I wanna make, wanna make history
(Like who?) Like Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
(So cute) no really
That stone-cold, hot girl feeling
Unapologetic with the fucked up mind
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
History, I wanna make, wanna make history
On the year that that I was born, yeah
Girls were fucking presidents, in the residence
Then when I was four
Shaving all their heads and toying with the press, yeah, I, I
I just gotta know, where'd bad bitches go?
Who's gonna do it like they did back then?
One, two, three, check
I wanna make, wanna make history
(Like who?) Like Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
(So cute) no really
That stone-cold, hot girl feeling
Unapologetic with the fucked up mind
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
History, I wanna make, wanna make history
All of these songs gone viral (gone viral)
But when's the last time you seen a pop star spiral
Too many tits with the blurred out face
I just dropped an album so I think I'll drop a tape
Hannah raised me, Miley made me
Bryce from Psycho on the daily
I'll make you love me 'til you hate me ('til you hate me)
'cause baby, lately
I wanna make, wanna make history
(Like who?) Like Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
(So cute) no really
That stone-cold, hot girl feeling
Unapologetic with the fucked up mind
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
History, I wanna make, wanna make history
I, I did not have sexual relations with that woman
Miss Lewinsky, these allegations are false
Like Monica Lewinsky
(Like Monica, like Monica, like Monica, Like Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Like Monica, like Monica)
But I just wanna make
Yeah, I just wanna make, wanna make history
I wanna make, wanna make history
Je veux faire, je veux faire l'histoire
(Like who?) Like Britney
(Comme qui ?) Comme Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Comme Lindsay, éblouissante comme Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Si mignonne) non vraiment
That stone-cold, hot girl feeling
Ce sentiment de fille froide et chaude
Unapologetic with the fucked up mind
Sans excuses avec l'esprit dérangé
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Faisant toutes les folies comme si c'était féminin, comme woo
History, I wanna make, wanna make history
Histoire, je veux faire, je veux faire l'histoire
On the year that that I was born, yeah
L'année où je suis née, ouais
Girls were fucking presidents, in the residence
Les filles baisaient avec les présidents, dans la résidence
Then when I was four
Puis quand j'avais quatre ans
Shaving all their heads and toying with the press, yeah, I, I
Se rasant toutes la tête et jouant avec la presse, ouais, moi, moi
I just gotta know, where'd bad bitches go?
Je dois juste savoir, où sont allées les mauvaises filles ?
Who's gonna do it like they did back then?
Qui va le faire comme elles le faisaient à l'époque ?
One, two, three, check
Un, deux, trois, vérifie
I wanna make, wanna make history
Je veux faire, je veux faire l'histoire
(Like who?) Like Britney
(Comme qui ?) Comme Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Comme Lindsay, éblouissante comme Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Si mignonne) non vraiment
That stone-cold, hot girl feeling
Ce sentiment de fille froide et chaude
Unapologetic with the fucked up mind
Sans excuses avec l'esprit dérangé
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Faisant toutes les folies comme si c'était féminin, comme woo
History, I wanna make, wanna make history
Histoire, je veux faire, je veux faire l'histoire
All of these songs gone viral (gone viral)
Toutes ces chansons sont devenues virales (sont devenues virales)
But when's the last time you seen a pop star spiral
Mais quand est la dernière fois que vous avez vu une pop star en spirale
Too many tits with the blurred out face
Trop de seins avec le visage flouté
I just dropped an album so I think I'll drop a tape
Je viens de sortir un album alors je pense que je vais sortir une cassette
Hannah raised me, Miley made me
Hannah m'a élevée, Miley m'a faite
