je les abattrai une par une !
Scarecrow and Ruby da Cherry
Épouvantail et Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Planent autour de nous comme les mourants et les enterrés
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Libérez les putains de colombes, et je les abattrai une par une !
All of these crows and all of these vultures
Tous ces corbeaux et tous ces vautours
Doves do cry when you die
Les colombes pleurent quand tu meurs
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Libérez les putains de colombes, et je les abattrai une par une !
Scarecrow and Ruby da Cherry
Épouvantail et Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Planent autour de nous comme les mourants et les enterrés
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Libérez les putains de colombes, et je les abattrai une par une !
All of these crows and all of these vultures
Tous ces corbeaux et tous ces vautours
Doves do cry when you die
Les colombes pleurent quand tu meurs
Riding on the Northside, yeah, the far side
Roulant sur le côté nord, ouais, le côté lointain
Hit the 7th Ward
Frappez le 7ème quartier
Might get frostbite
Pourrait attraper une engelure
On the day I die, leave me be in the sunlight
Le jour où je mourrai, laissez-moi être au soleil
Let the vultures feast on what's left of mine
Laissez les vautours festoyer sur ce qui reste de moi
Almost lost my mind, but let me come back down to earth
J'ai presque perdu la tête, mais laissez-moi redescendre sur terre
This the year of my rebirth
C'est l'année de ma renaissance
Pop right back out of a Hearse
Je ressors d'un corbillard
Right before I hit the dirt
Juste avant de toucher la terre
Watch me burn
Regardez-moi brûler
What is left of me then watch the crows burst
Ce qui reste de moi puis regardez les corbeaux éclater
Ain't no church in the wild, but my church six feet in the dirt
Il n'y a pas d'église dans la nature, mais mon église est à six pieds sous terre
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Libérez les putains de colombes, et je les abattrai une par une !
Scarecrow and Ruby da Cherry
Épouvantail et Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Planent autour de nous comme les mourants et les enterrés
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Libérez les putains de colombes, et je les abattrai une par une !
All of these crows and all of these vultures
Tous ces corbeaux et tous ces vautours
Doves do cry when you die
Les colombes pleurent quand tu meurs
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Libérez les putains de colombes, et je les abattrai une par une !
Scarecrow and Ruby da Cherry
Épouvantail et Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Planent autour de nous comme les mourants et les enterrés
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Libérez les putains de colombes, et je les abattrai une par une !
All of these crows and all of these vultures
Tous ces corbeaux et tous ces vautours
Doves do cry when you die
Les colombes pleurent quand tu meurs
Hey kids, let's go to church! (Yay!)
Ei, crianças, vamos à igreja! (Yay!)
No more false idols
Não mais falsos ídolos
Revolt revolt revolt
Revolta revolta revolta
No more false idols
Não mais falsos ídolos
For we are the ones, they are afraid
Pois somos nós, eles têm medo
Remain in the earth, dirt
Permaneça na terra, sujeira
Filling' up my Hearse
Enchendo meu carro funerário
When I die, bury me like ten more feet beneath
Quando eu morrer, enterre-me mais dez pés abaixo
So if I come back from the dead I'll be trapped, and you'll get to keep the peace
Então, se eu voltar dos mortos, estarei preso, e vocês poderão manter a paz
Leave me be or just please leave me deceased
Deixe-me em paz ou simplesmente me deixe morto
Screaming, "I want to be free and released!"
Gritando, "Eu quero ser livre e liberado!"
Screaming, "I want to be free of defeat!"
Gritando, "Eu quero ser livre da derrota!"
