Hold up, po' me up, yes
Double the cup just to cut the stress in half
Guess who the fuck left
After all is said and done, regret the past
Best move along, got a long way to go, ayy
I don't know, I don't know, I don't know (aye!)
Shawty, I don't mind, but you're always on my mind
Think about you all the time, think about you all the time
Where the fuck was I when this relationship dried?
I was probably high to realize you left my side
I will finally give out and die, finally give out and die
I would love it if you bring me flowers, if you come by
If you come around
Suicide been on my mind
Pour my heart on the concrete every fucking time
Each time you left, feels like you died
Depressed and I don't wanna go on any longer
Delusions keep me going
Illusions keep me hoping
Parachute woven from broken down
Men are from Mars, but there's nothing but cold
Grow up all alone
No fam, no home
So I do drugs, just to numb up
Yeah, I do drugs, when I wanna
Back off the Xans, five in the morning
Ain't tryna come down
Ain't tryna be sober
Suicide been on my mind
Pour my heart on the concrete every fucking time
Suicide been on my mind
Pour my heart on the concrete every fucking time
Suicide been on my mind
Pour my heart on the concrete every fucking time
Suicide been on my mind
Pour my heart on the concrete every fucking time
Hold up, po' me up, yes
Attends, sers-moi à boire, oui
Double the cup just to cut the stress in half
Double la dose juste pour réduire le stress de moitié
Guess who the fuck left
Devine qui a foutu le camp
After all is said and done, regret the past
Après tout ce qui a été dit et fait, regrette le passé
Best move along, got a long way to go, ayy
Il vaut mieux avancer, il reste encore un long chemin à parcourir, ayy
I don't know, I don't know, I don't know (aye!)
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas (aye!)
Shawty, I don't mind, but you're always on my mind
Chérie, ça ne me dérange pas, mais tu es toujours dans mes pensées
Think about you all the time, think about you all the time
Je pense à toi tout le temps, je pense à toi tout le temps
Where the fuck was I when this relationship dried?
Où étais-je quand cette relation s'est asséchée?
I was probably high to realize you left my side
J'étais probablement trop défoncé pour réaliser que tu avais quitté mon côté
I will finally give out and die, finally give out and die
Je finirai par abandonner et mourir, finalement abandonner et mourir
I would love it if you bring me flowers, if you come by
J'adorerais que tu m'apportes des fleurs, si tu passes
If you come around
Si tu passes par là
Suicide been on my mind
Le suicide est dans mes pensées
Pour my heart on the concrete every fucking time
Je déverse mon cœur sur le béton à chaque putain de fois
Each time you left, feels like you died
Chaque fois que tu es partie, j'ai l'impression que tu es morte
Depressed and I don't wanna go on any longer
Déprimé et je ne veux plus continuer
Delusions keep me going
Les illusions me maintiennent en vie
Illusions keep me hoping
Les illusions me donnent de l'espoir
Parachute woven from broken down
Parachute tissé à partir de débris
Men are from Mars, but there's nothing but cold
Les hommes viennent de Mars, mais il n'y a que du froid
Grow up all alone
Grandir tout seul
No fam, no home
Pas de famille, pas de maison
So I do drugs, just to numb up
Alors je me drogue, juste pour m'engourdir
Yeah, I do drugs, when I wanna
Ouais, je me drogue, quand j'en ai envie
Back off the Xans, five in the morning
Lâche les Xans, cinq heures du matin
Ain't tryna come down
Pas envie de redescendre
Ain't tryna be sober
Pas envie d'être sobre
Suicide been on my mind
Le suicide est dans mes pensées
Pour my heart on the concrete every fucking time
Je déverse mon cœur sur le béton à chaque putain de fois
Suicide been on my mind
Le suicide est dans mes pensées
Pour my heart on the concrete every fucking time
Je déverse mon cœur sur le béton à chaque putain de fois
Suicide been on my mind
Le suicide est dans mes pensées
Pour my heart on the concrete every fucking time
Je déverse mon cœur sur le béton à chaque putain de fois
Suicide been on my mind
Le suicide est dans mes pensées
Pour my heart on the concrete every fucking time
Je déverse mon cœur sur le béton à chaque putain de fois
Hold up, po' me up, yes
Espere um pouco, me sirva, sim
Double the cup just to cut the stress in half
Dobre a dose só para cortar o estresse pela metade
Guess who the fuck left
Adivinha quem diabos saiu
After all is said and done, regret the past
Depois de tudo dito e feito, arrependa-se do passado
Best move along, got a long way to go, ayy
Melhor seguir em frente, tem um longo caminho a percorrer, ayy
I don't know, I don't know, I don't know (aye!)