Bryce from Psycho on the daily
Bryce de Psycho au quotidien
I'll make you love me 'til you hate me ('til you hate me)
Je vais te faire m'aimer jusqu'à ce que tu me détestes (jusqu'à ce que tu me détestes)
'cause baby, lately
Parce que bébé, dernièrement
I wanna make, wanna make history
Je veux faire, je veux faire l'histoire
(Like who?) Like Britney
(Comme qui ?) Comme Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Comme Lindsay, éblouissante comme Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Si mignonne) non vraiment
That stone-cold, hot girl feeling
Ce sentiment de fille froide et chaude
Unapologetic with the fucked up mind
Sans excuses avec l'esprit dérangé
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Faisant toutes les folies comme si c'était féminin, comme woo
History, I wanna make, wanna make history
Histoire, je veux faire, je veux faire l'histoire
I, I did not have sexual relations with that woman
Moi, je n'ai pas eu de relations sexuelles avec cette femme
Miss Lewinsky, these allegations are false
Mademoiselle Lewinsky, ces allégations sont fausses
Like Monica Lewinsky
Comme Monica Lewinsky
(Like Monica, like Monica, like Monica, Like Monica)
(Comme Monica, comme Monica, comme Monica, Comme Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Like Monica, like Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Comme Monica, comme Monica)
But I just wanna make
Mais je veux juste faire
Yeah, I just wanna make, wanna make history
Ouais, je veux juste faire, faire l'histoire
I wanna make, wanna make history
Eu quero fazer, quero fazer história
(Like who?) Like Britney
(Como quem?) Como Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Como Lindsay, deslumbrante como Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Tão fofa) não, sério
That stone-cold, hot girl feeling
Aquela sensação de garota fria e quente
Unapologetic with the fucked up mind
Sem pedir desculpas com a mente fodida
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Fazendo todas as loucuras como se fosse de dama, como woo
History, I wanna make, wanna make history
História, eu quero fazer, quero fazer história
On the year that that I was born, yeah
No ano em que eu nasci, sim
Girls were fucking presidents, in the residence
Garotas estavam fodendo presidentes, na residência
Then when I was four
Então quando eu tinha quatro
Shaving all their heads and toying with the press, yeah, I, I
Raspando todas as suas cabeças e brincando com a imprensa, sim, eu, eu
I just gotta know, where'd bad bitches go?
Eu só preciso saber, para onde as vadias ruins foram?
Who's gonna do it like they did back then?
Quem vai fazer como elas faziam antes?
One, two, three, check
Um, dois, três, cheque
I wanna make, wanna make history
Eu quero fazer, quero fazer história
(Like who?) Like Britney
(Como quem?) Como Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Como Lindsay, deslumbrante como Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Tão fofa) não, sério
That stone-cold, hot girl feeling
Aquela sensação de garota fria e quente
Unapologetic with the fucked up mind
Sem pedir desculpas com a mente fodida
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Fazendo todas as loucuras como se fosse de dama, como woo
History, I wanna make, wanna make history
História, eu quero fazer, quero fazer história
All of these songs gone viral (gone viral)
Todas essas músicas se tornaram virais (se tornaram virais)
But when's the last time you seen a pop star spiral
Mas quando foi a última vez que você viu uma estrela pop em espiral
Too many tits with the blurred out face
Muitos peitos com o rosto borrado
I just dropped an album so I think I'll drop a tape
Acabei de lançar um álbum, então acho que vou lançar uma fita
Hannah raised me, Miley made me
Hannah me criou, Miley me fez
Bryce from Psycho on the daily
Bryce de Psycho diariamente
I'll make you love me 'til you hate me ('til you hate me)
Vou fazer você me amar até me odiar (até me odiar)
'cause baby, lately
Porque, baby, ultimamente
I wanna make, wanna make history
Eu quero fazer, quero fazer história
(Like who?) Like Britney