Lace up my cleats and I fucking retreat
Amarro meus tênis e eu me retiro
I really could use some more of that sleep
Eu realmente poderia usar um pouco mais de sono
But I'll sleep when I'm dead in a bed with the tags on my feet
Mas eu vou dormir quando estiver morto em uma cama com as etiquetas nos meus pés
At least let me wear my FTP's
Pelo menos deixe-me usar meus FTP's
The evidence right next to me
A evidência bem ao meu lado
Chalk outline, the rest we'll see
Contorno com giz, o resto veremos
He's dead so let's just let him be
Ele está morto, então vamos apenas deixá-lo em paz
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Solte as malditas pombas, e eu vou atirar nelas uma por uma!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Espantalho e Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Pairam ao nosso redor como os moribundos e enterrados
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Solte as malditas pombas, e eu vou atirar nelas uma por uma!
All of these crows and all of these vultures
Todos esses corvos e todos esses abutres
Doves do cry when you die
As pombas choram quando você morre
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Solte as malditas pombas, e eu vou atirar nelas uma por uma!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Espantalho e Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Pairam ao nosso redor como os moribundos e enterrados
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Solte as malditas pombas, e eu vou atirar nelas uma por uma!
All of these crows and all of these vultures
Todos esses corvos e todos esses abutres
Doves do cry when you die
As pombas choram quando você morre
Riding on the Northside, yeah, the far side
Andando no lado norte, sim, o lado distante
Hit the 7th Ward
Acerte o 7º Distrito
Might get frostbite
Pode pegar frio
On the day I die, leave me be in the sunlight
No dia em que eu morrer, deixe-me ao sol
Let the vultures feast on what's left of mine
Deixe os abutres se banquetear com o que restou de mim
Almost lost my mind, but let me come back down to earth
Quase perdi minha mente, mas deixe-me voltar à terra
This the year of my rebirth
Este é o ano do meu renascimento
Pop right back out of a Hearse
Volto direto de um carro funerário
Right before I hit the dirt
Logo antes de eu atingir a terra
Watch me burn
Assista-me queimar
What is left of me then watch the crows burst
O que resta de mim, então assista os corvos explodirem
Ain't no church in the wild, but my church six feet in the dirt
Não há igreja no selvagem, mas minha igreja está seis pés abaixo da terra
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Solte as malditas pombas, e eu vou atirar nelas uma por uma!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Espantalho e Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Pairam ao nosso redor como os moribundos e enterrados
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Solte as malditas pombas, e eu vou atirar nelas uma por uma!
All of these crows and all of these vultures
Todos esses corvos e todos esses abutres
Doves do cry when you die
As pombas choram quando você morre
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Solte as malditas pombas, e eu vou atirar nelas uma por uma!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Espantalho e Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Pairam ao nosso redor como os moribundos e enterrados
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Solte as malditas pombas, e eu vou atirar nelas uma por uma!
All of these crows and all of these vultures
Todos esses corvos e todos esses abutres
Doves do cry when you die
As pombas choram quando você morre
Hey kids, let's go to church! (Yay!)
¡Oye niños, vamos a la iglesia! (¡Yay!)
No more false idols
No más ídolos falsos
Revolt revolt revolt
Revolución revolución revolución
No more false idols
No más ídolos falsos
For we are the ones, they are afraid
Porque somos nosotros, los que les dan miedo
Remain in the earth, dirt
Permanecer en la tierra, en la suciedad
Filling' up my Hearse
Llenando mi carroza fúnebre
When I die, bury me like ten more feet beneath
Cuando muera, entiérrenme unos diez pies más abajo
So if I come back from the dead I'll be trapped, and you'll get to keep the peace
Así que si vuelvo de entre los muertos estaré atrapado, y ustedes podrán mantener la paz
Leave me be or just please leave me deceased
Déjenme en paz o simplemente déjenme muerto
Screaming, "I want to be free and released!"
Gritando, "¡Quiero ser libre y liberado!"
Screaming, "I want to be free of defeat!"
Gritando, "¡Quiero ser libre de la derrota!"