Eu não sei, eu não sei, eu não sei (aye!)
Shawty, I don't mind, but you're always on my mind
Gata, eu não me importo, mas você está sempre na minha mente
Think about you all the time, think about you all the time
Penso em você o tempo todo, penso em você o tempo todo
Where the fuck was I when this relationship dried?
Onde diabos eu estava quando esse relacionamento secou?
I was probably high to realize you left my side
Eu provavelmente estava muito chapado para perceber que você saiu do meu lado
I will finally give out and die, finally give out and die
Eu finalmente vou desistir e morrer, finalmente vou desistir e morrer
I would love it if you bring me flowers, if you come by
Eu adoraria se você me trouxesse flores, se você passasse por aqui
If you come around
Se você aparecesse
Suicide been on my mind
Suicídio tem estado na minha mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Despejo meu coração no concreto toda maldita vez
Each time you left, feels like you died
Cada vez que você saiu, parece que você morreu
Depressed and I don't wanna go on any longer
Depressivo e eu não quero continuar mais
Delusions keep me going
Delírios me mantêm indo
Illusions keep me hoping
Ilusões me mantêm esperançoso
Parachute woven from broken down
Paraquedas tecido a partir de quebrado
Men are from Mars, but there's nothing but cold
Os homens são de Marte, mas não há nada além de frio
Grow up all alone
Crescer sozinho
No fam, no home
Sem família, sem casa
So I do drugs, just to numb up
Então eu uso drogas, só para anestesiar
Yeah, I do drugs, when I wanna
Sim, eu uso drogas, quando eu quero
Back off the Xans, five in the morning
Saia dos Xans, cinco da manhã
Ain't tryna come down
Não tentando descer
Ain't tryna be sober
Não tentando ficar sóbrio
Suicide been on my mind
Suicídio tem estado na minha mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Despejo meu coração no concreto toda maldita vez
Suicide been on my mind
Suicídio tem estado na minha mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Despejo meu coração no concreto toda maldita vez
Suicide been on my mind
Suicídio tem estado na minha mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Despejo meu coração no concreto toda maldita vez
Suicide been on my mind
Suicídio tem estado na minha mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Despejo meu coração no concreto toda maldita vez
Hold up, po' me up, yes
Espera, sírveme, sí
Double the cup just to cut the stress in half
Dobla la copa solo para reducir el estrés a la mitad
Guess who the fuck left
Adivina quién se fue
After all is said and done, regret the past
Después de todo lo dicho y hecho, lamento el pasado
Best move along, got a long way to go, ayy
Mejor sigue adelante, queda un largo camino por recorrer, ayy
I don't know, I don't know, I don't know (aye!)
No sé, no sé, no sé (¡aye!)
Shawty, I don't mind, but you're always on my mind
Cariño, no me importa, pero siempre estás en mi mente
Think about you all the time, think about you all the time
Pienso en ti todo el tiempo, pienso en ti todo el tiempo
Where the fuck was I when this relationship dried?
¿Dónde estaba yo cuando esta relación se secó?