(Como quem?) Como Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Como Lindsay, deslumbrante como Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Tão fofa) não, sério
That stone-cold, hot girl feeling
Aquela sensação de garota fria e quente
Unapologetic with the fucked up mind
Sem pedir desculpas com a mente fodida
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Fazendo todas as loucuras como se fosse de dama, como woo
History, I wanna make, wanna make history
História, eu quero fazer, quero fazer história
I, I did not have sexual relations with that woman
Eu, eu não tive relações sexuais com aquela mulher
Miss Lewinsky, these allegations are false
Senhorita Lewinsky, essas alegações são falsas
Like Monica Lewinsky
Como Monica Lewinsky
(Like Monica, like Monica, like Monica, Like Monica)
(Como Monica, como Monica, como Monica, Como Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Like Monica, like Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Como Monica, como Monica)
But I just wanna make
Mas eu só quero fazer
Yeah, I just wanna make, wanna make history
Sim, eu só quero fazer, quero fazer história
I wanna make, wanna make history
Quiero hacer, quiero hacer historia
(Like who?) Like Britney
(¿Como quién?) Como Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Como Lindsay, impresionante como Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Tan linda) no, en serio
That stone-cold, hot girl feeling
Esa sensación de chica caliente, fría como piedra
Unapologetic with the fucked up mind
Sin remordimientos con la mente jodida
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Haciendo todas las locuras como si fuera de señorita, como woo
History, I wanna make, wanna make history
Historia, quiero hacer, quiero hacer historia
On the year that that I was born, yeah
En el año en que nací, sí
Girls were fucking presidents, in the residence
Las chicas estaban follando con presidentes, en la residencia
Then when I was four
Luego cuando tenía cuatro
Shaving all their heads and toying with the press, yeah, I, I
Afeitándose todas sus cabezas y jugando con la prensa, sí, yo, yo
I just gotta know, where'd bad bitches go?
Solo tengo que saber, ¿a dónde van las malas perras?
Who's gonna do it like they did back then?
¿Quién va a hacerlo como lo hicieron en aquel entonces?
One, two, three, check
Uno, dos, tres, cheque
I wanna make, wanna make history
Quiero hacer, quiero hacer historia
(Like who?) Like Britney
(¿Como quién?) Como Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Como Lindsay, impresionante como Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Tan linda) no, en serio
That stone-cold, hot girl feeling
Esa sensación de chica caliente, fría como piedra
Unapologetic with the fucked up mind
Sin remordimientos con la mente jodida
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Haciendo todas las locuras como si fuera de señorita, como woo
History, I wanna make, wanna make history
Historia, quiero hacer, quiero hacer historia
All of these songs gone viral (gone viral)
Todas estas canciones se han vuelto virales (se han vuelto virales)
But when's the last time you seen a pop star spiral
Pero, ¿cuándo fue la última vez que viste a una estrella del pop en espiral?
Too many tits with the blurred out face
Demasiadas tetas con la cara borrosa
I just dropped an album so I think I'll drop a tape
Acabo de lanzar un álbum, así que creo que lanzaré una cinta
Hannah raised me, Miley made me
Hannah me crió, Miley me hizo
Bryce from Psycho on the daily
Bryce de Psycho a diario
I'll make you love me 'til you hate me ('til you hate me)
Te haré amarme hasta que me odies (hasta que me odies)
'cause baby, lately
Porque, cariño, últimamente
I wanna make, wanna make history
Quiero hacer, quiero hacer historia
(Like who?) Like Britney
(¿Como quién?) Como Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Como Lindsay, impresionante como Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Tan linda) no, en serio
That stone-cold, hot girl feeling
Esa sensación de chica caliente, fría como piedra
Unapologetic with the fucked up mind
Sin remordimientos con la mente jodida