Lace up my cleats and I fucking retreat
Atarme los cordones y me retiro jodidamente
I really could use some more of that sleep
Realmente podría usar algo más de ese sueño
But I'll sleep when I'm dead in a bed with the tags on my feet
Pero dormiré cuando esté muerto en una cama con las etiquetas en mis pies
At least let me wear my FTP's
Al menos déjenme llevar mis FTP's
The evidence right next to me
La evidencia justo a mi lado
Chalk outline, the rest we'll see
Contorno de tiza, el resto lo veremos
He's dead so let's just let him be
Está muerto así que simplemente déjenlo estar
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
¡Suelten las malditas palomas, y las dispararé una por una!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Espantapájaros y Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Revoleando a nuestro alrededor como los moribundos y enterrados
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
¡Suelten las malditas palomas, y las dispararé una por una!
All of these crows and all of these vultures
Todos estos cuervos y todos estos buitres
Doves do cry when you die
Las palomas lloran cuando mueres
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
¡Suelten las malditas palomas, y las dispararé una por una!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Espantapájaros y Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Revoleando a nuestro alrededor como los moribundos y enterrados
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
¡Suelten las malditas palomas, y las dispararé una por una!
All of these crows and all of these vultures
Todos estos cuervos y todos estos buitres
Doves do cry when you die
Las palomas lloran cuando mueres
Riding on the Northside, yeah, the far side
Montando en el lado norte, sí, el lado lejano
Hit the 7th Ward
Golpea el 7º Distrito
Might get frostbite
Podría congelarme
On the day I die, leave me be in the sunlight
El día que muera, déjenme estar a la luz del sol
Let the vultures feast on what's left of mine
Dejen que los buitres se alimenten de lo que queda de mí
Almost lost my mind, but let me come back down to earth
Casi pierdo la cabeza, pero déjenme volver a la tierra
This the year of my rebirth
Este es el año de mi renacimiento
Pop right back out of a Hearse
Salgo de nuevo de una carroza fúnebre
Right before I hit the dirt
Justo antes de golpear la tierra
Watch me burn
Mírame arder
What is left of me then watch the crows burst
Lo que queda de mí luego mira a los cuervos estallar
Ain't no church in the wild, but my church six feet in the dirt
No hay iglesia en lo salvaje, pero mi iglesia está a seis pies bajo tierra
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
¡Suelten las malditas palomas, y las dispararé una por una!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Espantapájaros y Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Revoleando a nuestro alrededor como los moribundos y enterrados
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
¡Suelten las malditas palomas, y las dispararé una por una!
All of these crows and all of these vultures
Todos estos cuervos y todos estos buitres
Doves do cry when you die
Las palomas lloran cuando mueres
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
¡Suelten las malditas palomas, y las dispararé una por una!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Espantapájaros y Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Revoleando a nuestro alrededor como los moribundos y enterrados
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
¡Suelten las malditas palomas, y las dispararé una por una!
All of these crows and all of these vultures
Todos estos cuervos y todos estos buitres
Doves do cry when you die
Las palomas lloran cuando mueres
Hey kids, let's go to church! (Yay!)
Hey Kinder, lasst uns zur Kirche gehen! (Juhu!)
No more false idols
Keine falschen Götzen mehr
Revolt revolt revolt
Revolution, Revolution, Revolution
No more false idols
Keine falschen Götzen mehr
For we are the ones, they are afraid
Denn wir sind diejenigen, vor denen sie Angst haben
Remain in the earth, dirt
Bleibt in der Erde, im Dreck
Filling' up my Hearse
Fülle meinen Leichenwagen
When I die, bury me like ten more feet beneath
Wenn ich sterbe, begrabe mich zehn Fuß tiefer
So if I come back from the dead I'll be trapped, and you'll get to keep the peace
So wenn ich von den Toten zurückkomme, werde ich gefangen sein, und ihr könnt den Frieden bewahren
Leave me be or just please leave me deceased
Lasst mich in Ruhe oder lasst mich bitte tot
Screaming, "I want to be free and released!"
Schreiend, „Ich will frei und entlassen sein!“
Screaming, "I want to be free of defeat!"