I was probably high to realize you left my side
Probablemente estaba demasiado drogado para darme cuenta de que te fuiste de mi lado
I will finally give out and die, finally give out and die
Finalmente me rendiré y moriré, finalmente me rendiré y moriré
I would love it if you bring me flowers, if you come by
Me encantaría si me traes flores, si vienes
If you come around
Si te acercas
Suicide been on my mind
El suicidio ha estado en mi mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Derramo mi corazón en el concreto cada maldita vez
Each time you left, feels like you died
Cada vez que te vas, siento que mueres
Depressed and I don't wanna go on any longer
Estoy deprimido y no quiero seguir más
Delusions keep me going
Las ilusiones me mantienen en marcha
Illusions keep me hoping
Las ilusiones me mantienen con esperanza
Parachute woven from broken down
Paracaídas tejido de desgaste
Men are from Mars, but there's nothing but cold
Los hombres son de Marte, pero allí no hay nada más que frío
Grow up all alone
Crecer completamente solo
No fam, no home
Sin familia, sin hogar
So I do drugs, just to numb up
Así que consumo drogas, solo para adormecerme
Yeah, I do drugs, when I wanna
Sí, consumo drogas, cuando quiero
Back off the Xans, five in the morning
Dejo las Xans, a las cinco de la mañana
Ain't tryna come down
No intento bajar
Ain't tryna be sober
No intento estar sobrio
Suicide been on my mind
El suicidio ha estado en mi mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Derramo mi corazón en el concreto cada maldita vez
Suicide been on my mind
El suicidio ha estado en mi mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Derramo mi corazón en el concreto cada maldita vez
Suicide been on my mind
El suicidio ha estado en mi mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Derramo mi corazón en el concreto cada maldita vez
Suicide been on my mind
El suicidio ha estado en mi mente
Pour my heart on the concrete every fucking time
Derramo mi corazón en el concreto cada maldita vez
Hold up, po' me up, yes
Halt an, schenk mir ein, ja
Double the cup just to cut the stress in half
Verdopple den Becher, nur um den Stress zu halbieren
Guess who the fuck left
Rate mal, wer verdammt noch mal gegangen ist
After all is said and done, regret the past
Nach allem, was gesagt und getan ist, bereue die Vergangenheit
Best move along, got a long way to go, ayy
Besser weiterziehen, habe noch einen langen Weg vor mir, ayy
I don't know, I don't know, I don't know (aye!)
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht (aye!)
Shawty, I don't mind, but you're always on my mind
Süße, es macht mir nichts aus, aber du bist immer in meinen Gedanken
Think about you all the time, think about you all the time
Denke die ganze Zeit an dich, denke die ganze Zeit an dich
Where the fuck was I when this relationship dried?
Wo zum Teufel war ich, als diese Beziehung austrocknete?
I was probably high to realize you left my side
Ich war wahrscheinlich zu high, um zu merken, dass du meine Seite verlassen hast
I will finally give out and die, finally give out and die
Ich werde schließlich aufgeben und sterben, endlich aufgeben und sterben
I would love it if you bring me flowers, if you come by
Ich würde es lieben, wenn du mir Blumen bringst, wenn du vorbeikommst
If you come around
Wenn du vorbeikommst
Suicide been on my mind
Selbstmord ist in meinen Gedanken
Pour my heart on the concrete every fucking time
Schütte mein Herz jedes verdammte Mal auf den Beton
Each time you left, feels like you died
Jedes Mal, wenn du gegangen bist, fühlt es sich an, als wärst du gestorben
Depressed and I don't wanna go on any longer
Depressiv und ich will nicht mehr weitermachen
Delusions keep me going
Wahnvorstellungen halten mich am Laufen
Illusions keep me hoping
Illusionen lassen mich hoffen
Parachute woven from broken down
Fallschirm gewebt aus gebrochenem
Men are from Mars, but there's nothing but cold