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Haciendo todas las locuras como si fuera de señorita, como woo
History, I wanna make, wanna make history
Historia, quiero hacer, quiero hacer historia
I, I did not have sexual relations with that woman
Yo, yo no tuve relaciones sexuales con esa mujer
Miss Lewinsky, these allegations are false
Señorita Lewinsky, estas acusaciones son falsas
Like Monica Lewinsky
Como Monica Lewinsky
(Like Monica, like Monica, like Monica, Like Monica)
(Como Monica, como Monica, como Monica, Como Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Like Monica, like Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Como Monica, como Monica)
But I just wanna make
Pero solo quiero hacer
Yeah, I just wanna make, wanna make history
Sí, solo quiero hacer, quiero hacer historia
I wanna make, wanna make history
Ich will, ich will Geschichte machen
(Like who?) Like Britney
(Wie wer?) Wie Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Wie Lindsay, umwerfend wie Monica Lewinsky
(So cute) no really
(So süß) nein wirklich
That stone-cold, hot girl feeling
Dieses steinkalte, heiße Mädchengefühl
Unapologetic with the fucked up mind
Unentschuldigend mit dem verdrehten Verstand
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Mache all das Verrückte, als ob es damenhaft wäre, wie woo
History, I wanna make, wanna make history
Geschichte, ich will, ich will Geschichte machen
On the year that that I was born, yeah
In dem Jahr, in dem ich geboren wurde, ja
Girls were fucking presidents, in the residence
Mädchen schliefen mit Präsidenten, in der Residenz
Then when I was four
Dann, als ich vier war
Shaving all their heads and toying with the press, yeah, I, I
Rasierten alle ihre Köpfe und spielten mit der Presse, ja, ich, ich
I just gotta know, where'd bad bitches go?
Ich muss einfach wissen, wo sind die bösen Mädchen hin?
Who's gonna do it like they did back then?
Wer wird es so machen, wie sie es damals getan haben?
One, two, three, check
Eins, zwei, drei, überprüfen
I wanna make, wanna make history
Ich will, ich will Geschichte machen
(Like who?) Like Britney
(Wie wer?) Wie Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Wie Lindsay, umwerfend wie Monica Lewinsky
(So cute) no really
(So süß) nein wirklich
That stone-cold, hot girl feeling
Dieses steinkalte, heiße Mädchengefühl
Unapologetic with the fucked up mind
Unentschuldigend mit dem verdrehten Verstand
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Mache all das Verrückte, als ob es damenhaft wäre, wie woo
History, I wanna make, wanna make history
Geschichte, ich will, ich will Geschichte machen
All of these songs gone viral (gone viral)
All diese Lieder sind viral gegangen (sind viral gegangen)
But when's the last time you seen a pop star spiral
Aber wann hast du das letzte Mal einen Popstar abrutschen sehen
Too many tits with the blurred out face
Zu viele Titten mit dem verschwommenen Gesicht
I just dropped an album so I think I'll drop a tape
Ich habe gerade ein Album veröffentlicht, also denke ich, ich werde ein Tape fallen lassen
Hannah raised me, Miley made me
Hannah hat mich großgezogen, Miley hat mich gemacht
Bryce from Psycho on the daily
Bryce aus Psycho täglich
I'll make you love me 'til you hate me ('til you hate me)
Ich werde dich dazu bringen, mich zu lieben, bis du mich hasst (bis du mich hasst)
'cause baby, lately
Denn Baby, in letzter Zeit
I wanna make, wanna make history
Ich will, ich will Geschichte machen
(Like who?) Like Britney
(Wie wer?) Wie Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Wie Lindsay, umwerfend wie Monica Lewinsky
(So cute) no really
(So süß) nein wirklich
That stone-cold, hot girl feeling
Dieses steinkalte, heiße Mädchengefühl
Unapologetic with the fucked up mind
Unentschuldigend mit dem verdrehten Verstand
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Mache all das Verrückte, als ob es damenhaft wäre, wie woo
History, I wanna make, wanna make history
Geschichte, ich will, ich will Geschichte machen
I, I did not have sexual relations with that woman
Ich, ich hatte keine sexuellen Beziehungen mit dieser Frau
Miss Lewinsky, these allegations are false