Schreiend, „Ich will frei von Niederlage sein!“
Lace up my cleats and I fucking retreat
Schnüre meine Stollen und ich ziehe mich verdammt nochmal zurück
I really could use some more of that sleep
Ich könnte wirklich etwas mehr Schlaf gebrauchen
But I'll sleep when I'm dead in a bed with the tags on my feet
Aber ich werde schlafen, wenn ich tot in einem Bett mit den Etiketten an meinen Füßen bin
At least let me wear my FTP's
Lasst mich wenigstens meine FTP's tragen
The evidence right next to me
Die Beweise direkt neben mir
Chalk outline, the rest we'll see
Kreideumriss, den Rest werden wir sehen
He's dead so let's just let him be
Er ist tot, also lasst ihn einfach in Ruhe
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Lasst die verdammten Tauben frei, und ich werde sie eine nach der anderen abschießen!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Vogelscheuche und Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Schweben um uns herum wie die Sterbenden und Begrabenen
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Lasst die verdammten Tauben frei, und ich werde sie eine nach der anderen abschießen!
All of these crows and all of these vultures
All diese Krähen und all diese Geier
Doves do cry when you die
Tauben weinen, wenn du stirbst
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Lasst die verdammten Tauben frei, und ich werde sie eine nach der anderen abschießen!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Vogelscheuche und Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Schweben um uns herum wie die Sterbenden und Begrabenen
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Lasst die verdammten Tauben frei, und ich werde sie eine nach der anderen abschießen!
All of these crows and all of these vultures
All diese Krähen und all diese Geier
Doves do cry when you die
Tauben weinen, wenn du stirbst
Riding on the Northside, yeah, the far side
Fahre auf der Nordseite, ja, der fernen Seite
Hit the 7th Ward
Treffen Sie den 7. Bezirk
Might get frostbite
Könnte Erfrierungen bekommen
On the day I die, leave me be in the sunlight
Am Tag meines Todes, lasst mich in der Sonne sein
Let the vultures feast on what's left of mine
Lasst die Geier an dem, was von mir übrig ist, fressen
Almost lost my mind, but let me come back down to earth
Habe fast meinen Verstand verloren, aber lasst mich wieder auf die Erde kommen
This the year of my rebirth
Dies ist das Jahr meiner Wiedergeburt
Pop right back out of a Hearse
Springe direkt aus einem Leichenwagen
Right before I hit the dirt
Kurz bevor ich den Dreck treffe
Watch me burn
Beobachte mich brennen
What is left of me then watch the crows burst
Was von mir übrig ist, dann beobachte die Krähen platzen
Ain't no church in the wild, but my church six feet in the dirt
Es gibt keine Kirche in der Wildnis, aber meine Kirche ist sechs Fuß tief im Dreck
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Lasst die verdammten Tauben frei, und ich werde sie eine nach der anderen abschießen!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Vogelscheuche und Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Schweben um uns herum wie die Sterbenden und Begrabenen
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Lasst die verdammten Tauben frei, und ich werde sie eine nach der anderen abschießen!
All of these crows and all of these vultures
All diese Krähen und all diese Geier
Doves do cry when you die
Tauben weinen, wenn du stirbst
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Lasst die verdammten Tauben frei, und ich werde sie eine nach der anderen abschießen!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Vogelscheuche und Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Schweben um uns herum wie die Sterbenden und Begrabenen
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Lasst die verdammten Tauben frei, und ich werde sie eine nach der anderen abschießen!
All of these crows and all of these vultures
All diese Krähen und all diese Geier
Doves do cry when you die
Tauben weinen, wenn du stirbst
Hey kids, let's go to church! (Yay!)
Ehi ragazzi, andiamo in chiesa! (Evviva!)