Männer sind vom Mars, aber es gibt nichts als Kälte
Grow up all alone
Ganz alleine aufwachsen
No fam, no home
Keine Familie, kein Zuhause
So I do drugs, just to numb up
Also nehme ich Drogen, nur um zu betäuben
Yeah, I do drugs, when I wanna
Ja, ich nehme Drogen, wann immer ich will
Back off the Xans, five in the morning
Zurück von den Xans, fünf Uhr morgens
Ain't tryna come down
Will nicht runterkommen
Ain't tryna be sober
Will nicht nüchtern sein
Suicide been on my mind
Selbstmord ist in meinen Gedanken
Pour my heart on the concrete every fucking time
Schütte mein Herz jedes verdammte Mal auf den Beton
Suicide been on my mind
Selbstmord ist in meinen Gedanken
Pour my heart on the concrete every fucking time
Schütte mein Herz jedes verdammte Mal auf den Beton
Suicide been on my mind
Selbstmord ist in meinen Gedanken
Pour my heart on the concrete every fucking time
Schütte mein Herz jedes verdammte Mal auf den Beton
Suicide been on my mind
Selbstmord ist in meinen Gedanken
Pour my heart on the concrete every fucking time
Schütte mein Herz jedes verdammte Mal auf den Beton
Hold up, po' me up, yes
Fermati, versami un po', sì
Double the cup just to cut the stress in half
Raddoppia la tazza solo per dimezzare lo stress
Guess who the fuck left
Indovina chi cazzo se n'è andato
After all is said and done, regret the past
Dopo tutto è detto e fatto, rimpiango il passato
Best move along, got a long way to go, ayy
Meglio andare avanti, ho molta strada da fare, ayy
I don't know, I don't know, I don't know (aye!)
Non lo so, non lo so, non lo so (aye!)
Shawty, I don't mind, but you're always on my mind
Piccola, non mi dispiace, ma sei sempre nei miei pensieri
Think about you all the time, think about you all the time
Penso a te tutto il tempo, penso a te tutto il tempo
Where the fuck was I when this relationship dried?
Dove cazzo ero quando questa relazione si è prosciugata?
I was probably high to realize you left my side
Probabilmente ero troppo fatto per rendermi conto che mi hai lasciato
I will finally give out and die, finally give out and die
Finalmente cederò e morirò, finalmente cederò e morirò
I would love it if you bring me flowers, if you come by
Mi piacerebbe se mi portassi dei fiori, se passassi
If you come around
Se passassi di qui
Suicide been on my mind
Il suicidio è sempre nei miei pensieri
Pour my heart on the concrete every fucking time
Verso il mio cuore sul cemento ogni cazzo di volta
Each time you left, feels like you died
Ogni volta che te ne vai, sembra che tu sia morta
Depressed and I don't wanna go on any longer
Depresso e non voglio più andare avanti
Delusions keep me going
Le illusioni mi tengono in piedi
Illusions keep me hoping
Le illusioni mi fanno sperare
Parachute woven from broken down
Paracadute tessuto da rottami
Men are from Mars, but there's nothing but cold
Gli uomini vengono da Marte, ma lì c'è solo freddo
Grow up all alone
Crescere tutto solo
No fam, no home
Nessuna famiglia, nessuna casa
So I do drugs, just to numb up
Quindi mi drogo, solo per intorpidirmi
Yeah, I do drugs, when I wanna
Sì, mi drogo, quando voglio
Back off the Xans, five in the morning
Lascia stare le Xans, cinque del mattino
Ain't tryna come down
Non cerco di tornare sobrio
Ain't tryna be sober
Non cerco di essere sobrio
Suicide been on my mind
Il suicidio è sempre nei miei pensieri
Pour my heart on the concrete every fucking time
Verso il mio cuore sul cemento ogni cazzo di volta
Suicide been on my mind
Il suicidio è sempre nei miei pensieri
Pour my heart on the concrete every fucking time
Verso il mio cuore sul cemento ogni cazzo di volta
Suicide been on my mind
Il suicidio è sempre nei miei pensieri
Pour my heart on the concrete every fucking time
Verso il mio cuore sul cemento ogni cazzo di volta
Suicide been on my mind
Il suicidio è sempre nei miei pensieri
Pour my heart on the concrete every fucking time
Verso il mio cuore sul cemento ogni cazzo di volta