Miss Lewinsky, diese Vorwürfe sind falsch
Like Monica Lewinsky
Wie Monica Lewinsky
(Like Monica, like Monica, like Monica, Like Monica)
(Wie Monica, wie Monica, wie Monica, wie Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Like Monica, like Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Wie Monica, wie Monica)
But I just wanna make
Aber ich will nur machen
Yeah, I just wanna make, wanna make history
Ja, ich will nur machen, will Geschichte machen
I wanna make, wanna make history
Voglio fare, voglio fare storia
(Like who?) Like Britney
(Come chi?) Come Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Come Lindsay, stupenda come Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Così carina) no davvero
That stone-cold, hot girl feeling
Quella sensazione di ragazza fredda e calda
Unapologetic with the fucked up mind
Senza rimorsi con la mente fottuta
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Facendo tutte le pazzie come se fosse da signora, come woo
History, I wanna make, wanna make history
Storia, voglio fare, voglio fare storia
On the year that that I was born, yeah
Nell'anno in cui sono nato, sì
Girls were fucking presidents, in the residence
Le ragazze scopavano i presidenti, nella residenza
Then when I was four
Poi quando avevo quattro anni
Shaving all their heads and toying with the press, yeah, I, I
Rasando tutte le loro teste e giocando con la stampa, sì, io, io
I just gotta know, where'd bad bitches go?
Devo solo sapere, dove vanno le cattive ragazze?
Who's gonna do it like they did back then?
Chi lo farà come facevano allora?
One, two, three, check
Uno, due, tre, controlla
I wanna make, wanna make history
Voglio fare, voglio fare storia
(Like who?) Like Britney
(Come chi?) Come Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Come Lindsay, stupenda come Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Così carina) no davvero
That stone-cold, hot girl feeling
Quella sensazione di ragazza fredda e calda
Unapologetic with the fucked up mind
Senza rimorsi con la mente fottuta
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Facendo tutte le pazzie come se fosse da signora, come woo
History, I wanna make, wanna make history
Storia, voglio fare, voglio fare storia
All of these songs gone viral (gone viral)
Tutte queste canzoni sono diventate virali (diventate virali)
But when's the last time you seen a pop star spiral
Ma quando è l'ultima volta che hai visto una pop star in crisi
Too many tits with the blurred out face
Troppe tette con il volto sfocato
I just dropped an album so I think I'll drop a tape
Ho appena pubblicato un album quindi penso che farò un nastro
Hannah raised me, Miley made me
Hannah mi ha cresciuto, Miley mi ha fatto
Bryce from Psycho on the daily
Bryce da Psycho quotidianamente
I'll make you love me 'til you hate me ('til you hate me)
Ti farò amarmi fino a che non mi odierai (fino a che non mi odierai)
'cause baby, lately
perché baby, ultimamente
I wanna make, wanna make history
Voglio fare, voglio fare storia
(Like who?) Like Britney
(Come chi?) Come Britney
Like Lindsay, stunna like Monica Lewinsky
Come Lindsay, stupenda come Monica Lewinsky
(So cute) no really
(Così carina) no davvero
That stone-cold, hot girl feeling
Quella sensazione di ragazza fredda e calda
Unapologetic with the fucked up mind
Senza rimorsi con la mente fottuta
Doin' all the crazy like it's ladylike, like woo
Facendo tutte le pazzie come se fosse da signora, come woo
History, I wanna make, wanna make history
Storia, voglio fare, voglio fare storia
I, I did not have sexual relations with that woman
Io, io non ho avuto rapporti sessuali con quella donna
Miss Lewinsky, these allegations are false
Signorina Lewinsky, queste accuse sono false
Like Monica Lewinsky
Come Monica Lewinsky
(Like Monica, like Monica, like Monica, Like Monica)
(Come Monica, come Monica, come Monica, come Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Like Monica, like Monica)
Monica, Monica Lewinsky (Come Monica, come Monica)
But I just wanna make
Ma io voglio solo fare
Yeah, I just wanna make, wanna make history
Sì, voglio solo fare, voglio fare storia