No more false idols
Non più falsi idoli
Revolt revolt revolt
Rivolta rivolta rivolta
No more false idols
Non più falsi idoli
For we are the ones, they are afraid
Perché siamo noi quelli di cui hanno paura
Remain in the earth, dirt
Rimani nella terra, sporco
Filling' up my Hearse
Riempendo la mia carrozza funebre
When I die, bury me like ten more feet beneath
Quando morirò, seppellitemi altri dieci piedi più in basso
So if I come back from the dead I'll be trapped, and you'll get to keep the peace
Così se torno dai morti sarò intrappolato, e voi potrete mantenere la pace
Leave me be or just please leave me deceased
Lasciatemi stare o per favore lasciatemi morto
Screaming, "I want to be free and released!"
Gridando, "Voglio essere libero e rilasciato!"
Screaming, "I want to be free of defeat!"
Gridando, "Voglio essere libero dalla sconfitta!"
Lace up my cleats and I fucking retreat
Allaccio le mie scarpe e mi ritiro fottutamente
I really could use some more of that sleep
Potrei davvero usare un po' più di quel sonno
But I'll sleep when I'm dead in a bed with the tags on my feet
Ma dormirò quando sarò morto in un letto con le etichette sui miei piedi
At least let me wear my FTP's
Almeno lasciatemi indossare i miei FTP
The evidence right next to me
Le prove proprio accanto a me
Chalk outline, the rest we'll see
Contorno di gesso, il resto lo vedremo
He's dead so let's just let him be
È morto quindi lasciamolo stare
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Rilasciate i fottuti colombi, e li spararò uno per uno!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Spaventapasseri e Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Aleggiano intorno a noi come i morenti e i sepolti
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Rilasciate i fottuti colombi, e li spararò uno per uno!
All of these crows and all of these vultures
Tutti questi corvi e tutti questi avvoltoi
Doves do cry when you die
I colombi piangono quando muori
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Rilasciate i fottuti colombi, e li spararò uno per uno!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Spaventapasseri e Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Aleggiano intorno a noi come i morenti e i sepolti
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Rilasciate i fottuti colombi, e li spararò uno per uno!
All of these crows and all of these vultures
Tutti questi corvi e tutti questi avvoltoi
Doves do cry when you die
I colombi piangono quando muori
Riding on the Northside, yeah, the far side
Cavalcando sul lato nord, sì, il lato lontano
Hit the 7th Ward
Colpisci il 7° quartiere
Might get frostbite
Potrebbe venirti il gelone
On the day I die, leave me be in the sunlight
Il giorno in cui morirò, lasciatemi stare al sole
Let the vultures feast on what's left of mine
Lasciate che gli avvoltoi si cibino di ciò che resta di me
Almost lost my mind, but let me come back down to earth
Ho quasi perso la testa, ma lasciatemi tornare sulla terra
This the year of my rebirth
Questo è l'anno della mia rinascita
Pop right back out of a Hearse
Risorgo proprio da una carrozza funebre
Right before I hit the dirt
Proprio prima di colpire la terra
Watch me burn
Guardami bruciare
What is left of me then watch the crows burst
Quello che resta di me poi guarda i corvi scoppiare
Ain't no church in the wild, but my church six feet in the dirt
Non c'è chiesa nel selvaggio, ma la mia chiesa è a sei piedi sotto terra
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Rilasciate i fottuti colombi, e li spararò uno per uno!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Spaventapasseri e Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Aleggiano intorno a noi come i morenti e i sepolti
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Rilasciate i fottuti colombi, e li spararò uno per uno!
All of these crows and all of these vultures
Tutti questi corvi e tutti questi avvoltoi
Doves do cry when you die
I colombi piangono quando muori
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Rilasciate i fottuti colombi, e li spararò uno per uno!
Scarecrow and Ruby da Cherry
Spaventapasseri e Ruby da Cherry
Hover around us like the dying and buried
Aleggiano intorno a noi come i morenti e i sepolti
Release the fucking doves, and I'll shoot them one by one!
Rilasciate i fottuti colombi, e li spararò uno per uno!
All of these crows and all of these vultures
Tutti questi corvi e tutti questi avvoltoi
Doves do cry when you die
I colombi piangono quando muori